Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">����� � ���������</msg>
   <msg key="Day">���</msg>
   <msg key="Day_of_Week">��� �� �������</msg>
-  <msg key="End_Time">����� �������</msg>
   <msg key="is">����</msg>
   <msg key="Items_from">���� ��</msg>
-  <msg key="List">�������</msg>
-  <msg key="Month">���</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">�� ��� ����</msg>
-  <msg key="No_Items">�� ����</msg>
-  <msg key="Start_Time">����� �������</msg>
-  <msg key="Title">�������</msg>
   <msg key="to">���</msg>
   <msg key="Today">�����</msg>
-  <msg key="Type">���</msg>
-  <msg key="Week">�����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.AR_LB.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">����� ��� ���������</msg>
   <msg key="Day">���</msg>
   <msg key="Day_of_Week">��� �� �������</msg>
-  <msg key="End_Time">����� �������</msg>
   <msg key="is">����</msg>
   <msg key="Items_from">���� ��</msg>
-  <msg key="List">�������</msg>
-  <msg key="Month">���</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">�� ��� ����</msg>
-  <msg key="No_Items">�� ����</msg>
-  <msg key="Start_Time">����� �������</msg>
-  <msg key="Title">�������</msg>
   <msg key="to">���</msg>
   <msg key="Today">�����</msg>
-  <msg key="Type">���</msg>
-  <msg key="Week">�����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.TH_TH.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.TH_TH.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.TH_TH.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.TH_TH.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.2
@@ -4,9 +4,5 @@
   <msg key="Date_as">รูปแบบวันที่</msg>
   <msg key="Day">วัน</msg>
   <msg key="is">คือ</msg>
-  <msg key="List">รายการ</msg>
-  <msg key="Month">เดือน</msg>
-  <msg key="No_Items">ไม่มีรายการ</msg>
   <msg key="Today">วันนี้</msg>
-  <msg key="Week">สัปดาห์</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Fecha en DDMMYYYY</msg>
   <msg key="Day">D�a</msg>
   <msg key="Day_of_Week">D�a de la Selmana</msg>
-  <msg key="End_Time">Horariu d'Acabu</msg>
   <msg key="is">ye</msg>
   <msg key="Items_from">Items de</msg>
-  <msg key="List">Llist�u</msg>
-  <msg key="Month">Mes</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Neng�n tipu d'Item</msg>
-  <msg key="No_Items">Neng�n Item</msg>
-  <msg key="Start_Time">Horariu d'Entamu</msg>
-  <msg key="Title">T�tulu</msg>
   <msg key="to">pa</msg>
   <msg key="Today">Hoi</msg>
-  <msg key="Type">Tipu</msg>
-  <msg key="Week">Selmana</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.10
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Missing</msg>
   <msg key="Day">Dag</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Ugedag</msg>
-  <msg key="End_Time">Sluttidspunkt</msg>
   <msg key="is">er</msg>
   <msg key="Items_from">Emner fra</msg>
-  <msg key="List">Liste</msg>
-  <msg key="Month">M�ned</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Ingen emnetype</msg>
-  <msg key="No_Items">Ingen emner</msg>
-  <msg key="Start_Time">Starttidspunkt</msg>
-  <msg key="Title">Titel</msg>
   <msg key="to">til</msg>
   <msg key="Today">I dag</msg>
-  <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="Week">Uge</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Datum (JJJJMMTT)</msg>
   <msg key="Day">Tag</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Tag der Woche</msg>
-  <msg key="End_Time">Ende</msg>
   <msg key="is">Datum:</msg>
   <msg key="Items_from">Eintr�ge vom</msg>
-  <msg key="List">Termine</msg>
-  <msg key="Month">Monat</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Keine Eintragskategorie definiert</msg>
-  <msg key="No_Items">Keine Eintr�ge vorhanden</msg>
-  <msg key="Start_Time">Beginn</msg>
-  <msg key="Title">Betreff</msg>
   <msg key="to">bis</msg>
   <msg key="Today">Heutiges </msg>
-  <msg key="Type">Kategorie</msg>
-  <msg key="Week">Woche</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.el_GR.ISO-8859-7.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.el_GR.ISO-8859-7.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.el_GR.ISO-8859-7.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.el_GR.ISO-8859-7.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -5,14 +5,6 @@
   <msg key="Date_as">���������� ��</msg>
   <msg key="Day">�����</msg>
   <msg key="Day_of_Week">����� ��� ���������</msg>
-  <msg key="End_Time">�����</msg>
   <msg key="is">�����</msg>
-  <msg key="List">�����</msg>
-  <msg key="Month">�����</msg>
-  <msg key="No_Items">��� �������� ��������� ��������</msg>
-  <msg key="Start_Time">������</msg>
-  <msg key="Title">������</msg>
   <msg key="Today">������</msg>
-  <msg key="Type">�����</msg>
-  <msg key="Week">��������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.12
@@ -9,21 +9,12 @@
   <msg key="Day">Day</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Day of Week</msg>
   <msg key="days_of_week">Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday</msg>
-  <msg key="End_Time">End Time</msg>
   <msg key="forward_one_day">forward one day</msg>
   <msg key="is">is</msg>
   <msg key="Items_from">Items from</msg>
   <msg key="Items_until">Items until @pretty_end_date@</msg>
-  <msg key="List">List</msg>
   <msg key="lt_Width_must_be_">Width must be between 1 and 12</msg>
-  <msg key="Month">Month</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">No Item Type</msg>
-  <msg key="No_Items">No Items</msg>
   <msg key="short_days_of_week">S M T W T F S</msg>
-  <msg key="Start_Time">Start Time</msg>
-  <msg key="Title">Title</msg>
   <msg key="to">to</msg>
   <msg key="Today">Today</msg>
-  <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="Week">Week</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.8
@@ -8,21 +8,12 @@
   <msg key="Day">D�a</msg>
   <msg key="Day_of_Week">D�a de la Semana</msg>
   <msg key="days_of_week">Domingo Lunes Martes Miircoles Jueves Viernes Sabado</msg>
-  <msg key="End_Time">Hora Final</msg>
   <msg key="forward_one_day">adelantar un dma</msg>
   <msg key="is">es</msg>
   <msg key="Items_from">Citas desde</msg>
   <msg key="Items_until">Mtems hasta @pretty_end_date@</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
   <msg key="lt_Width_must_be_">Ancho debe ser entre 1 y 12</msg>
-  <msg key="Month">Mes</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Sin Tipo</msg>
-  <msg key="No_Items">Sin Citas</msg>
   <msg key="short_days_of_week">D L M M J V S</msg>
-  <msg key="Start_Time">Hora Inicial</msg>
-  <msg key="Title">T�tulo</msg>
   <msg key="to">a</msg>
   <msg key="Today">Hoy</msg>
-  <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="Week">Semana</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.2
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Päiväys muodossa VVVVKKPP</msg>
   <msg key="Day">Päivä</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Viikonpäivä</msg>
-  <msg key="End_Time">Päättymisaika</msg>
   <msg key="is">on</msg>
   <msg key="Items_from">Tapahtumat välillä</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">Kuukausi</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Ei nimiketyyppiä</msg>
-  <msg key="No_Items">Ei tapahtumia</msg>
-  <msg key="Start_Time">Alkamisaika</msg>
-  <msg key="Title">Otsikko</msg>
   <msg key="to">-</msg>
   <msg key="Today">Tänään</msg>
-  <msg key="Type">Tyyppi</msg>
-  <msg key="Week">Viikko</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Format YYYYMMDD</msg>
   <msg key="Day">Jour</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Jour de la semaine</msg>
-  <msg key="End_Time">Fin</msg>
   <msg key="is">est</msg>
   <msg key="Items_from">El�ments de</msg>
-  <msg key="List">Liste</msg>
-  <msg key="Month">Mois</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Aucun type d'�l�ment</msg>
-  <msg key="No_Items">Aucun �l�ment</msg>
-  <msg key="Start_Time">D�but</msg>
-  <msg key="Title">Titre</msg>
   <msg key="to">�</msg>
   <msg key="Today">Aujourd'hui</msg>
-  <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="Week">Semaine</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:44 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,23 +1,13 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
 <message_catalog package_key="acs-datetime" package_version="4.0" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Date">Data</msg>
   <msg key="Date_as">Data en</msg>
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Data en AAAAMMDD</msg>
   <msg key="Day">D�a</msg>
   <msg key="Day_of_Week">D�a da Semana</msg>
-  <msg key="End_Time">Horario de T�rmino</msg>
   <msg key="is">�</msg>
   <msg key="Items_from">�tems de</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">Mes</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Ning�n Tipo de �tem</msg>
-  <msg key="No_Items">Ning�n �tem</msg>
-  <msg key="Start_Time">Horario de Inicio</msg>
-  <msg key="Title">T�tulo</msg>
   <msg key="to">para</msg>
   <msg key="Today">Hoxe</msg>
-  <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="Week">Semana</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.hi_IN.UTF-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.hi_IN.UTF-8.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.hi_IN.UTF-8.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.hi_IN.UTF-8.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -6,10 +6,6 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">तिथि का प्रकार YYYYMMDD</msg>
   <msg key="Day">दिन</msg>
   <msg key="Day_of_Week">सप्ताह का दिन</msg>
-  <msg key="End_Time">अन्तिम समय</msg>
   <msg key="is">है</msg>
   <msg key="Items_from">विषय क्रम से</msg>
-  <msg key="List">सूची</msg>
-  <msg key="Month">महीना</msg>
-  <msg key="Start_Time">आरम्भ समय</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -7,17 +7,8 @@
 (es. 2002-05-05)</msg>
   <msg key="Day">Giorno</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Giorno della Settimana</msg>
-  <msg key="End_Time">Fine</msg>
   <msg key="is">&amp;egrave; il</msg>
   <msg key="Items_from">Prospetto agenda da</msg>
-  <msg key="List">Elenco</msg>
-  <msg key="Month">Mese</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Nessun tipo di contenuti</msg>
-  <msg key="No_Items">Nessun Elemento</msg>
-  <msg key="Start_Time">Inizio</msg>
-  <msg key="Title">Titolo</msg>
   <msg key="to">a</msg>
   <msg key="Today">Oggi</msg>
-  <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="Week">Settimana</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ja_JP.Shift_JIS.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.ja_JP.Shift_JIS.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ja_JP.Shift_JIS.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ja_JP.Shift_JIS.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">YYMMDD �̓���</msg>
   <msg key="Day">��</msg>
   <msg key="Day_of_Week">�j��</msg>
-  <msg key="End_Time">�I������</msg>
   <msg key="is">is</msg>
   <msg key="Items_from">�A�C�e�� from</msg>
-  <msg key="List">�ꗗ</msg>
-  <msg key="Month">��</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">�A�C�e���^�C�v�͂���܂���</msg>
-  <msg key="No_Items">�A�C�e���͂���܂���</msg>
-  <msg key="Start_Time">�J�n����</msg>
-  <msg key="Title">�^�C�g��</msg>
   <msg key="to">to</msg>
   <msg key="Today">�{��</msg>
-  <msg key="Type">�^�C�v</msg>
-  <msg key="Week">�T</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">YYYYMMDD������ �����</msg>
   <msg key="Day">����</msg>
   <msg key="Day_of_Week">����</msg>
-  <msg key="End_Time">����ð�</msg>
   <msg key="is">��(��)</msg>
   <msg key="Items_from">��(����)������ �׸�</msg>
-  <msg key="List">���</msg>
-  <msg key="Month">��</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">�׸������� ����</msg>
-  <msg key="No_Items">�׸� ����</msg>
-  <msg key="Start_Time">���۽ð�</msg>
-  <msg key="Title">����</msg>
   <msg key="to">����</msg>
   <msg key="Today">����</msg>
-  <msg key="Type">����</msg>
-  <msg key="Week">������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -6,15 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Tarikh seperti YYYYMMDD</msg>
   <msg key="Day">Hari</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Hari Dalam Minggu</msg>
-  <msg key="End_Time">Masa Tamat</msg>
   <msg key="is">ialah</msg>
   <msg key="Items_from">Senarai dari</msg>
-  <msg key="List">Senarai</msg>
-  <msg key="Month">Bulan</msg>
-  <msg key="Start_Time">Masa Mula</msg>
-  <msg key="Title">Tajuk</msg>
   <msg key="to">hingga</msg>
   <msg key="Today">Hari Ini</msg>
-  <msg key="Type">Jenis</msg>
-  <msg key="Week">Minggu</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Datum als JJJJMMDD</msg>
   <msg key="Day">Dag</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Weekdag</msg>
-  <msg key="End_Time">Eindtijd</msg>
   <msg key="is">is</msg>
   <msg key="Items_from">Items van</msg>
-  <msg key="List">Lijst</msg>
-  <msg key="Month">Maand</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Geen Itemtype</msg>
-  <msg key="No_Items">Geen items gevonden</msg>
-  <msg key="Start_Time">Begintijd</msg>
-  <msg key="Title">Titel</msg>
   <msg key="to">tot</msg>
   <msg key="Today">Vandaag</msg>
-  <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="Week">Week</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Dato som ����MMDD</msg>
   <msg key="Day">Dag</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Ukedag</msg>
-  <msg key="End_Time">Sluttid</msg>
   <msg key="is">er</msg>
   <msg key="Items_from">Innhhold fra</msg>
-  <msg key="List">Liste</msg>
-  <msg key="Month">M�ned</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Ingen datatype</msg>
-  <msg key="No_Items">Ingen data lagt inn</msg>
-  <msg key="Start_Time">Starttid</msg>
-  <msg key="Title">Tittel</msg>
   <msg key="to">til</msg>
   <msg key="Today">Idag</msg>
-  <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="Week">Uke</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Data w formacie RRRRMMDD</msg>
   <msg key="Day">Dzie�</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Dzie� Tygodnia</msg>
-  <msg key="End_Time">Koniec</msg>
   <msg key="is">jest</msg>
   <msg key="Items_from">Terminy z</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">Miesi�c</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Brak Typu </msg>
-  <msg key="No_Items">Brak Termin�w</msg>
-  <msg key="Start_Time">Pocz�tek</msg>
-  <msg key="Title">Tytu�</msg>
   <msg key="to">do</msg>
   <msg key="Today">Dzi�</msg>
-  <msg key="Type">Typ</msg>
-  <msg key="Week">Tydzie�</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Data em AAAAMMDD</msg>
   <msg key="Day">Dia</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Dia da Semana</msg>
-  <msg key="End_Time">Hor�rio de T�rmino</msg>
   <msg key="is">�</msg>
   <msg key="Items_from">Itens de</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">M�s</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Nenhum Tipo de Item</msg>
-  <msg key="No_Items">Nenhum Item</msg>
-  <msg key="Start_Time">Hor�rio de In�cio</msg>
-  <msg key="Title">T�tulo</msg>
   <msg key="to">at�</msg>
   <msg key="Today">Hoje</msg>
-  <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="Week">Semana</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Data como AAAAMMDD</msg>
   <msg key="Day">Dia</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Dia da Semana</msg>
-  <msg key="End_Time">Hor�rio de T�rmino</msg>
   <msg key="is">�</msg>
   <msg key="Items_from">Itens de</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">M�s</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Nenhum Tipo de Item</msg>
-  <msg key="No_Items">N�o h� Itens</msg>
-  <msg key="Start_Time">Hor�rio de Inicio</msg>
-  <msg key="Title">Titulo</msg>
   <msg key="to">a</msg>
   <msg key="Today">Hoje</msg>
-  <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="Week">Semana</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">���� � ������� ��������</msg>
   <msg key="Day">����</msg>
   <msg key="Day_of_Week">���� ������</msg>
-  <msg key="End_Time">�����</msg>
   <msg key="is">:</msg>
   <msg key="Items_from">������� ��</msg>
-  <msg key="List">�������</msg>
-  <msg key="Month">�����</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">����� ������� ���</msg>
-  <msg key="No_Items">�����</msg>
-  <msg key="Start_Time">������</msg>
-  <msg key="Title">��������</msg>
   <msg key="to">��</msg>
   <msg key="Today">�������</msg>
-  <msg key="Type">���</msg>
-  <msg key="Week">������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -5,17 +5,8 @@
   <msg key="Date_as">Datum kao</msg>
   <msg key="Day">Dan</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Dan u sedmici</msg>
-  <msg key="End_Time">Vreme kraja</msg>
   <msg key="is">je</msg>
   <msg key="Items_from">Stavka od</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">Mesec</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Tip dogadaja nije naveden</msg>
-  <msg key="No_Items">Nema stavki</msg>
-  <msg key="Start_Time">Vreme pocetka</msg>
-  <msg key="Title">Naziv</msg>
   <msg key="to">do</msg>
   <msg key="Today">Danas</msg>
-  <msg key="Type">Vrsta</msg>
-  <msg key="Week">Sedmica</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">Datumformat ����MMDD</msg>
   <msg key="Day">Dag</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Veckodag</msg>
-  <msg key="End_Time">Sluttid</msg>
   <msg key="is">�r</msg>
   <msg key="Items_from">Poster fr�n</msg>
-  <msg key="List">Lista</msg>
-  <msg key="Month">M�nad</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">Ingen posttyp</msg>
-  <msg key="No_Items">Inga poster</msg>
-  <msg key="Start_Time">Starttid</msg>
-  <msg key="Title">Titel</msg>
   <msg key="to">till</msg>
   <msg key="Today">Idag</msg>
-  <msg key="Type">Typ</msg>
-  <msg key="Week">Vecka</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tl_PH.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tl_PH.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tl_PH.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tl_PH.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -5,9 +5,6 @@
   <msg key="Date_as">Petsa ayon sa</msg>
   <msg key="Day">Araw</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Araw ng linggo</msg>
-  <msg key="End_Time">Oras na Natapos</msg>
   <msg key="is">ay</msg>
-  <msg key="List">Listahan</msg>
-  <msg key="Month">Buwan</msg>
   <msg key="Today">Ngayon</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tr_TR.ISO-8859-9.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.tr_TR.ISO-8859-9.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tr_TR.ISO-8859-9.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.tr_TR.ISO-8859-9.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -4,10 +4,5 @@
   <msg key="Date">Tarih</msg>
   <msg key="Day">G�n</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Haftan�n G�n�</msg>
-  <msg key="End_Time">Biti� Saati</msg>
-  <msg key="Month">Ay</msg>
-  <msg key="No_Items">Hi� bir madde yok</msg>
-  <msg key="Start_Time">Ba�lang�� Saati</msg>
   <msg key="Today">Bug�n</msg>
-  <msg key="Week">Hafta</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.zh_TW.Big5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/Attic/acs-datetime.zh_TW.Big5.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.zh_TW.Big5.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-datetime/catalog/acs-datetime.zh_TW.Big5.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -6,17 +6,8 @@
   <msg key="Date_as_YYYYMMDD">����HYYYYMMDD���</msg>
   <msg key="Day">��</msg>
   <msg key="Day_of_Week">Day_of_Week</msg>
-  <msg key="End_Time">�����ɶ�</msg>
   <msg key="is">�O</msg>
   <msg key="Items_from">�~���Ӧ�</msg>
-  <msg key="List">�ǦC</msg>
-  <msg key="Month">��</msg>
-  <msg key="No_Item_Type">�L�~�����A</msg>
-  <msg key="No_Items">�L�~��</msg>
-  <msg key="Start_Time">�}�l�ɶ�</msg>
-  <msg key="Title">���Y</msg>
   <msg key="to">��</msg>
   <msg key="Today">����</msg>
-  <msg key="Type">���A</msg>
-  <msg key="Week">�g</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:45 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="?.?d?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="?.?d??" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">����</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">�����</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="?.?d?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="?.?d??" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="authentication_authority">������</msg>
   <msg key="common_apply">����</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="ast_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="ast_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Autorid�</msg>
   <msg key="common_apply">Aplicar</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Autoritet</msg>
   <msg key="common_apply">Anvend</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">Teilnehmer</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">Teilnehmer</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.11
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Authority</msg>
   <description key="authentication_authority">The identifying label for an authentication server, such as an  LDAP or RADIUS server.</description>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Autoridad</msg>
   <msg key="common_apply">Aplicar</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="fi_FI" charset="utf-8">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="fi_FI" charset="utf-8">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">Jäsen</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">Jäsenet</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">Membre</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">Membres</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:44 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="4.6.1" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">Membro</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">Membros</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="common_finish">termina</msg>
   <msg key="common_no">No</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ja_JP.Shift_JIS.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.ja_JP.Shift_JIS.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ja_JP.Shift_JIS.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ja_JP.Shift_JIS.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="ja_JP" charset="Shift_JIS">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="ja_JP" charset="Shift_JIS">
 
   <msg key="common_cancel">�L�����Z��</msg>
   <msg key="common_close">�‚���</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">ȸ��</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">ȸ����</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
 
   <msg key="common_apply">Mohon</msg>
   <msg key="common_cancel">Batal</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Autoriteit</msg>
   <msg key="common_apply">Toepassen</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">Medlem</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">Medlemmer</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">Cz�onek</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">Cz�onkowie</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Autoridade</msg>
   <msg key="common_apply">Aplicar</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Autoridade</msg>
   <msg key="common_apply">Aplicar</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
 
   <msg key="authentication_authority">������������� �����������</msg>
   <msg key="common_apply">���������</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="authentication_authority">Dom�n</msg>
   <msg key="common_apply">OK</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.tr_TR.ISO-8859-9.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.tr_TR.ISO-8859-9.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.tr_TR.ISO-8859-9.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.tr_TR.ISO-8859-9.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">�ye</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">�yeler</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.zh_TW.Big5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/Attic/acs-kernel.zh_TW.Big5.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.zh_TW.Big5.xml	8 Oct 2003 14:28:07 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-kernel/catalog/acs-kernel.zh_TW.Big5.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d8" locale="zh_TW" charset="Big5">
+<message_catalog package_key="acs-kernel" package_version="5.0d12" locale="zh_TW" charset="Big5">
 
   <msg key="member_role_pretty_name">member_role_pretty_name</msg>
   <msg key="member_role_pretty_plural">member_role_pretty_plural</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/Attic/acs-lang.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="?.?"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="?.?d?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
 
-  <msg key="Auto_Key">������� �����</msg>
   <msg key="English">��������</msg>
   <msg key="French">����������</msg>
   <msg key="German">����������</msg>
-  <msg key="key_?">��� ?</msg>
-  <msg key="key_?_?">��� ? _ �����</msg>
-  <msg key="key_?">��� ?</msg>
-  <msg key="key_?">��� ?</msg>
   <msg key="localization-abday">{��} {��} {��} {��} {��} {��} {��}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{�?} {���} {���} {���} {���} {���} {���} {��} {���} {�?} {�?} {�?}</msg>
   <msg key="localization-am_str">�</msg>
@@ -39,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">�</msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%r</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%I:%M:%S %p</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
   <msg key="Spanish">����������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="ast_ES" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Llave Autom�tica</msg>
   <msg key="English">Ingl�s</msg>
   <msg key="French">Franc�s</msg>
   <msg key="German">Alem�n</msg>
-  <msg key="key_1">textu_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">textu_1_diferente</msg>
-  <msg key="key_2">textu_3</msg>
-  <msg key="key_3">textu_4</msg>
   <msg key="localization-abday">{Dom} {llu} {Mar} {Mi�} {Xue} {Vie} {Sab}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{Xin} {Feb} {Mar} {Abr} {May} {Xun} {Xul} {Ago} {Set} {Otu} {Nov} {Avi}</msg>
   <msg key="localization-am_str">AM</msg>
@@ -37,7 +32,6 @@
   <msg key="localization-p_sep_by_space">0</msg>
   <msg key="localization-p_sign_posn">1</msg>
   <msg key="localization-pm_str">PM</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">&quot;%H:%M:%S&quot;</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Castellano</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.9
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Spansk</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.11
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Spanisch</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_GB.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_GB.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_GB.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_GB.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.4
@@ -31,6 +31,5 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.12
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Auto Key</msg>
   <msg key="English">English</msg>
   <msg key="French">French</msg>
   <msg key="German">German</msg>
-  <msg key="key_1">text_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">text_1_different</msg>
-  <msg key="key_2">text_2</msg>
-  <msg key="key_3">text_3</msg>
   <msg key="localization-abday">{Sun} {Mon} {Tue} {Wed} {Thu} {Fri} {Sat}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{Jan} {Feb} {Mar} {Apr} {May} {Jun} {Jul} {Aug} {Sep} {Oct} {Nov} {Dec}</msg>
   <msg key="localization-am_str">AM</msg>
@@ -50,7 +45,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">PM</msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%r</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%I:%M:%S %p</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
   <msg key="Spanish">Spanish</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.11
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Clave autom�tica</msg>
   <msg key="English">Ingl�s</msg>
   <msg key="French">Franc�s</msg>
   <msg key="German">Alem�n</msg>
-  <msg key="key_1">texto_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">texto_1_diferente</msg>
-  <msg key="key_2">texto_2</msg>
-  <msg key="key_3">texto_3</msg>
   <msg key="localization-abday">{dom} {lun} {mar} {mi�} {jue} {vie} {s�b}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{ene} {feb} {mar} {abr} {may} {jun} {jul} {ago} {sep} {oct} {nov} {dic}</msg>
   <msg key="localization-am_str">AM</msg>
@@ -39,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">PM</msg>
   <msg key="localization-positive_sign">+</msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%H:%M:%S</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Espa�ol</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.2
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep"></msg>
   <msg key="Spanish">Espanja</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.11
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Cl� automatique</msg>
   <msg key="English">Anglais</msg>
   <msg key="French">Fran�ais</msg>
   <msg key="German">Allemand</msg>
-  <msg key="key_1">texte_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">texte_1_diff�rent</msg>
-  <msg key="key_2">texte_2</msg>
-  <msg key="key_3">texte_3</msg>
   <msg key="localization-abday">{dim} {lun} {mar} {mer} {jeu} {ven} {sam}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{jan} {f�v} {mar} {avr} {mai} {jun} {jui} {ao�} {sep} {oct} {nov} {d�c}</msg>
   <msg key="localization-am_str"></msg>
@@ -39,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Espagnol</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:38:42 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d1" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="English">Ingl�s</msg>
   <msg key="French">Franc�s</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.9
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep"></msg>
   <msg key="Spanish">Spagnolo</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/Attic/acs-lang.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.5
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">��???</msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%H:%M:%S %p</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
   <msg key="Spanish">�����ξ�</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/Attic/acs-lang.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.2
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
 
-  <msg key="Auto_Key">Kunci Automatik</msg>
   <msg key="English">Inggeris</msg>
   <msg key="French">Perancis</msg>
   <msg key="German">Jerman</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.9
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Auto Key</msg>
   <msg key="English">Engels</msg>
   <msg key="French">Frans</msg>
   <msg key="German">Duits</msg>
-  <msg key="key_1">tekst_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">tekst_1_anders</msg>
-  <msg key="key_2">tekst_2</msg>
-  <msg key="key_3">tekst_3</msg>
   <msg key="localization-abday">{Zon} {Maan} {Dins} {Woens} {Donder} {Vrij} {Zater}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{Jan} {Feb} {Mrt} {Apr} {Mei} {Jun} {Jul} {Aug} {Sep} {Okt} {Nov} {Dec}</msg>
   <msg key="localization-am_str">Voormiddag</msg>
@@ -39,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">Namiddag</msg>
   <msg key="localization-positive_sign">+</msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%I:%M:%S %p</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Spaans</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.8
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm"></msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">.</msg>
   <msg key="Spanish">Spansk</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/Attic/acs-lang.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.9
@@ -30,7 +30,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%T</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%H:%M:%S </msg>
   <msg key="localization-thousands_sep"></msg>
   <msg key="Spanish">Hiszpa�ski</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.7
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Chave Autom�tica</msg>
   <msg key="English">Ingl�s</msg>
   <msg key="French">Franc�s</msg>
   <msg key="German">Alem�o</msg>
-  <msg key="key_1">texto_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">texto_1_diferente</msg>
-  <msg key="key_2">texto_2</msg>
-  <msg key="key_3">texto_3</msg>
   <msg key="localization-abday">{Dom} {Seg} {Ter} {Qua} {Qui} {Sex} {S�b}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{Jan} {Fev} {Mar} {Abr} {Mai} {Jun} {Jul} {Ago} {Set} {Out} {Nov} {Dez}</msg>
   <msg key="localization-am_str">AM</msg>
@@ -39,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">PM</msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%r</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%I:%M:%S %p</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
   <msg key="Spanish">Espanhol</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:05 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.3
@@ -1,14 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="acs-lang" package_version="5.0d3" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Auto_Key">Chave Autom�tica</msg>
   <msg key="English">Ingl�s</msg>
   <msg key="French">Franc�s</msg>
   <msg key="German">Alem�o</msg>
-  <msg key="key_1">texto_1</msg>
-  <msg key="key_1_1">texto_1_diferente</msg>
-  <msg key="key_2">texto_2</msg>
-  <msg key="key_3">texto_3</msg>
   <msg key="localization-abday">{Dom} {Seg} {Ter} {Qua} {Qui} {Sex} {S�b}</msg>
   <msg key="localization-abmon">{Jan} {Fev} {Mar} {Abr} {Mai} {Jun} {Jul} {Ago} {Set} {Out} {Nov} {Dez}</msg>
   <msg key="localization-am_str">AM</msg>
@@ -39,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str">PM</msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%R</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%H:%M:%S</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
   <msg key="Spanish">Espanhol</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-lang/catalog/Attic/acs-lang.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:06 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-lang/catalog/acs-lang.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:12 -0000	1.9
@@ -34,7 +34,6 @@
   <msg key="localization-pm_str"></msg>
   <msg key="localization-positive_sign"></msg>
   <msg key="localization-t_fmt">%H:%M</msg>
-  <msg key="localization-t_fmt_ampm">%H:%M:%S</msg>
   <msg key="localization-thousands_sep">,</msg>
   <msg key="Spanish">���������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.AR_EG.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -2,59 +2,27 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="?.?d?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="About_You">���</msg>
-  <msg key="again">�����</msg>
   <msg key="Answer">:������</msg>
-  <msg key="answer">:������</msg>
   <msg key="at">������</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">������� ���������</msg>
   <msg key="Bad_Password">����� ���� �����</msg>
   <msg key="Basic_Information">��������� ��������</msg>
-  <msg key="bio">:������ ��������</msg>
   <msg key="Change_my_Password">����� ����� ���</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">����� ������ ��������</msg>
   <msg key="Children">�������</msg>
   <msg key="Confirm">:������</msg>
   <msg key="Current_Password">:����� ���� �������</msg>
-  <msg key="Current_users">:���������� ���������</msg>
   <msg key="Customize_Question">����� ������</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">������ ��������</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">����� ����������</msg>
-  <msg key="email_address">:����� ������ ����������</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">������ ���� ��������</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">������ ���������� ����� �����</msg>
-  <msg key="Email_Password">����� �� ���� ��������</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;���� �� ���� ��������&quot;</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">�������� ������</msg>
-  <msg key="Full_Name">:������ �������</msg>
-  <msg key="help">���������</msg>
-  <msg key="in">��</msg>
-  <msg key="Login">�������</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">:����� ������� ������� ������ ���������� ������</msg>
-  <msg key="Name">:���</msg>
   <msg key="New_Password">:����� ���� ��������</msg>
-  <msg key="New_users">:���������� �������</msg>
   <msg key="none">�� ���</msg>
-  <msg key="on">�����</msg>
-  <msg key="or">��</msg>
   <msg key="Password">:���� ������</msg>
   <msg key="Question">:�������</msg>
-  <msg key="question">:�������</msg>
-  <msg key="screen_name">:���� �����</msg>
-  <msg key="Security">������</msg>
   <msg key="Show">�����</msg>
-  <msg key="Sorry">���</msg>
   <msg key="Thank_you">.�����</msg>
-  <msg key="to">�����</msg>
-  <msg key="to_site_link">%site_link% ���</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">���� ��������</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">���� ��������</msg>
   <msg key="Update">������</msg>
-  <msg key="update">������</msg>
   <msg key="Update_Password">������ ���� ���� </msg>
   <msg key="upload_a_portrait">����� �����</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">��� ��� ��������</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">������ ��� ��� ����</msg>
-  <msg key="Your_email">:����� �����������</msg>
-  <msg key="Your_email_address">:����� ������ ����������</msg>
   <msg key="Your_Portrait">�����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -3,189 +3,76 @@
 
   <msg key="About_You">����</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;����� ���� ������.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;��� ���Ȭ ��� ������ &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt; ����� ��� �����&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;  </msg>
-  <msg key="again">������</msg>
   <msg key="Answer">������:</msg>
-  <msg key="answer">������:</msg>
   <msg key="at">������</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">������� ���������</msg>
   <msg key="Bad_Password">����� ���� �����</msg>
   <msg key="Basic_Information">��������� ��������</msg>
-  <msg key="bio">������ �������:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">������� ���� ��� �� ������� ��������� ��� ������.</msg>
   <msg key="Change_my_Password">����� ����� ���</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">����� ������ ��������</msg>
   <msg key="Children">�������</msg>
   <msg key="Confirm">������:</msg>
   <msg key="Current_Password">����� ���� �������:</msg>
-  <msg key="Current_users">���������� ���������:</msg>
   <msg key="Customize_Question">����� ������</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">������ ��������</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">����� ����������</msg>
   <msg key="Email">������ ����������</msg>
-  <msg key="email_address">����� ������ ����������:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">������ ���� ��������</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">������ ���������� ��� �����</msg>
-  <msg key="Email_Password">����� �� ���� ��������</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;���� �� ���� ��������&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">���� ���� �� ����� ������ �������� </msg>
-  <msg key="Feature_disabled">�������� ������</msg>
   <msg key="First_names">�����</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">��� �� ������� ����� �������: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% ������ ����� ��� ������ ����� ���� ���: %reset_password_url%</msg>
-  <msg key="Full_Name">����� ������:</msg>
   <msg key="Grant">����</msg>
   <msg key="Grant_Permission">���� ��� ������</msg>
-  <msg key="help">���������</msg>
-  <msg key="in">��</msg>
   <msg key="Join_group_name">������� ��� %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">������</msg>
   <msg key="Log_In">����</msg>
-  <msg key="Log_Out">����</msg>
-  <msg key="Login">�������</msg>
-  <msg key="login">�������</msg>
-  <msg key="Login_Expired">������� �����</msg>
-  <msg key="Login_Expired_?">�� ����� ���� �������. �� ����</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">������� ��������� �� ������ ����������</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">�� ����� �������� ��� ��� ��������.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">�� ����� �� ������� ��� ��� �������� %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_?">�� ��� �� ������ �� ���� �������� %user_id%.����� ��� ���� �� ��������.   </msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">�� ����� �� ������� ��� ���� �����</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_?">�� ��� �� ������ �� ���� ����&quot; &quot;����� �������� %user_id% ��� �� ����� ��������. ����� ��� ���� ��������.   </msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">���� ����� ������ ����</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">���� ����� ������ ������</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">����/����� ������� ���� ���</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">�� ��������� ?.? ��� ������ ����� ������� �� ������� -&amp;gt; ������� -&amp;gt; ������. �� ������ ���������� ?.?� ��� ������ ����� ������� �� ������ -&amp;gt; ������ �������� -&amp;gt; �������� -&amp;gt; �����.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">��� �� ���� �������</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">(%first_names% %last_name%(%email% ����� ������� �� %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">������ ������� ��� ���� ����</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">�� %first_names% %last_name% �� %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">����� �������� �� ���� ���� ������ � ������ ��������� ������.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">������� �������ɬ ���� ������� ����� ��� ���� ������ ���� ������� ����� �� ���� ���� �������� ����� ��� ����� ������.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">����� ���� ����������/����� ������ ����������</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">���� ����� ��� %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">�� &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;���� ���� ���&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">��� �������� ����� ��� ��������� �������� ��� ����� �������� ����.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">��� ������ ���� ���� ���������� ������� �� ��� ������� ������ ���� %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">��� ��� ����� ���� ����� ��� ���� ��������� ����</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">��� �� ���� ���� ����, ������ &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;������ ���� ��� ������� ����� ����� ���� ������ ���� ������� ���������� ����� �� ������ ���������� ���� ������&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">����� ����� ������� ���� ����� ����� ������. �� ������ ������� �� ���� �������� ����� ����� (����)� ���� ����� ����� ���������� ����� ����� �� ���������� ��������� �������. ������ ������� ����� ����� ��� ���� ��� ������ ��� �������� ���� ����� �������� ������� �� ����� �����. ��� ����� ��� �� ������ ���������� ������ ������ �������� ������ �����.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">������� ������������</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">�� ����� ���� ����� ��� ������� ��� ������ ��� ��� ������ ������� ����� �� ����� �� �����. ��� ������ ���� ���� ��������� ����� ���� ��� ������� �� ��� ������.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">�������� �������� �� �������� ����� �� ��� ������. �� ������ ����� ��� ������� �� ���� ���ѻ ��� �����Ǭ ������ ������� ������� ������� ���������� ����.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">�������� ������� �� %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">��� ����� �� ���� ������ ��Ǭ �� �� ������� ��� ������� �� ���� �������. ��� ����� ��� ������� ��� ���� ���� �� �������� ������ ���� ���� ��� ���� ������ �� ���� ��.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">������ : ��� �� ���� ���� ���� &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;���� �� ��� ������ �� ����� ������� ����������� ��� @email@</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_?">������ : ��� �� ���� ���� ���� &lt;a href=&quot;@email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;���� �� ��� ������ �� ����� ������� ����������� ��� @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">���� ���� ���� �� ���� ����� ���� ��������� � ���� ������ ��������� ������� ����&quot;����&quot; �� ����� ����.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">���� ��� ���� �� �������� ��� ������� ��� ��� ������:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">����� ����� %num_children%</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">�� %portrait_publish_date%� ��� ����ʬ &lt;a href=&quot;/user/portrait/&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">������ ������ ����� ������� ������ ��� �������� ��� ����� ����� ���������� ����� ���. ��� ����� �� ��� ��� ��� ����� ������ ���� ������ ������ ��� �� ��� �� ������ �������� ����� ����� ���������� ����� ���.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">������ ����� ��:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">���� ������ ��������� ��������:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">������ ���� ����� �������. ��� ������� ������� ������ɬ ��� ��� �� ��� ����� �� %system_owner% ����� ���� ���.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">����� ����� ������ ���������� ������ ��� �� ������.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">����� ����� �������� �������� ������ ����� ����: %reset_password_url </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">�� ���� ���� � ����� ���������� �� ��� ������ �����������.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">����� ����� ������ ����������</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">�� ���� ���� &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;������&lt;/a&gt; ������</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">�� ���� ����� �� ������ ������ ��������� ��� ����:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">������ �������� ������� ����������</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">������� ���������</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">������� ������ ��������</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">���� ������� ��</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">�������� ������ ���� ������� ���� ������� ��� %email%.</msg>
-  <msg key="lt_Registration_informat_?">�������� ������ ���� ������� ���� ������� ���  %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">��� ������ �� ������ ��� ���� %system_name%. ����� ����� ��������</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">������ ��� �������� ������ ���ѿ</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">����� ������ %row_id%  ��� �� ����� ��������. ���� ���� ����� ���������� ����� ����� ���� ����� ������ ���� ����. </msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">����� ��� ������� � ���� ���ѿ</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">���� ���� ������� �� %system_name% �� ��� ����</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">��� ����� ���� ���� �� �������� �� %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">���� �������� %system_name% &quot; &quot; &lt;#_ ��� ���� ��� ������ ������ ��� %system_url% : ��� ��������: %email% ���� ��: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">������ ������� ���� ����� ���� ������. ��� �� ���� ���� ���� �����.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">���� ���� ���� ���� �� ����� ���� ����� �� ����� ��������. ��� ����� ����� ���� ��� ����� ������ ���� �������� ������� ������ �����.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">����� ���� ���� ������ �� �������.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">������� �� ����� �� ��� �����. ���� ���� ��� �������� ����� ������ �� �� &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;���� ��� ���� ������&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">��� ���� ��� &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;���� ������&lt;/a&gt; ������� %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">��� ��� ������ ���� ����</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">��� ���� ������ ��������� �����</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">��� �������� ��� ��� ��� �������.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">������� �������� ����� ����� %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">���� ������ %user_id% ����� �� ����� ������ ���������. ��� �� ������� ��� �������.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_?">���� ������ %user_id% ����� ����� �� ���� ������ ������ �� ������ ����������.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_?">���� ������ %user_id% ����� �� ����� ��������. ��� �� ������� ��� �������. </msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_?">���� ������ %user_id% ����� �� ����� ��������. ��� �� ������� ��� �������.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">��� ��� �������</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">��� ����� ����� ����� � �����  ������� ���� ���� ���� ��� ����.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">������� ����� ����� ������� ����� ����� ��� ��� �������:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">���� ����� ����� ����������: &quot;%email%&quot;. ����� ����� ����� ������ ������ ����� ������� �������� ��������.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">����� ��� ���� �� ������ ����� ����� ����� �� ����� �����ɬ ������� �������ɬ ������� �������� ������ ��� ��� ������.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">��� �� ���� ����� ����� ����������. ��� �� ���� ���� ��� �����.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">���� ��� ������ �� ���� ���� ������� �� ����� ��������.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">������� � ����� ���� ���� ��� �������� ����� ������ ������ . ���� ��� �����, ����� ����� ���� ����.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">����� ��� �� %system_name%. ���� ���� ����� ������� ������ ����� ���� �������� ���� ����� �� ������� �� ������. ��� ������� ��� �������� ���� ������ ������.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">����� �� %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">�� ���� ���������� ����� ���</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">��� ������ ����� �� ������ ����������� �������:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">�������� &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;���� ������ &lt;/a&gt; ����� ���� ��� ����� ������������� ���
-.%system_name%
-</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">���� �� ���� �� ���� �������� ���� ���� �������:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">��� �� ���� �� ����� &amp;lt; �� ���� ����� ���� ����� ��� ����� ��� �� �� �� ������ �������� �����.</msg>
-  <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_?">��� �� ���� �� ����� &amp;lt; �� ����� ���� ����� ��� ����� ��� �� �� �� ������ �������� �����. </msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">����� ����� ��������.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__?">����� ����� ��������</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">����� ��� %site_link% ��� ������.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">��� ������ �����</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">������ ���������� �����.��� ������ ��� ������� ���� �� %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Your_email_has_been_c_?">������ ���������� �����.��� ���� �� �������� �������� �� ���� %system_name%. </msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">����� ���������� �����</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">���� ��� ������� ��� %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">������ ����� ���� �� ����� ��������. ���� ���� �� ������ �� ���� �� ������ ������. ����� ���� ��� �������ɬ ��� ������ ����� ���� �������� ���� ������ ������ ��� %site_link% �������� ������.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">����� ��� ���� ����� ������. ������ ������ ����� ��� ��� \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">���:</msg>
   <msg key="New_Password">���� ���� �������:</msg>
-  <msg key="New_users">���������� �������:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">������</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; ��� ���� &amp;gt;</msg>
   <msg key="none">�� ���</msg>
-  <msg key="Note">������:</msg>
-  <msg key="on">�����</msg>
-  <msg key="or">��</msg>
   <msg key="Password">���� ������:</msg>
   <msg key="Password_changed_body">������� ����� ��� %system_name%: %account_id_label%:  %account_id% ���� ��� ���� ������ ����� ������. ��� ����� ���� �� ���� ����� ��� ������� ���� ���� ������� �� ����� ��� �����. --------------- ��� ������ ����� ����� ���� ��� ���� ������� �������: ?- ����� ��� %system_name%  ?- ����� ��� &quot;%pvt_home_name%&quot;  ?- ����� &quot;%password_update_link_text%&quot;</msg>
   <msg key="Password_changed_subject">���� ���� �����</msg>
   <msg key="Permissions">������</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">������ �� %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">������ ������:</msg>
   <msg key="Question">�������:</msg>
-  <msg key="question">�������:</msg>
   <msg key="Recover_Password">������ ���� ����</msg>
   <msg key="Register">����</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">������� ���������</msg>
   <msg key="Screen_name">��� ������</msg>
-  <msg key="screen_name">���� �������:</msg>
-  <msg key="Security">������</msg>
   <msg key="Show">�����</msg>
-  <msg key="Sorry">���</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">����� ��� ������ ������� �� ���� ��� �������.</msg>
-  <msg key="Subject">�������:</msg>
   <msg key="Thank_you">.�����</msg>
-  <msg key="to">�����</msg>
-  <msg key="to_site_link">��� %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_?">���� ����� ��� ������ �����</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">���� ��������</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">����� ��������</msg>
   <msg key="up_to_context_name">��� ��� %context_name%</msg>
   <msg key="Update">������</msg>
-  <msg key="update">������</msg>
   <msg key="Update_Password">������ ���� ����</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">����� �����</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">��� ��� ��������</msg>
   <msg key="Username">��� ��������</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">������ ��� ��� ����</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_?">����� ���� ������ ��� &quot;�����&quot;. ��� ���Ȭ ������</msg>
-  <msg key="Your_email">����� �����������:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">����� ������ ����������:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">�����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.9
@@ -3,132 +3,52 @@
 
   <msg key="About_You">Sobre ti</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;La to cuenta actualmente ta zarrada.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Si quies, podemos &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;volver a abrila&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
-  <msg key="again">otra vuelta</msg>
   <msg key="Answer">Rempuesta</msg>
-  <msg key="answer">rempuesta:</msg>
   <msg key="at">en</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Pendiente d'aprovar</msg>
   <msg key="Bad_Password">Clave equivocada</msg>
   <msg key="Basic_Information">Informaci�n B�sica</msg>
-  <msg key="bio">biograf�a:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">Nun se puede recuperar clave dende autorid� local</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Cambiar la mio Clave</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Mira'l Buz�n de Correo</msg>
   <msg key="Children">Ne�os</msg>
   <msg key="Confirm">Confirmar</msg>
   <msg key="Current_Password">Clave Actual</msg>
-  <msg key="Current_users">Usuarios actuales:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Personalizar la Pregunta</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Permisos Directos</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">edita los tos avisos</msg>
   <msg key="Email">Corr�u Lletr�nicu</msg>
-  <msg key="email_address">Se�es lletr�niques:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Confirmaci�n de Corr�u</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Corr�u non solicit�u</msg>
-  <msg key="Email_Password">Mandar Clave per Corr�u Lletr�nicu</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;Mandar Clave per Corr�u Lletr�nicu&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Error al mandar corr�u</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Opci�n desactivada</msg>
   <msg key="First_names">Nome</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Esta ye la to nueva informaci�n d'entrada: &quot;%account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password%&quot; Por favor, visita'l siguiente enllaz pa cambiar la to clave: &quot;%reset_password_url%&quot;</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nome Completu:</msg>
   <msg key="Grant">Dar</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Dar Permisu</msg>
-  <msg key="help">Ayuda</msg>
-  <msg key="in">en</msg>
   <msg key="Join_group_name">Axuntase a &quot;%group_name%&quot;</msg>
   <msg key="Last_name">Apell�u</msg>
   <msg key="Log_In">Entrada</msg>
-  <msg key="Log_Out">Salida</msg>
-  <msg key="Login">Entrar</msg>
-  <msg key="login">entrada</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Conex�n finada</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">La conex�n al web fin�. Por favor</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Esperando confirmaci�n de corr�u</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Nun te puedes axuntar a esti grupu</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Nun s'alcontr� usuariu &quot;%user_id%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Nun s'alcontr� usuariu &quot;%user_id%&quot;. Sicas� ye un error del nuestru c�digu.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Nun s'alcontr�'l to rexistru </msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Nun s'alcontr�'l rexistru &quot;La Id. d'Usuariu %user_id%&quot; nun ta na nuestra base de datos. Sicas� ye un error del nuestru programa.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Pregunta personalizada y� esistente</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">La pregunta personalizada y� foi introducida</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Personalizar Pregunta/Rempuesta introducida</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">Nel Netscape 4.0, puedes activar cookies dende Editar -&amp;gt; Preferencies -&amp;gt; Avanz�u. Nel Micro$oft Internet Explorer 4.0, puedes activar cookies dende Ver -&amp;gt; Opciones d'Internet -&amp;gt; Avanz�u -&amp;gt; Segurid�.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Error al crear la relaci�n</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">&quot;%first_names% %last_name% (%email%)&quot; rexistr�u como usuariu de(d') &quot;%system_url%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">por un tiempu de vacaciones o permanente</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">pa(p') &quot;%first_names% %last_name%&quot; en &quot;%site_link%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">pal futuru, por favor introduza una pregunta y una rempuesta pa usar como comprobante.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">For temes de segurid�, la conex�n al web fina depu�s d'un tiempu pa evitar ataques malintencionaos puedan conectar usando les sos claves.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Escaecisti la Clave/Introducir les tos Se�es Lletr�niques</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Dar Permisu en &quot;%name%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">&lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;�Escaecisti la to clave?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Si tienes un Web, podemos facer b�squedes dende ell�.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Pa comprobar lo qu'otros usuarios pueden ver, visita &quot;%member_link%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Si tas recibiendo munchos correos nuestros</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Si escaecisti la to clave, puedes &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;mandar al servidor que elimine la to clave y te mande per corr�u lletr�nicu una nueva xenerada aldevalu&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">En xeneral identificamos los conten�os qu'asoleyasti col to nome completu. Ye la manera de protexete de corr�u basoria (spam), les tos se�es lletr�niques tan ocultes menos pal restu d'usuarios rexistraos. La Privacid� total ye t�cnicamente posible pero un pegoyu importante d'una comunid� online ye que les persones puedan deprender unes d'otres. Ye por ello qu'intentamos que sea posible qu'usuarios con intereses comunes puedan contactar ente ellos.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Permisos heredaos</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Nun ye una bona idega escoyer esta opci�n si tas usando una computadora compartida nuna biblioteca o escuela. El pr�simu usuariu d'esta m�quina podr�a usar el nuestru serviciu faciendose pasarpor ti.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Los espacios en blanco van ser eliminaos pol servidor. Nun te mates escoyiendo la clave; si la escaeces, el servidor puede mand�tela per corr�u lletr�nicu</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Rexistru nuevu en &quot;%system_url%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Si te manden pa equ� de segu�o, casi que'l to restolador nun acepta cookies. Pid�moste disculpes pol inconveniente pero ye abondo dif�cil programar un sistema asemey�u a esti ensin rexistrar qui�n asoleya qu�.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Avisu: Si escaeces la to clave, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;pidi al servidor que te la mande a @email@</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Avisu: Si escaeces la clave, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;pidi al servidor que te la mande a @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Repara en que puedes eliminar les tos se�es lletr�niques y clave guardaos nel to ordenador escoyendo &quot;Salir&quot; nel to espaciu web de trabayu.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Agora tamos en problemes porque obtenemos esti error:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">&quot;%num_children%&quot; F�os ocultos</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">El %portrait_publish_date%, xubisti &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;&quot;%portrait_title%&quot;&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">El nuestru servidor puede dic�-y al to restolador que recuerde delles coses, ye'l casu de les tos se�es lletr�niques y la to clave. Esto ta bien porque si yes la �nica persona que fae usu del to computador, nun tienes que repetinos les tos se�es nin la to clave.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Confirma la to Clave</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL del to Web:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Por favor, comprueba'l to Buz�n d'Entrada. D'equ� a dos minutos, deber�es tener un mensaxe de(d') &quot;%system_owner%&quot; cola to Clave.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Por favor pon les tos Se�es Lletr�niques y la to Clave de sigu�o.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Por favor sigui l'enllaz pa reescribir la to Clave: &quot;%reset_password_url%&quot;</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Por favor llee y sigui les instrucciones del corr�u.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Por favor, llee'l to corr�u</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Por favor intenta &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;conectar&lt;/a&gt; otra vuelta</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Por favor, comprueba la to identid� confirmando la informaci�n d'abaxo:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Por favor, espera'l nuestru corr�u</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problemes cola autentificaci�n</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problemes cola autentificaci�n d'usuariu</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Rexistr�u como usuariu de</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">La informaci�n del rexistru pa esti serviciu ta acabante de mandase a &quot;%email%&quot;.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">La informaci�n del rexistru pa esti serviciu mand�se a &quot;%email%&quot;.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">La to pitici�n de rexistru mand�se al alministrador de(d') &quot;%system_name%&quot;. Inda tas pendiende d'aprovaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">�Recordar eses se�es y esta clave?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">La filera col Id. &quot;%row_id%&quot; nun s'alcuentra na nuesta base de datos. Por favor, comprueba'l to corr�u y confirma que curtasti y pegasti la url correctamente.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Guardando Se�es lletr�niques y Clave</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Ense�ar a tol mundiu &quot;%system_name%&quot; lo prestosu que yes:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Sent�moslo pero fuisti espuls�u de(d') &quot;%system_name%&quot;. </msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Gracies por visitar &quot;%system_name%&quot;. Pa conectate a &quot;%system_url%&quot;: Nome d'Usuariu: &quot;%email%&quot; Clave: &quot;%password%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">El nome completu nun ye correctu. Tien qu'haber dalg�n error.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">La Clave que punxisti nun coincidi cola qu'hai na base de datos. Si te paez que t'equivocasti, vuelve atr�s col bot�n del to restolador, y int�ntalo otra vuelta.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Les Claves nun coinciden.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">La validaci�n nun coincide. Calca nel bot�n de volver y reescr�bela, o &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;volver a la p�xina d'entrada&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Depu�s torna a &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;p�xina d'entrada&lt;/a&gt; y fae usu de(d') &quot;%system_name%&quot;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Depu�s deber�es</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Hebo un problema cola autentificaci�n de la to cuenta</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Esta opci�n nun ta operativa nel servidor.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Pa confirmar el to rexistru, por favor vete a &quot;%confirmation_url%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">La ID d'usuariu &quot;%user_id%&quot; nun tapendiente d'aprovaci�n. Casi que va ser un error de programaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">La ID d'usuariu &quot;%user_id%&quot; nun ta como &quot;Esperando de confirmaci�n de se�es lletr�niques&quot;.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">La ID d'usuariu &quot;%user_id%&quot; nun ta na base de datos. Igual ye un error de programaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">La ID d'usuariu &quot;%user_id%&quot; nun ta na base de datos.  non est� na base de dados. Igual ye un error de programaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Fallu na comprobaci�n de validaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Necesitamos personalizar la pregunta y la rempuesta pa borrar la clave si la escaeces.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Ocurri�'l siguiente error al intentar facer esta relaci�n:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Y� sabemos les tos se�eslletr�niques: &quot;%email%&quot;. Pero necesitamos el to nome completu pa personalizar delles partes de l'apariencia d'usuariu.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Necesitamos una clave pa protexer la to identid� a la hora de les Preguntes y rempuestes, Tableros de discusi�n, y otres actividaes comunitaries d'esti web.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Nun tamos a la espera del to corr�u. Debe haber un error.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Nun fuimos a crear la to rexistru d'usuariu na base de datos.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Xenerar� y mandara a les tos se�es una clave aldevalu cuando el to rexistru se confirme. Cuando entres, puedes modificala.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Bienlleg�u a &quot;%system_name%&quot;. Por favor, entama'l procesu de rexistru poniendo unes se�es lletr�niques v�lides y una clave pa que puedas acceder al sistema. Mandar�moste a otru formulariu pa que completes el to rexistru.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Bienlleg�u/da a &quot;%system_name%&quot;</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">�Qu� podemos dicir al restu d'usuarios de ti?</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">Al intentar mandate'l siguiente corr�u:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Cuando recibas el nuestru corr�u, vuelve a &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;p�xina d'entrada&lt;/a&gt; e usa &quot;%system_name%&quot;.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">La so Cuenta en &quot;%site_link%&quot; foi restaurada.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">La to Cuenta foi Restaurada</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">El Corr�u foi confirm�u. Puedes entrar agora en &quot;%system_name%&quot;.</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.14 -r1.15
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.14
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.15
@@ -3,184 +3,81 @@
 
   <msg key="About_You">Omkring dig</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;Din konto er i �jeblikket lukket.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Hvis du vil, kan vi &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;gen�bne kontoen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt; </msg>
-  <msg key="again">igen</msg>
   <msg key="Answer">Svar:</msg>
-  <msg key="answer">svar:</msg>
   <msg key="at">p�</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Afventer godkendelse</msg>
   <msg key="Bad_Password">D�rlig adgangskode</msg>
   <msg key="Basic_Information">Staminformation</msg>
-  <msg key="bio">biografi:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">Der er ikke underst�ttet afhentning af adgangskoden hos den lokale autoritet.</msg>
   <msg key="Change_my_Password">�ndr min adgangskode</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Tjek din indbakke</msg>
   <msg key="Children">B�rn</msg>
   <msg key="Close_your_account">Luk din konto</msg>
   <msg key="Confirm">Bekr�ft:</msg>
   <msg key="Current_Password">Nuv�rende adgangskode:</msg>
-  <msg key="Current_users">Nuv�rende brugere:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Tilpas sp�rgsm�l</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Direkte rettigheder</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">redigere dine beskedalarmer</msg>
   <msg key="Email">E-mail</msg>
-  <msg key="email_address">e-mailadresse</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">E-mailbeskr�ftigelse</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">E-mail blev ikke forespurgt</msg>
-  <msg key="Email_Password">Send adgangskode</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;send adgangskode&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Fejl ved afsendelse af mail</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Muligheden er sl�et fra</msg>
   <msg key="First_names">Fornavn(e)</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Her er informationerne, du skal bruge for at logge ind: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Bes�g venligst f�lgende link for at �ndre din adgangskode: %reset_password_url% </msg>
-  <msg key="Full_Name">Fulde navn:</msg>
   <msg key="Grant">Giv</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Giv adgang</msg>
-  <msg key="help">hj�lp</msg>
-  <msg key="in">i</msg>
   <msg key="Join_group_name">Slut til %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">Efternavn</msg>
   <msg key="Log_In">Log ind</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log ud</msg>
-  <msg key="Login">Log ind</msg>
-  <msg key="login">Log ind</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Oplysninger til log ind er udl�bet</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Indskrivningssiden er udl�bet. </msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Afventer bekr�fte fra e-mail</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Kan ikke tilslutte denne gruppe.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Kunne ikke finde brugeren %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Kunne ikke finde brugeren %user_id%. Dette skyldes sandsynligvis en fejl i vores kode.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Kunne ikke finde din post</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Kunne ikke finde din post. Brugernummeret %user_id% findes ikke i vores database. Dette skyldes sandsynligvis en fejl i vores kode.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Det tilpassede sp�rgsm�l findes allerede</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Det tilpassede sp�rgsm�l er allerede skrevet ind</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Tilpasset sp�rgsm�l/svar indtastet</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">I Netscape 4.0 kan du tillade cookies via Edit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced. I Microsoft Internet Explorer 4.0 kan du tillade cookies via View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security. </msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Fejl ved oprettelse af denne relation</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registeret som bruger af %system_url% </msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">gennem en ferieperiode eller permanent</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">for %first_names% %last_name% i %site_link% </msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">for eftertide bedes du venligst skrive et sp�rgsm�l og et svar til brug i verificeringsprocessen.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Af sikkerheds�rsager udl�ber siden til log ind efter et stykke tid. Denne afholde ondsindende hackere fra at logge ind som dig med tidligere brugte adgangskoder.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Glemt adgangskode / Skriv din e-mailadrese</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Giv tilladelse til %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Har du &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;glemt din adgangskode?&lt;/a&gt; </msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Hvis du har en hjemmeside, kan vi sende bes�gende videre dertil.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Hvis du vil vide, hvad andre brugere af denne service bliver vist omkring dig, kan du bes�ge %member_link% </msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Hvis du f� for mange e-mails fra os</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Hvis du har glemt din adgangskode, kan du &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;bede serveren om at slette den og sende dig en ny, autogenereret kode til dig&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Generelt vises indhold, du har tilf�jet til siden, med dit fulde navn. I et fors�g p� at undg� u�nsket massemail (spam), holder vi din e-mailadresse sjult for brugere, der ikke er registreret p� systemet. Total sikring af dine oplysninger er teknisk muligt, men en vigtig del af et online-f�llesskab er, at folk kan l�re af hinanden. Derfor s�ger vi at g�re det muligt for folk med de samme interesser at kontakte hinanden.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Nedarvede rettigheder</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Det er en meget d�rlig id� at v�lge denne mulighed, hvis du bruger en delt computer p� et bibliotek eller p� en skole. Alle senere brugere af denne maskine vil kunne bruge denne service i dit navn.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">B�de foran- og bagvedst�ende mellemrum vil blive fjernet af serveren. G� ikke for h�jt op i valget af adgangskode; hvis du glemme det, kan vores server senere sende det til dig via e-mail.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Ny registrering p� %system_url% </msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Hvis du bliver ved med at blive sendt tilbage hertil, skyldes det m�ske, at din browser ikke accepterer cookies.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Bem�rk: Hvis du har glemt din adgangskode, kan du &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;bede vores server om at sende det til %email%</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Bem�rk: Hvis du har glemt din adgangskode, kan du &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;bede vores server om at sende det til %email%</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Bem�rk, at du kan slette den gemte e-mailadresse og adgangskode ved at v�lge &quot;log ud&quot; fra din arbejdsplads.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Nu har vi virkelig problemer, for vi fik denne fejl:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% B�rn skjult</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Den %portrait_publish_date%, uploadede du &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Vore server kan fort�lle din browser, at den skal gemme visse ting s�som din e-mailadresse og din adgangskode. Dette er smart, fordi du - hvis du er den eneste, der bruger din computer - ikke bliver n�dt til at fort�lle os din e-mailadresse og din kode hver gang du bes�ger siden.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Bekr�ftigelse af adgangskode:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL til personlig hjemmeside:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Tjek venligst din indbakke. Inden for f� minutter vil du modtage en besked fra %system_owner%, der indeholder din adgangskode.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Indtast venligst din e-mailadresse og din adgangskode nedenfor.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">F�lg venligst f�lgende link for at nulstille din adgangskode: %reset_password_url% </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">L�s og f�lg venligst instruktionerne i denne e-mail.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">L�s venligst din e-mail</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Pr�v venligst at &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;logge ind&lt;/a&gt; igen</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Bekr�ft venligst din identitet ved at give os nedenst�ende informationer:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Vent venligst p� vores e-mail</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problem med godkendelse</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problem med brugergodkendelse</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registr�r dig selv som bruger af</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Registreringsinformation til denne service er netop blevet sendt til %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Registreringsinformation til denne service er blevet sendt til %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Din registreringsforesp�rgsel er blevet til administratoren p� %system_name%. Den venter stadig p� godkendelse.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Kan du huske denne adresse og adgangskode?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">R�kken %row_id% findes ikke i databasen. Tjek venligst din e-mailadresse og bekr�ft, at du har indsat den korrekte URL.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Gemmer e-mailadresse og adgangskode</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Vis alle andre p� %system_name% hvor godt, du ser ud:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Beklager, men det lader til, at du er bandlyst fra %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Tak for dit bes�g p� %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ S�dan logger du ing p� %system_url%: E-mail: %email% Password: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Det angivne fulde navn matchede ikke. Der m� v�re et eller andet galt.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Den indtastede adgangskode passede ikke med d�n, vi har i databasen. Hvis du tror, at du har lavet en staveejl, kan du g� tilbage og pr�ve igen.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">De indtastede adgangskoder passer ikke med hinanden.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Valideringen matchede ikke vores data. Enten kan du g� tilbage i din browser og pr�ve igen, eller ogs� kan du &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;g� tilbage til siden for log ind&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Kom tilbage til &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;indlogningssiden&lt;/a&gt; og benyt %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Du b�r enten</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Der opstod problemer ved godkendelse af din konto</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Denne mulighed er deaktiveret p� denne server.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">G� venligt til %confirmation_url% for at bekr�fte din registrering</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">Brugeren %user_id% afventer ikke godkendelse. Dette skyldes sandsynligvis en programmeringsfejl.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">Brugeren %user_id% afventer ikke godkendelse via e-mail.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Brugeren %user_id% findes ikke i vores database. Dette skyldes sandsynligvis en programmeringsfejl.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Brugeren %user_id% findes ikke i vores database. Dette skyldes sandsynligvis en programmeringsfejl.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Valideringstjek fejlede</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Vi har ogs� brug for et tilpasset sp�rgsm�l og svar for at nulstille din adgangskode, hvis du glemmer den senerehed.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Vi fik f�lgende fejl under fors�get p� at oprette denne relation:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Vi kender allerede din e-mailadresse: &quot;%email%&quot;. Men vi har stadig brug for dit fulde navn for at oprette dele af vores brugergr�nseflade.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Vi har brug for din adgangskode for at beskytte din identitet, n�r du tager del i denne sides services.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Vi afventer ikke din e-mail. Der m� v�re sket en fejl.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Vi kan ikke oprette denne brugerpost i databasen.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Vi vil autogenerere din adgangskode og sende den til dig, n�r din registrering er bekr�ftet. N�r du senere logger ind, kan du �ndre koden.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Velkommen til %system_name%. Begynd registreringen ved at skrive en gyldig email-adresse og et kodeord. Vi sender der videre til en anden formular, hvor du kan g�re registreringen f�rdig.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Velkommen til %system_name%</msg>
   <msg key="lt_What_other_people_see">Hvad vi viser andre n�r de klikker p� dit navn</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Hvad vi fort�ller andre brugere om dig</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">under fors�get p� at sende dig f�lgende e-mail:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">N� du modtage din e-mail, g�r du tilbage &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;siden for log ind&lt;/a&gt; og p�begynder brugen af %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Du kan nu logge ind med din gamle adgangskode:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Du kan ikke have et &amp;lt; i dit fornavn, da dette vil se ud som HTML og derfor forvirre andre brugere.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Du kan ikke have et &amp;lt; i dit efternavn, da dette vil se ud som HTML og derfor forvirre andre brugere.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Du er st�dt p� et problem i godkendelsesfasen.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Du er st�dt p� et problem i godkendelsesfasen.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Din e-mailadresse er blevet bekr�ftet. Du kan nu logge ind p� %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Din e-mailadresse er blevet bekr�ftet. Der ventes nu p� godkendelse fra administratoren af %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Din e-mailadresse er blevet bekr�ftet.</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Din glemte adgangskode p� %system_name%</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Din URL har ikke den korrekte form. En gyldig URL vil se ud i retningen af \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Navn:</msg>
   <msg key="New_Password">Ny adgangskode:</msg>
-  <msg key="New_users">Nye brugere:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">dit portr�t</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; ingen sat op &amp;gt; </msg>
   <msg key="none">ingen</msg>
-  <msg key="Note">Bem�rk:</msg>
-  <msg key="on">p�</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
   <msg key="Password">Adgangskode:</msg>
   <msg key="Password_changed_body">Dine informationer til log ind p� %system_name%: %account_id_label%: %account_id% Din adgangskode til den konto er �ndret for nyligt. Det er ikke n�dvendigt for dig at g�re noget; du har kun f�et denne besked for at beskytte din kontos sikkerhed. --------------- Du kan altid �ndre din adgangskode ved at g�re f�lgende: 1. Log ind p� %system_name% 2. Klik p� linket til &quot;%pvt_home_name%&quot; 3. V�lg &quot;%password_update_link_text%&quot; </msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Adgangskode �ndret</msg>
   <msg key="Permissions">Rettigheder</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Rettigheder for %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">personlig URL:</msg>
   <msg key="Question">Sp�rgsm�l:</msg>
-  <msg key="question">sp�rgsm�l:</msg>
   <msg key="Recover_Password">Gendan adgangskode</msg>
   <msg key="Register">Registr�r</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Fjern markerede</msg>
   <msg key="Screen_name">Sk�rmnavn</msg>
-  <msg key="screen_name">sk�rmnavn:</msg>
-  <msg key="Security">Sikkerhed</msg>
   <msg key="Show">Vis</msg>
-  <msg key="Sorry">Beklager</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">Undskyld, vi kan ikke hj�lpe dig med den glemte adgangskode.</msg>
-  <msg key="Subject">Emne:</msg>
   <msg key="Thank_you">Mange tak.</msg>
-  <msg key="to">til</msg>
-  <msg key="to_site_link">til %site_link%</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Uautoriseret adgang</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Af-abonnere</msg>
   <msg key="up_to_context_name">op til %context_name% </msg>
   <msg key="Update">Opdat�r</msg>
-  <msg key="update">opdat�r</msg>
   <msg key="Update_Password">Opdat�r adgangskode</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">upload et portr�t</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Brugeroprettelse fejlede</msg>
   <msg key="Username">Brugernavn</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Velkommen tilbage</msg>
-  <msg key="Your_email">Din e-mail:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Din email-adresse:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Dit portr�t</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.12 -r1.13
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.12
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.13
@@ -3,185 +3,75 @@
 
   <msg key="About_You">Benutzerinformation</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;Ihr Benutzerkonto ist derzeit deaktiviert.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Falls gew�nscht, k�nnen Sie es &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;wieder aktivieren lassen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
-  <msg key="again">erneut</msg>
   <msg key="Answer">Antwort:</msg>
-  <msg key="answer">Antwort:</msg>
   <msg key="at">unter</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Freischaltung beantragt</msg>
   <msg key="Bad_Password">Falsches Passwort</msg>
   <msg key="Basic_Information">Grundlegende Informationen:</msg>
-  <msg key="bio">Lebenslauf:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Passwort �ndern</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">�berp�fen Sie Ihr Postfach</msg>
   <msg key="Children">Untergeordnete Objekte</msg>
   <msg key="Confirm">Best�tigen:</msg>
   <msg key="Current_Password">Aktuelles Passwort:</msg>
-  <msg key="Current_users">Aktuelle Benutzer:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Frage �ndern</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Explizite Berechtigungen</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">Benachrichtigungsoptionen bearbeiten</msg>
   <msg key="Email">E-Mail-Adresse</msg>
-  <msg key="email_address">E-Mail-Adresse:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">E-Mail-Adresse best�tigen:</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">E-Mail nicht angefordert</msg>
-  <msg key="Email_Password">Passwort per E-Mail zusenden</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;Passwort per E-Mail zusenden&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Fehler beim Versenden der Mail</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Funktion deaktiviert</msg>
   <msg key="First_names">Vorname(n)</msg>
-  <msg key="Full_Name">Vollst�ndiger Name:</msg>
   <msg key="Grant">Erteilen</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Berechtigungen erteilen</msg>
-  <msg key="help">Hilfe</msg>
-  <msg key="in">in</msg>
   <msg key="Join_group_name">%group_name% hinzuf�gen</msg>
   <msg key="Last_name">Nachname</msg>
   <msg key="Log_In">Anmelden</msg>
-  <msg key="Log_Out">Abmelden</msg>
-  <msg key="Login">Anmelden</msg>
-  <msg key="login">anmelden</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Anmeldung abgelaufen</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Die Anmeldeseite ist abgelaufen. Bitte</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Es wird auf E-Mail-Verifizierung gewartet.</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Diese Gruppe kann nicht hinzugef�gt werden.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Benutzer %user_id% konnte nicht gefunden werden.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Benutzer %user_id% konnte nicht gefunden werden. Die Ursache ist wahrscheinlich ein Programmfehler.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Der Datensatz konnte nicht gefunden werden.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Der Datensatz f�r die Benutzeridentifikation %user_id% konnte nicht in der Datenbank gefunden werden. Die Ursache ist wahrscheinlich ein Programmfehler.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Es ist bereits eine benutzerdefinierte Frage vorhanden.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Es wurde bereits eine benutzerdefinierte Frage eingegeben.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Eingegebene benutzerdefinierte Frage/Antwort</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">In Netscape 4.0 k�nnen Cookies �ber
-Bearbeiten &amp;gt; Einstellungen &amp;gt; Erweitert aktiviert werden. In Microsoft Internet-Explorer 4.0 k�nnen Cookies �ber Ansicht &amp;gt; Interneteinstellungen &amp;gt; Erweitert &amp;gt; Sicherheit aktiviert werden.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Fehler beim Erstellen der Beziehung</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) ist als Benutzer von %system_url% registriert. 
       </msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">zeitweise oder dauerhaft</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">f�r %first_names% %last_name% auf &quot;%site_link%&quot; </msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">Geben Sie eine Frage und eine Antwort ein. Die Daten k�nnen sp�ter gegebenenfalls zur Verifizierung verwendet werden.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Aus Sicherheitsgr�nden l�uft die Anmeldeseite nach einem bestimmten Zeitintervall ab. Dadurch soll verhindert werden, dass Unbefugte mit dem von Ihnen vorher eingegebenen Passwort auf den Dienst zugreifen.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Passwort vergessen / E-Mail-Adresse eingeben</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Berechtigungen erteilen f�r %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Haben Sie &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;Ihr Passwort vergessen?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Wenn Sie eine eigene Homepage besitzen, kann ein Link dorthin eingerichtet werden.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Unter %member_link% k�nnen Sie �berpr�fen, welche Informationen f�r andere Benutzer des Systems sichtbar sind.</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Wenn Sie zu viele E-Mails vom System erhalten,  </msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, k�nnen Sie &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;sich von diesem Server ein neues, zufallsgeneriertes Passwort per E-Mail zusenden lassen&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Nachrichten und Beitr�ge, die Sie verfasst haben, werden mit Ihrem vollen Namen gekennzeichnet. Um Sie vor unerw�nschter Massen-E-Mail (Spam) zu sch�tzen, wird Ihre E-Mail-Adresse nur registrierten Benutzern angezeigt. Ein vollst�ndiger Schutz Ihrer Daten w�re zwar technisch realisierbar, es ist aber ein wesentliches Merkmal einer 
-Gruppensoftware, dass Benutzer mit gleichen Interessen miteinander in Kontakt treten k�nnen.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Vererbte Berechtigungen</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Diese Option sollte nicht gew�hlt werden, wenn der Computer von mehreren Personen genutzt wird, etwa in einer Bibliothek oder einem universit�ren Rechenzentrum. Nachfolgende Benutzer k�nnen sonst mit Ihrem Passwort auf den Dienst zugreifen.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Vorangestellte und nachfolgende Leerzeichen werden vom Server entfernt. Sollten Sie Ihr Passwort einmal vergessen, k�nnen Sie es sich vom Server per E-Mail zusenden lassen.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Neue Registrierung bei %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Sollten Sie wiederholt zu dieser Seite zur�ckgeleitet werden, liegt das wahrscheinlich daran, dass Ihr Browser keine Cookies akzeptiert. F�r die Nutzung des Systems ist die Aktivierung dieser Funktion erforderlich.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Hinweis: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, k�nnen Sie es sich &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;vom Server an @email@ zusenden lassen&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Hinweis: Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, k�nnen Sie es sich &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;vom Server an @email@ zusenden lassen&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Hinweis: Sie k�nnen Ihre abgespeicherte eMail-Adresse und Ihr Passwort aus dem Browser l�schen, indem Sie auf der dotLRN-Startseite die Option &quot;Abmelden&quot; w�hlen. </msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Es ist folgender schwerwiegender Fehler aufgetreten:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% untergeordnete Objekte ausgeblendet</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Am %portrait_publish_date% haben Sie die Datei &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; hochgeladen.</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Bestimmte Daten wie E-Mail-Adresse oder Passwort k�nnen vom Browser gespeichert werden. Das hat das den Vorteil, dass diese Daten bei privat genutzten Computern nicht bei jeder Sitzung neu eingegeben werden m�ssen. </msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Passwort best�tigen:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">Adresse der pers�nlichen Homepage:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Bitte �berpr�fen Sie Ihr Postfach. Innerhalb der n�chsten Minuten sollten Sie dort eine Nachricht von %system_owner% mit Ihrem Passwort vorfinden.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Bitte geben Sie hier Ihre eMail-Adresse und Ihr Passwort ein.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Klicken Sie auf folgenden Link, um Ihr Passwort zur�ckzusetzen: %reset_password_url%  
-</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Bitte lesen Sie diese E-Mail und f�hren Sie die genannten Schritte aus.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Bitte �berpr�fen Sie Ihr Postfach.</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Bitte versuchen Sie noch einmal, sich &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;anzumelden&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Zur �berpr�fung Ihrer Identit�t werden folgende Angaben ben�tigt:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Sie erhalten in K�rze eine E-Mail vom System. </msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Es ist ein Authentifizierungsproblem aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Es ist ein Problem mit der Benutzer-Authentifizierung aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registrieren als Benutzer von</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Die Registrierungsinformationen f�r diesen Dienst wurden soeben an %email% gesendet.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Die Registrierungsinformationen f�r diesen Dienst wurden an %email% gesendet.
 </msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Ihr Registrierungsantrag wurde an den Administrator von %system_name% �bermittelt. Es wird noch immer auf die Freischaltung gewartet.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Sollen diese Adresse und dieses Passwort gespeichert werden?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Der Datensatz mit der ID %row_id% ist nicht in der Datenbank vorhanden. Bitte �berpr�fen Sie, ob Sie die URL aus der E-Mail mittels Kopieren und Einf�gen korrekt �bernommen haben. </msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">E-Mail-Adresse und Passwort werden gespeichert.</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Sie k�nnen ein Bild von sich ins Netz stellen:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Ihnen wurde der Zugang zu %system_name%verweigert.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Vielen Dank f�r Ihren Besuch bei %system_name%. Mit folgenden Eingaben k�nnen Sie sich bei %system_url% anmelden: Benutzeridentifikation:  %email% Passwort: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Der angegebene vollst�ndige Name stimmt nicht mit den im System gespeicherten Daten �berein. Es ist ein Fehler aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Das von Ihnen eingegebene Passwort stimmt nicht mit den im System gespeicherten Daten �berein. Falls Sie sich vertippt haben, gehen Sie bitte mit Hilfe des Browsers eine Seite zur�ck und geben Sie Ihr Passwort erneut ein. </msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Sie haben zwei unterschiedliche Passw�rter eingegeben.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. Ihre Angaben passen nicht zu den im System gespeicherten Daten. Gehen Sie entweder mit Hilfe des Browsers oder �ber den Link &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;zur�ck zur Anmeldeseite&lt;/a&gt; und versuchen Sie es erneut.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Wechseln Sie anschlie�end wieder zur &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;Anmeldeseite&lt;/a&gt; und nutzen Sie %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Dann sollten Sie entweder</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Es ist ein Problem bei der Authentifizierung Ihres Benutzerkontos aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Diese Funktion ist auf diesem Server deaktiviert.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Zur Best�tigung Ihrer Registrierung klicken Sie bitte auf %confirmation_url%.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">Die Benutzeridentifikation %user_id% befindet sich nicht im Status 'Freischaltung beantragt'. Die Ursache ist wahrscheinlich ein Programmfehler.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">Die Benutzeridentifikation %user_id% befindet sich nicht im Status 'E-Mail-Verifizierung erforderlich'.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Die Benutzeridentifikation %user_id% ist nicht in der Datenbank enthalten. Die Ursache ist wahrscheinlich ein Programmfehler.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Die Benutzeridentifikation %user_id% ist nicht in der Datenbank enthalten. Die Ursache ist wahrscheinlich ein Programmfehler.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Validierung fehlgeschlagen</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">F�r den Fall, dass Sie Ihr Passwort vergessen, wird eine benutzerdefinierte Frage und Antwort ben�tigt.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Beim Erstellen der Beziehung ist folgender Fehler aufgetreten:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Sie haben bereits Ihre E-Mail-Adresse angegeben: &quot;%email%&quot;. F�r die Erzeugung bestimmter Benutzerschnittstellen wird au�erdem Ihr vollst�ndiger Name ben�tigt.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Zum Schutz Ihrer Identit�t bei der Teilnahme an Diskussionsforen, Fragen&amp;Antworten und anderen Gruppenaktivit�ten wird ein Passwort f�r Sie ben�tigt.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Es wurde keine E-Mail von Ihnen erwartet. Es ist ein Fehler aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Der Datensatz f�r den Benutzer konnte nicht erstellt werden.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Nach Best�tigung Ihrer Registrierung wird Ihnen ein zufallsgeneriertes Passwort zugesendet. Sobald Sie sich damit angemeldet haben, k�nnen Sie Ihr Passwort �ndern.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Willkommen bei %system_name%. Um sich registrieren zu lassen, geben Sie bitte zun�chst eine g�ltige E-Mail-Adresse und ein Passwort ein. Sie werden dann zu einem Formular weitergeleitet, mit dem Sie den Registrierungsantrag abschlie�en k�nnen.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Willkommen bei %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Pers�nliche Informationen, die f�r andere Benutzer sichtbar sind:</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">bei dem Versuch, Ihnen folgende E-Mail zu senden:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Wenn Sie die E-Mail erhalten haben, gehen Sie zur�ck zur &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;Anmeldeseite&lt;/a&gt; und nutzen Sie %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Sie k�nnen sich nun mit Ihrem alten Passwort anmelden:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Der Vorname darf keine spitzen Klammern enthalten, da diese gew�hnlich f�r HTML-Steuerzeichen verwendet werden und andere Benutzer verwirren k�nnten.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Der Nachname darf keine spitzen Klammern enthalten, da diese gew�hnlich f�r HTML-Steuerzeichen verwendet werden und andere Benutzer verwirren k�nnten.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Es ist ein Authentifizierungsproblem aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Es ist ein Authentifizierungsproblem aufgetreten.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Ihr Benutzerkonto bei %site_link% ist wiederhergestellt.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Ihr Benutzerkonto ist wiederhergestellt.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Ihre E-Mail-Adresse wurde best�tigt. Sie k�nnen sich nun bei %system_name% anmelden.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Ihre E-Mail-Adresse wurde best�tigt. Sie warten nun auf Freischaltung durch den Administrator von %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Ihre E-Mail-Adresse wurde best�tigt.</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Ihr vergessenes Passwort f�r %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Ihre Registrierungsdaten wurden in der Datenbank gespeichert. Ein Systemadministrator wurde �ber Ihren Registrierungsantrag f�r das System informiert. Sobald die Freischaltung erfolgt ist, werden Sie per E-Mail benachrichtigt und k�nnen zu %site_link% zur�ckkehren, um den Dienst zu nutzen.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Die von Ihnen eingegebene URL hat nicht die richtige Form. Eine g�ltige URL k�nnte etwa lauten: \%valid_url_example%\</msg>
-  <msg key="Name">Name:</msg>
   <msg key="New_Password">Neues Passwort:</msg>
-  <msg key="New_users">Neue Benutzer:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">Ihr Bild</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; Nicht festgelegt &amp;gt;   </msg>
   <msg key="none">Keine</msg>
-  <msg key="Note">Hinweis:</msg>
-  <msg key="on">f�r</msg>
-  <msg key="or">oder</msg>
   <msg key="Password">Passwort:</msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Passwort ge�ndert</msg>
   <msg key="Permissions">Berechtigungen</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Zugriffsberechtigungen f�r %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">pers�nliche Homepage</msg>
   <msg key="Question">Frage:</msg>
-  <msg key="question">Frage:</msg>
   <msg key="Register">Registrieren</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Ausgew�hlte Berechtigungen aufheben</msg>
-  <msg key="screen_name">Screen name:</msg>
-  <msg key="Security">Sicherheit</msg>
   <msg key="Show">Anzeigen</msg>
-  <msg key="Sorry">&amp;nbsp;</msg>
-  <msg key="Subject">Betreff:</msg>
   <msg key="Thank_you">Vielen Dank.</msg>
-  <msg key="to">an</msg>
-  <msg key="to_site_link">zu %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">Ihr Benutzerkonto wiederhergestellt werden.</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Unberechtigter Zugriff</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Benachrichtigungsfunktion deaktivieren</msg>
   <msg key="up_to_context_name">Eine Ebene h�her zu &quot;%context_name%&quot;</msg>
   <msg key="Update">Aktualisieren</msg>
-  <msg key="update">Aktualisieren</msg>
   <msg key="Update_Password">Passwort aktualisieren</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">Bild hochladen</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Der Benutzer konnte nicht angelegt werden.</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Willkommen zur�ck.</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Ihr Benutzerkonto befindet sich gegenw�rtig im Status 'gel�scht'. Falls gew�nscht, kann </msg>
-  <msg key="Your_email">Ihre E-Mail-Adresse:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Ihre E-Mail-Adresse:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Ihr Bild:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.el_GR.ISO-8859-7.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.el_GR.ISO-8859-7.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.el_GR.ISO-8859-7.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.el_GR.ISO-8859-7.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.11
@@ -2,13 +2,9 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="el_GR" charset="ISO-8859-7">
 
   <msg key="About_You">�����������</msg>
-  <msg key="again">����</msg>
   <msg key="Answer">��������:</msg>
-  <msg key="answer">��������:</msg>
   <msg key="at">���</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">���������� ��������</msg>
   <msg key="Bad_Password">����� �����������</msg>
   <msg key="Basic_Information">������� �����������</msg>
-  <msg key="bio">����������:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">������ ������������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.31 -r1.32
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.31
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.32
@@ -6,14 +6,10 @@
     &lt;p&gt;Your account is currently closed.&lt;/p&gt;
     &lt;p&gt;If you wish, we can &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;reopen your account&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
   </msg>
-  <msg key="again">again</msg>
   <msg key="Answer">Answer</msg>
-  <msg key="answer">answer:</msg>
   <msg key="at">at</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Awaiting Approval</msg>
   <msg key="Bad_Password">Bad Password</msg>
   <msg key="Basic_Information">Basic Information</msg>
-  <msg key="bio">bio:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">Retrieving password from local authority is not supported.</msg>
   <msg key="Change_locale_label">Change language</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Change my Password</msg>
@@ -33,32 +29,11 @@
   <msg key="Close_your_account">Close your account</msg>
   <msg key="Confirm">Confirm</msg>
   <msg key="Current_Password">Current Password</msg>
-  <msg key="Current_users">Current users:</msg>
   <msg key="Currently_invisible_msg">&lt;p&gt; Your online status is currently not visible to other users. &lt;/p&gt;</msg>
   <msg key="Currently_visible_msg">&lt;p&gt; Your online status is currently visible to other users. &lt;/p&gt;</msg>
   <msg key="Customize_Question">Customize Question</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Direct Permissions</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">edit your alerts</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email_address">email address:</msg>
-  <msg key="email_body_Admin_creation_password">
-%first_names% %last_name%, 
-
-You have been added as a user to %system_name%
-at %system_url%
-
-Here's how you can log in at %system_url%:
-
-%account_id_label%: %account_id%
-%password_label%: %password%
-
-Please visit the following link to change your password now:
-
-%reset_password_url%
-
-Thank you,
-%admin_first_names% %admin_last_name%
-</msg>
   <msg key="email_body_Forgotten_password">Here is your new login information:
 
 %account_id_label%: %account_id%
@@ -81,87 +56,26 @@
 </msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Email Confirmation</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Email not Requested</msg>
-  <msg key="Email_Password">Email Password</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;email password&quot;</msg>
-  <msg key="email_subject_Admin_creation_password">You have been added as a user to %system_name%</msg>
   <msg key="email_subject_Forgotten_password">Your forgotten password on %system_name%</msg>
   <msg key="email_subject_Registration_password">Welcome to %system_name%</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Error sending mail</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Feature disabled</msg>
   <msg key="First_names">First names</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Here is your new login information:
-
-%account_id_label%: %account_id%
-%password_label%: %password%
-
-Please visit the following link to change your password:
-
-%reset_password_url%</msg>
-  <msg key="Full_Name">Full Name:</msg>
   <msg key="Grant">Grant</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Grant Permission</msg>
-  <msg key="help">help</msg>
-  <msg key="in">in</msg>
   <msg key="Join_group_name">Join %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">Last name</msg>
   <msg key="Log_In">Log In</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log Out</msg>
-  <msg key="Login">Login</msg>
-  <msg key="login">login</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Login Expired</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">The login page has expired. Please</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Awaiting email verification</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Cannot join this group.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Couldn't find user %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Couldn't find user %user_id%. This is probably a bug in our code.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Couldn't find your record</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Couldn't find your record&quot; &quot;User id %user_id% is not in the database.  This is probably our programming bug.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Customized question already there</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Customized question is already entered</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Customized Question/Answer Entered</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">In Netscape 4.0, you can enable cookies from Edit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced.  In Microsoft Internet Explorer 4.0, you can enable cookies from View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Error creating the relation</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registered as a user of 
 %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">for a period of vacation or permanently</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">for %first_names% %last_name% in %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">for future reference, please type in a question and an answer to use as
-    verification.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">For security reasons, the login page expires
-    after a certain interval to prevent malicious attackers from
-    logging in as you using previously entered passwords.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Forgotten Password / Enter Your Email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Grant Permission on %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Have you &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;forgotten your password?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">If you have a Web site, we'll be able to point searchers there.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">If you want to check what other users of this service are shown, visit
-%member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">If you're getting too much email from us</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">If you've forgotten your password, you can &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;ask this server to reset your password and email a new randomly generated password to you&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">In general we identify content that you've posted by your full name.
-In an attempt to protect you from unsolicited bulk email (spam), we
-keep your email address hidden except from other registered users.
-Total privacy is technically feasible but an important element of an
-online community is that people can learn from each other.  So we try
-to make it possible for users with common interests to contact each
-other.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Inherited Permissions</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">It would be a very bad idea to choose this option if you're using a
 shared computer in a library or school.  Any subsequent user of this
 machine would be able to masquerade as you on our service.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Leading or trailing spaces will be removed by the server.  
-  Don't obsess too much over your choice of password; if you forget it, our server will
-  offer to email it to you.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">New registration at %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">If you keep getting thrown back here, it is probably because your browser does not accept cookies.  We're sorry for the inconvenience but it really is impossible to program a system like this without keeping track of who is posting what.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Note: If you've forgotten your password, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;ask this server to email it
-to %email%</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Note: If you've forgotten your password, &lt;a
-    href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;ask this server to email it
-    to %email%</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Note that you can erase your saved email address and password by
 choosing the &quot;log out&quot; option from your workspace.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Now we're really in trouble because we got this error:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Children Hidden</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">On %portrait_publish_date%, you uploaded &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Our server can tell your browser to remember certain things, such as
@@ -170,102 +84,40 @@
 keep telling us your email address and password.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Password Confirmation</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">Personal Home Page URL:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Please check your inbox. Within the next few minutes, you should find
-a message from %system_owner% containing your password.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Please enter your email and password below.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Please follow the following link to reset your password:
-
-%reset_password_url%
-
-</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Please read and follow the instructions in this email.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Please read your email</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Please try to &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;log in&lt;/a&gt; again</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Please verify your identity by providing the information below:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Please Wait for our Email</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problem with authentication</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problem with user authentication</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Register as a user of</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Registration information for this service has just been
 sent to %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Registration information for this service has been
 sent to %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Your registration request has been submitted 
 to the %system_name% administrator.   It is still
 waiting approval.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Remember this address and password?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Row id %row_id% is not in the database.  Please check your email and verifiy that you have cut and pasted the url correctly.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Saving email address and password</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Show everyone else at %system_name% how great looking you are:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Sorry but it seems that you've been banned from %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Thank you for visiting %system_name%.
-
-Here's how you can log in at %system_url%:
-	    
-Username:  %email%
-Password:  %password%
-</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">The full name given didn't match. There must be something wrong.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">The password you typed doesn't match what we have in the database.
-If you think you made a typo, please back up using your browser and
-try again.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">The passwords you've entered don't match.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">The validation didn't match what we had. Either press back on the browser and retype it in, or &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;go back to the login page&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Then come back to &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;the login page&lt;/a&gt; and use
-  %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Then you should either</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">There was a problem with authenticating your account</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">This feature is disabled on this server.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">To confirm your registration, please go to %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">User id %user_id% is not in the awaiting approval state.  This is probably our programming bug.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">User id %user_id% is not found in the need email verification state.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">User id %user_id% is not in the database.  This is probably our programming bug.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">User id %user_id% is not in the database.  This is probably out programming bug.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Validation Check Failed</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">We also need a customized question and answer to reset your password if you forget.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">We got the following error message while trying to create this relation:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">We know your email address already: &quot;%email%&quot;.  But we need your full
-name to generate certain kinds of user interface.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">We need a password from you to protect your identity as you
-  contribute to the Q&amp;A, discussion forums, and other community
-  activities on this site.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">We were not awaiting your email.  There must be some mistake.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">We were unable to create your user record in the database.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">We will generate and send to you a random password when your registration
-  is confirmed. Once you login, you can change your password.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Welcome to %system_name%. Please begin the registration process by entering a valid email address and a password for signing into the system. We will direct you to another form to complete your registration.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Welcome to %system_name%</msg>
   <msg key="lt_What_other_people_see">What other people see when they click your name</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">What we tell other users about you</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">when trying to send you the following email:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">When you get your email, go back
-to &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;the login page&lt;/a&gt; and use
-%system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">You can log in now using your old
-password:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">You can't have a &amp;lt; in your first name because it will look like an HTML tag and confuse other users.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">You can't have a &amp;lt; in your last name because it will look like an HTML tag and confuse other users.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">You have encountered a problem with authentication.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">You have encountered a problem with authentication</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Your email has been confirmed. You may now log into
     %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Your email has been confirmed. You are now awaiting approval
     from the %system_name% administrator.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Your email is confirmed</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Your forgotten password on %system_name%</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Your URL doesn't have the correct form.  A valid URL would be something like &quot;%valid_url_example%&quot;.</msg>
   <msg key="Make_yourself_invisible_label">Make yourself invisible</msg>
   <msg key="Make_yourself_visible_label">Make yourself visible</msg>
   <msg key="Manage_your_notifications">Manage your notifications</msg>
-  <msg key="Name">Name:</msg>
   <msg key="New_Password">New Password</msg>
-  <msg key="New_users">New users:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">your portrait</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; none set up &amp;gt;</msg>
   <msg key="none">none</msg>
-  <msg key="Note">Note:</msg>
-  <msg key="on">on</msg>
-  <msg key="or">or</msg>
+  <description key="none">Used to indicate that a list of permissions or objects is empty.</description>
+
   <msg key="Password">Password</msg>
   <msg key="Password_changed_body">Your login information on %system_name%:
 
@@ -287,9 +139,7 @@
   <msg key="Password_changed_subject">Password changed</msg>
   <msg key="Permissions">Permissions</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Permissions for %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">personal URL:</msg>
   <msg key="Question">Question</msg>
-  <msg key="question">question:</msg>
   <msg key="Recover_Password">Recover Password</msg>
   <msg key="Register">Register</msg>
   <msg key="Registration_Approval_Notice">
@@ -298,29 +148,15 @@
   </msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Revoke Checked</msg>
   <msg key="Screen_name">Screen name</msg>
-  <msg key="screen_name">screen name:</msg>
-  <msg key="Security">Security</msg>
   <msg key="Show">Show</msg>
-  <msg key="Sorry">Sorry</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">Sorry, we can't help you with your forgotten password.</msg>
-  <msg key="Subject">Subject:</msg>
   <msg key="Thank_you">Thank you.</msg>
-  <msg key="to">to</msg>
-  <msg key="to_site_link">to %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">restore your account to live status</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Unauthorized Access</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Unsubscribe</msg>
   <msg key="up_to_context_name">up to %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Update</msg>
-  <msg key="update">update</msg>
   <msg key="Update_Password">Update Password</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">upload a portrait</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">User Creation Failed</msg>
   <msg key="Username">Username</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Welcome Back</msg>
   <msg key="Whos_Online_link_label">Users currently online</msg>
   <msg key="Whos_Online_title">Who's Online</msg>
-  <msg key="Your_email">Your email:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Email address:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Your Portrait</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.12 -r1.13
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.12
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.13
@@ -3,187 +3,79 @@
 
   <msg key="About_You">Mi informaci�n</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;Su cuenta se encuentra cerrada por el momento.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si usted lo desea, podemos &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;re-abrir su cuenta&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
-  <msg key="again">de nuevo</msg>
   <msg key="Answer">Respuesta:</msg>
-  <msg key="answer">respuesta:</msg>
   <msg key="at">en</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Pendiente de aprobaci�n</msg>
   <msg key="Bad_Password">Contrase�a err�nea</msg>
   <msg key="Basic_Information">Informaci�n b�sica</msg>
-  <msg key="bio">biograf�a:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">No se soporta la obtenci�n de contrase�as de una autoridad local.</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Cambiar mi contrase�a</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Revisar correo entrante</msg>
   <msg key="Children">Hijos</msg>
   <msg key="Confirm">Confirmar:</msg>
   <msg key="Current_Password">Contrase�a Actual:</msg>
-  <msg key="Current_users">Usuarios actuales:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Personalizar pregunta</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Permisos directos</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">Editar avisos</msg>
   <msg key="Email">correo electr�nico</msg>
-  <msg key="email_address">correo electr�nico:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Confirmaci�n de correo</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Correo electr�nico no solicitado</msg>
-  <msg key="Email_Password">Enviar Contrase�a por Email</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;enviar contrase�a por email&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Error al enviar el correo</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Opci�n desactivada</msg>
   <msg key="First_names">Nombres</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Esta es su nueva informaci�n de ingreso: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Por favor visite el siguiente enlace para cambiar su contrase�a: %reset_password_url%</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nombre completo:</msg>
   <msg key="Grant">Otorgar</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Autorizar</msg>
-  <msg key="help">ayuda</msg>
-  <msg key="in">en</msg>
   <msg key="Join_group_name">Unirse a %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">Apellido</msg>
   <msg key="Log_In">Ingresar</msg>
-  <msg key="Log_Out">Salir</msg>
-  <msg key="Login">Ingresar</msg>
-  <msg key="login">ingresar</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Conexi�n expirada</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">La sesi�n ha expirado. Por favor</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Esperando confirmaci�n de correo</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">No puede unirse a este grupo.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">No se pudo encontrar el usuario %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">No se pudo encontrar el usuario %user_id%. Probablemente se trata de un error en nuestro programa.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">No se pudo encontrar su registro</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">No se pudo encontrar su registro&quot; &quot;El ID de usuario %user_id% no est� en la base de datos. Esto probablemente sea un error en el programa.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Pregunta personalizada ya existente</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">La pregunta personalizada ya fue introducida</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Pregunta/respuesta personalizada introducida</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">En Netscape 4.0, puede activar las cookies desde Editar -&amp;amp;gt&amp;amp;; Preferencias -&amp;amp;gt; Avanzadas. En Internet Explorer 4.0, puede activarlas desde Ver -gt&amp;amp;; Opciones de Internet -&amp;amp;gt; Avanzadas -&amp;amp;gt; Seguridad.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Error al crear la relaci�n</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) se registr� como usuario de %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">por un per�odo de vacaciones o permanentemente</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">para %first_names% %last_name% en %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">por favor, introduzca una pregunta y su respuesta que ser� utilizada para futuras comprobaciones.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Por razones de seguridad, la p�gina de conexi�n expira despu�s de un per�odo de tiempo para prevenir que atacantes malintencionados se conecten haci�ndose pasar por usted usando su contrase�a escrita previamente.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Contrase�a olvidada / Introduzca su correo</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Otorgar permiso en %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">�Has &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;olvidado tu contrase�a?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Si tiene un sitio Web, podemos dirigir las b�squedas hacia all�.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Para ver la informaci�n que ser� mostrada a los dem�s miembros, visite %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Si est� recibiendo demasiados correos nuestros</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Si ha olvidado su contrase�a, puede solicitar la &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;anulaci�n de la misma y el env�o de una nueva&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">En general identificamos el mensaje que ha dejado por su nombre completo. Como un intento de protegerle de correos no solicitados (spam), mantenemos su correo electr�nico oculto excepto para otros usuarios registrados. La seguridad total es t�cnicamente factible pero un elemento importante de una comunidad en l�nea es que la gente aprenda de los dem�s. Por eso intentamos hacer posible que los usuarios con intereses comunes se puedan poner en contacto.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Permisos heredados</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Puede ser una mala idea escoger esta opci�n si est� usando un ordenador compartido de una biblioteca o colegio. Cualquier usuario que utilice este ordenador en adelante podr�a hacerse pasar por usted en nuestra plataforma.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Los espacios finales o iniciales ser�n borrados por el servidor. No se obsesione mucho con la contrase�a que escoja; si la olvida, nuestro servidor se la enviar� por correo electr�nico.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Nuevo registro en %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Si continuamente est�s llegando aqu�, puede que sea porque tu navegador no acepta cookies. Sentimos mucho este inconveniente pero es realmente imposible programar un sistema como este sin mantener un seguimiento de qui�n est� escribiendo qu�.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Nota: si ha olvidado su contrase�a, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;solicite que le se la enviemos a @email@</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Nota: si ha olvidado su contrase�a, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;solicite que un recordatorio sea enviado a @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Tenga en cuenta que puede eliminar su direcci�n de correo y contrase�a de la memoria de su ordenador, pulsando la opci�n &quot;Salir&quot; de su portal.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Ahora estamos realmente en problemas porque hemos obtenido este error:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Hijos ocultos</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">El %portrait_publish_date%, subiste &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Nuestro servidor le puede decir a su navegador que recuerde algunas cosas como su direcci�n electr�nica y su contrase�a. Esto es conveniente porque si usted es la �nica persona que usa su ordenador, no tiene que repetirnos su correo ni su contrase�a.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Confirmaci�n de la contrase�a:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL de su p�gina personal:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Por favor, revisa tu buz�n. Dentro de pocos minutos, tu debes encontrar un mensaje de %system_owner% con tu contrase�a.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Por favor, escribe tu correo electr�nico y tu contrase�a a continuaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Por favor, sigue el siguiente enlace para borrar tu contrase�a: %reset_password_url%</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Por favor, siga las instrucciones dadas en ese correo.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Por favor, lea su correo.</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Por favor, intente &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;ingresar&lt;/a&gt; de nuevo</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Por favor, compruebe su identidad proveyendo la siguiente informaci�n:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Por favor, espere recibir nuestra confirmaci�n por correo electr�nico</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problema con la autenticaci�n</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problema con la autenticaci�n del usuario</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registrado como usuario de </msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">La informaci�n de registro para este servicio acaba de ser enviada a %email%</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">La informaci�n de registro para este servicio ha sido enviada a %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Su solicitud de registro ha sido enviada al administrador de %system_name% y est� en espera de aprobaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">�Recordar correo y contrase�a?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">La fila con identificador %row_id% no ha sido encontrada en la base de datos. Por favor, lea su correo y compruebe la URL.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Guardando direcci�n de correo y contrase�a</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Hagase conocer a los usuarios de %system_name%</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Lo sentimos, pero ha sido expulsado de &amp;system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Gracias por visitar &amp;system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Para conectarse a %system_name% utilice la direcci�n de correo: %email% y la contrase�a: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">El nombre completo dado no concuerda. Debe haber alg�n error.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">La contrase�a introducida no coincide con la guardada en la base de datos. Si cree haber cometido un error de tecleo, por favor, vuelva atr�s utilizando el bot�n de su navegador e intentelo de nuevo.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Las contrase�as introducidas no coinciden.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">La validaci�n no coincide con lo que tenemos. Puede utilizar el bot�n Atr�s de su navegador y volver a intentarlo, o bien &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;volver a la p�gina de ingreso&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Vuelva a la &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;p�gina de ingreso&lt;/a&gt; para utilizar %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Entonces deber�a</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Ha ocurrido un problema durante la autenticaci�n de su cuenta</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">La opci�n ha sido desactivada en este servidor.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Para confirmar su registro, por favor, acuda a %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">El usuario %user_id% no se encuentra en estado &quot;Esperando aprobaci�n&quot;. Es posible que se trate de un error de programaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">El usuario %user_id% no se encuentra en el estado &quot;Necesita comprobaci�n de correo&quot;.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">El usuario %user_id% no ha sido encontrado en la base de datos. Es posible que se trate de un error de programaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">El usuario %user_id% no ha sido encontrado. Es posible que se trate de un error de programaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Validaci�n fallida</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Necesitamos tambi�n una pregunta y respuesta personalizadas para reiniciar su contrase�a en caso de que no la pueda recordar.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Ocurri� el error siguiente al crear esta relaci�n:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Ya disponemos de su direcci�n de correo: %email%, pero necesitamos su nombre completo para generar algunos aspectos del interfaz de usuario.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Debe elegir una contrase�a para proteger su identidad a la hora de participar en los foros y otras actividades de este sitio.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">No estabamos esperando su email. Debe tratarse de un error.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">No ha sido posible crear su cuenta de usuario.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Se va a generar una contrase�a aleatoria una vez su registro sea confirmado. Una vez ingrese, podr� modificarla.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Bienvenido a %system_name%. Por favor comienze el proceso de registro ingresando una direcci�n v�lida de correo electr�nico  y una contrase�a para ingresar al sistema. Ser� dirigido hac�a otro formulario para completar su registro.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Bienvenido a %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Lo que los dem�s usuarios ver�n sobre Ud.</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">al tratar de enviarle el siguiente email:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Cuando reciba su correo, vuelva a la &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;p�gina de ingreso&lt;/a&gt; para entrar en %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Puede conectar mediante su antigua contrase�a, ahora.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">No puede introducir un signo &amp;lt; en su nombre ya que corresponde a una etiqueta HTML y podr�a crear confusi�n.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">No puede introducir un signo &amp;lt; en sus apellidos ya que corresponde a una etiqueta HTML y podr�a crear confusi�n.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Ha ocurrido un problema con la autenticaci�n.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Ha ocurrido un problema con la autenticaci�n</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Su cuenta en %site_link% ha sido restaurada.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Su cuenta ha sido restaurada</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Su correo ha sido confirmado. Ahora, puede ingresar a %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Su correo ha sido confirmado. Ahora, debe esperar la aprobaci�n del administrador de %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Su correo ha sido confirmado</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Su contrase�a en %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Su registro ha sido guardado en la base de datos. El administrador de sistema ha sido informado de su solicitud. Una vez aprobada, recibir� un correo y podr� regresar a %site_link% para utilizar el servicio.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">La URL introducida no es v�lida. Un ejemplo de URL v�lida es \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Nombre y apellidos:</msg>
   <msg key="New_Password">Nueva contrase�a:</msg>
-  <msg key="New_users">Usuarios nuevos:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">su foto</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt;ninguno&amp;gt;</msg>
   <msg key="none">ninguno</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="on">sobre</msg>
-  <msg key="or">o bien</msg>
   <msg key="Password">Contrase�a:</msg>
   <msg key="Password_changed_body">Su informaci�n de ingreso en %system_name%: %account_id_label%: %account_id% Su contrase�a para esta cuenta ha sido modificiada recientemente. Usted no necesita hacer nada, �sta es simplemente una notificaci�n para proteger la seguridad de su cuenta. --------------- Usted puede cambiar su contrase�a realizando los siguientes pasos: 1. Ingrese a %system_name% 2. Haga click en el link &quot;%pvt_home_name%&quot; 3. Escoja &quot;%password_update_link_text%&quot;</msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Contrase�a modificada</msg>
   <msg key="Permissions">Permisos</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Permisos para %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">P�gina web personal:</msg>
   <msg key="Question">Pregunta:</msg>
-  <msg key="question">pregunta:</msg>
   <msg key="Recover_Password">Recuperar Contrase�a</msg>
   <msg key="Register">Registro</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Revocar</msg>
   <msg key="Screen_name">Alias</msg>
-  <msg key="screen_name">Nick:</msg>
-  <msg key="Security">Seguridad</msg>
   <msg key="Show">Mostrar</msg>
-  <msg key="Sorry">Lo sentimos</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">Lo sentimos, no podemos ayudarlo con su contrase�a olvidada.</msg>
-  <msg key="Subject">Asunto:</msg>
   <msg key="Thank_you">Gracias.</msg>
-  <msg key="to">a</msg>
-  <msg key="to_site_link">a %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">reactivar su cuenta</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Acceso no autorizado</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Desuscribirse</msg>
   <msg key="up_to_context_name">volver a %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Actualizar</msg>
-  <msg key="update">actualizar</msg>
   <msg key="Update_Password">Actualizar contrase�a</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">subir una foto</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Alta de usuario fallida</msg>
   <msg key="Username">Nombre de usuario</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Bienvenido de nuevo</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Su cuenta est� marcada como &quot;borrada&quot;. Si lo desea, puede</msg>
-  <msg key="Your_email">Su correo:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Su direcci�n de correo:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Su foto</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.5
@@ -2,177 +2,70 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="fi_FI" charset="utf-8">
 
   <msg key="About_You">Tietoja sinusta</msg>
-  <msg key="again">uudelleen</msg>
   <msg key="Answer">Vastaus:</msg>
-  <msg key="answer">vastaus:</msg>
   <msg key="at">kohteessa</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Odottaa hyväksyntää</msg>
   <msg key="Bad_Password">Väärä salasana</msg>
   <msg key="Basic_Information">Perustietoja</msg>
-  <msg key="bio">elämäkerta:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Vaihda salasanaa</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Tarkista tulleet postit</msg>
   <msg key="Children">Jälkeläiset</msg>
   <msg key="Confirm">Uusi salasana
 uudelleen:</msg>
   <msg key="Current_Password">Nykyinen salasana:</msg>
-  <msg key="Current_users">Tämänhetkiset käyttäjät:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Muokkaa kysymystä</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Suorat käyttöoikeudet</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">muokata muistutuksiasi</msg>
-  <msg key="email_address">sähköpostiosoite:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Vahvistus sähköpostilla</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Sähköpostia ei pyydetty</msg>
-  <msg key="Email_Password">Sähköpostisalasana</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;sähköpostisalasana&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Virhe lähetettäessä sähköpostiviestiä</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Ominaisuus ei käytössä</msg>
-  <msg key="Full_Name">Koko nimi:</msg>
   <msg key="Grant">Myönnä</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Myönnä oikeus</msg>
-  <msg key="help">ohje</msg>
-  <msg key="in">&amp;nbsp;</msg>
   <msg key="Join_group_name">Liity %group_name% -ryhmään</msg>
   <msg key="Log_In">Kirjaudu sisään</msg>
-  <msg key="Log_Out">Kirjaudu ulos</msg>
-  <msg key="Login">Kirjaudu sisään</msg>
-  <msg key="login">sisäänkirjaudu</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Sisäänkirjautumisen aikaraja on ylitetty</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Sisäänkirjautumissivun aikaraja on ylitetty. Ole hyvä ja</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Odottaa sähköpostivarmistusta</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Et pysty liittymään tähän ryhmään</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Käyttäjää %user_id% ei löydy</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Käyttäjää %user_id% ei löydy. Syynä on luultavasti virhe koodissamme</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Tietojasi ei löytynyt</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Tietojasi ei löytynyt&quot; &quot;Käyttäjää %user_id% ei löydy tietokannasta. Syynä on luultavasti virhe ohjelmistossamme.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Vapaavalintainen kysymys on jo olemassa</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Vapaavalintainen kysymys on jo lisätty</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Vapaavalintaiset kysymys ja vastaus lisätty</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">Netscape 4.0:ssa pystyt sallimaan evästeet valikosta Edit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced. Microsoft Internet Explorer 4.0:ssa evästeet saa päälle valikosta View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Virhe luotaessa relaatiota</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) rekisteröity %system_url%:n käyttäjäksi </msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">loman ajaksi tai pysyvästi</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">%first_names% %last_name% :lle %site_link%:ssa </msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">Keksi vastaisuuden varalta kysymys ja vastaus, joihin vain sinä tiedät vastauksen. Kysymyksen avulla voidaan varmistaa henkilöllisyytesi, jos olet unohtanut salasanasi.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Turvallisuussyistä sisäänkirjautumissivu aikakatkaistaan tietyn ajan kuluttua. Tällä estetään vihamielisiä hakkereita kirjautumasta sisään tunnuksellasi käyttäen aikaisemmin syöttämääsi salasanaa. </msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Unohtunut salasana / Anna sähköpostiosoitteesi</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Myönnä oikeus käyttäjälle %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Onko &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;salasanasi päässyt unohtumaan?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Jos olet hiellä ja tuskalla luonut itsellesi omat kotisivut, voimme ohjata surffailijat sinne.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Jos haluat vilkaista, millaisena muut käyttäjät näkevät sinut, käy tarkistamassa %member_link%.</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Täyttyykö postilaatikkosi sivuiltamme tulevista viesteistä?</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Jos olet unohtanut salasanasi, voit &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;pyytää tätä palvelinta nollaamaan salasanasi ja lähettämään uuden satunnaisesti valitun salasanan sinulle.&lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Normaalisti yksilöimme luomasi sisällön nimesi perusteella. Suojellaksemme sinua roskapostilta (spam) sähköpostiosoitteesi ei näy muille kuin rekisteröidyille käyttäjille. Täydellinen yksityisyys olisi teknisesti mahdollista saavuttaa, mutta tärkeä osa verkkoyhteisöä on, että käyttäjät pystyvät tutustumaan toisiinsa. Tämän takia haluamme tehdä mahdolliseksi sen, että samoista asioista kiinnostuneet ihmiset voivat ottaa toisiinsa yhteyttä.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Perityt käyttöoikeudet</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">On todella HUONO IDEA valita tämä vaihtoehto, mikäli käyttämäsi kone on yhteiskäytössä esim. kirjastossa tai koulussa. Seuraava käyttäjä pystyy tällöin kirjautumaan palveluumme sinun tunnuksellasi.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Palvelin poistaa salasanan alussa sekä lopussa olevat välilyönnit. Älä stressaa liikaa salasanan valinnalla; jos se sattuu unohtumaan, voit pyytää palvelintamme lähettämään sen sinulle sähköpostilla.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Uusi rekisteröityminen %system_url% -järjestelmään</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Jos sinut heitetään jatkuvasti tälle sivulle, se johtuu luultavasti siitä, ettei selaimesi hyväksy evästeitä. Pahoittelemme asiasta aiheutuvaa vaivaa, mutta tämän kaltaisen järjestelmän luominen on mahdotonta pitämättä kirjaa siitä, kuka on jättänyt minkäkin viestin. </msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Huom: Jos olet unohtanut salasanasi, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;pyydä palvelinta lähettämään se osoitteeseen @email@ </msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Huom: Jos olet unohtanut salasanasi, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;pyydä palvelinta lähettämään se osoitteeseen @email@ </msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Huomaa, että voit nollata tallentamasi sähköpostiosoitteen ja salasanan valitsemalla &quot;kirjaudu ulos&quot; järjestelmän omalta kotisivultasi. </msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Nyt olemme todella lirissä, koska saimme seuraavan virheilmoituksen:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% piilotettu(a) lapsi/lasta</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">%portrait_publish_date% tallensit tänne kuvan nimeltä &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Palvelimemme voi pyytää selaintasi muistamaan tiettyjä asioita, kuten sähköpostiosoitteesi ja salasanasi. Tämä on kätevää, koska jos olet koneesi ainoa käyttäjä, sinun ei tarvitse jatkuvasti syöttää näitä tietoja uudelleen.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Salasnan varmistus:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">Oman kotisivun osoite:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Tarkista sähköpostilaatikkosi. Muutaman minuutin kuluessa sinun pitäisi saada viesti tunnukselta %system_owner%, joka sisältää salasanasi.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Ole hyvä ja syötä sähköpostiosoitteesi ja salasanasi alle.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Klikkaa seuraavaa linkkiä nollataksesi salasanasi: %reset_password_url%</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Lue ja seuraa viestissä olevia ohjeita.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Tarkista sähköpostisi</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">&lt;a href=&quot;index&quot;&gt;Kirjaudu&lt;/a&gt; ystävällisesti uudelleen</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Ole hyvä ja todista henkilöllisyytesi antamalla alla pyydetyt tiedot:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Ole hyvä ja odota meiltä saapuvaa sähköpostia</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Ongelma käyttäjän autentikoinnissa</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Ongelma käyttäjän autentikoinnissa</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Rekisteröidy käyttäjänä järjestelmään</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Palvelun rekisteröitymisohjeet lähetettiin osoitteeseen %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Palvelun rekisteröitymisohjeet lähetettiin osoitteeseen %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Rekisteröitymispyyntösi on toimitettu järjestelmän %system_name% ylläpitäjälle. Se odottaa edelleen hyväksyntää.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Muistakaa osoitteeni ja salasanani</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Riviä, jonka id on %row_id%, ei löydy tietokannasta. Varmista saamastasi sähköpostista, että olet kopioinut ja sijoittanut osoitteen oikein ja kokonaisuudessaan.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Tallennan sähköpostiosoitetta ja salasanaa</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Näytä muille %system_name%:n jäsenille, kuinka hyvältä näytät:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Valitettavasti näyttää siltä, että sinut on asetettu pannaan järjestelmässä %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Kiitos käynnistäsi %system_name%:ssa&quot; &quot;&lt;#_ Alla on tiedot, joiden avulla voit kirjautua osoitteessa %system_url%: Käyttäjätunnus: %email% Salasana: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Annettu koko nimi ei täsmännyt. Jossain täytyy olla kirjoitusvrhe.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Antamasi salasana ei täsmännyt tietokannassamme olevaan salasanaan. Jos uskot tehneesi kirjoitusvirheen, palaa takaisin selaimesi takaisin-painikkeella ja yritä uudelleen.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Antamasi salasanat eivät täsmänneet.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Tunnistustiedot eivät täsmänneet. Palaa joko korjaamaan virheet tai siirry &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;takaisin sisäänkirjautumissivulle&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Sen jälkeen voit palata &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;sisäänkirjautumissivulle&lt;/a&gt; ja pääset käyttämään %system_name%:a.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Silloin sinun kannattaa joko</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Käyttäjätunnuksesi autentikoinnissa oli ongelmia</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Tämä ominaisuus ei ole käytössä tällä palvelimella.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Vahvistaaksesi rekisteröitymisen siirry osoitteseen %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">Käyttäjä %user_id% ei ole odottaa hyväksyntää -tilassa. Kyseessä on luultavasti meidän ohjelmointivirheemme.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">Käyttäjää %user_id% ei löydy odottaa sähköpostivahvistusta -tilasta</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Käyttäjää %user_id% ei löydy tietokannasta. Kyseessä on luultavasti meidän ohjelmointivirheemme.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Käyttäjätunnusta %user_id% ei löydy tietokannasta. Kyseessä on luultavasti meidän ohjelmointivirheemme.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Autentikoinnin tarkistus epäonnistui</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Tarvitsemme myös vapaasti valitsemasi kysymyksen ja vastauksen siihen. Niiden avulla voit nollata salasanasi, jos se pääsee joskus unohtumaan.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Saimme seuraavan virheilmoituksen yrittäessämme luoda taulua tietokantaan:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Tiedämme jo, että sähköpostiosoitteesi on &quot;%email%&quot;. Tarvitsemme kuitenkin myös koko nimesi käytettäväksi tietyissä käyttöliittymän osissa.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Sinun on annettava salasana, jotta pystyisimme suojelemaan tunnustasi, jonka avulla otat osaa keskusteluun, kysymyspalstalle ja muihin yhteisön toimintoihin näillä sivuilla.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Emme odottaneet sähköpostiviestiä sinulta. Se on luultavasti tullut meille erehdyksessä.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Emme pystyneet lisäämään käyttäjätietojasi tietokantaan.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Luomme ja lähetämme sinulle satunnaisen salasanan kun rekisteröitymisesi on vahvistettu. Kun kirjaudut ensimmäisen kerran sisään, voit vaihtaa salasanaa.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Tervetuloa %system_name%-järjestelmään. Aloita rekisteröitymisprosessi antamalla toimivan sähköpostiosoitteen ja salasanan, joita käytät kirjautuessasi sisään järjestelmään. Ohjaamme sinut tämän jälkeen uuteen lomakkeeseen, joka päättää rekisteröitymisesi.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Tervetuloa %system_name%-järjestelmään</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Mitä tietoja muut käyttäjät näkevät sinusta</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">yrittäessämme lähettää sinulle seuraavaa sähköpostiviestiä:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Kun saat sähköpostin, palaa &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;sisäänkirjautumissivulle&lt;/a&gt; ja käyttämään %system_name%-järjestelmää.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Voit nyt kirjautua sisään käyttäen vanhaa salasanaasi:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Etunimessäsi ei voi olla &amp;lt;-merkkiä, koska se näyttää HTML-tagilta ja sekoittaa muita käyttäjiä.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Sukunimessäsi ei voi olla &amp;lt;-merkkiä, koska se saa nimesi näyttämään HTML-tagilta ja sekoittaa muita käyttäjiä.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Käyttäjän autentikoinnissa on ilmennyt ongelma.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Käyttäjän autentikoinnissa on ilmennyt ongelma</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Tunnuksesi sivulle %site_link% on palautettu käyttöön.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Tunnuksesi on palautettu käyttöön</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Sähköpostisi on vahvistettu. Voit nyt kirjautua %system_name%-järjestelmään.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Sähköpostisi on vahvistettu. Joudut vielä odottamaan järjestelmän %system_name% ylläpitäjän hyväksyntää.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Sähköpostisi on vahvistettu</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Unohtunut salasanasi %system_name%-järjestelmässä</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Rekisteröitymisesi on kirjattu tietokantaan. Sivun ylläpitäjää on informoitu pyynnöstäsi päästä järjestelmän käyttäjäksi. Kun sinut on hyväksytty, saat sähköpostiviestin siitä ja voit palata sivulle %site_link% käyttämään palvelua.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Antamasi osoitteen muoto ei kelpaa. Pätevä URL voisi olla jotain tämän kaltaista: \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Nimi:</msg>
   <msg key="New_Password">Uusi salasana:</msg>
-  <msg key="New_users">Uudet käyttäjät:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">kuvasi</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; ei asetettu &amp;gt;</msg>
   <msg key="none">ei yhtään</msg>
-  <msg key="Note">Huomautus:</msg>
-  <msg key="on">&amp;nbsp;</msg>
-  <msg key="or">tai</msg>
   <msg key="Password">Salasana:</msg>
   <msg key="Permissions">Käyttöoikeudet</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Kohteen %name% käyttöoikeudet</msg>
-  <msg key="personal_URL">henkilökohtainen kotisivu:</msg>
   <msg key="Question">Kysymys:</msg>
-  <msg key="question">kysymys:</msg>
   <msg key="Register">Rekisteröidy</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Poista valitut</msg>
-  <msg key="screen_name">käyttäjätunnus:</msg>
-  <msg key="Security">Turvallisuus</msg>
   <msg key="Show">Näytä</msg>
-  <msg key="Sorry">Valitettavasti</msg>
-  <msg key="Subject">Aihe:</msg>
   <msg key="Thank_you">Kiitos.</msg>
-  <msg key="to">&amp;nbsp;</msg>
-  <msg key="to_site_link">sivulle %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">palauta tunnuksesi käyttötilaan</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Lupaa sivun käyttöön ei ole</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">erota sivujen jäsenyydestä</msg>
   <msg key="up_to_context_name">takaisin sivulle %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Päivitä</msg>
-  <msg key="update">päivitä</msg>
   <msg key="Update_Password">Päivitä salasana</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">lisää kuva itsestäsi</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Käyttäjän luonti epäonnistui</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Tervetuloa takaisin</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Tunnuksesi on tällä hetkellä merkitty poistetuksi. Halutessasi voimme</msg>
-  <msg key="Your_email">Sähköpostisi:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Sähköpostiosoitteesi:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Kuvasi:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.10
@@ -2,184 +2,76 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="About_You">A propos de vous</msg>
-  <msg key="again">encore</msg>
   <msg key="Answer">R�ponse:</msg>
-  <msg key="answer">r�ponse:</msg>
   <msg key="at">�</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">En attente d'approbation</msg>
   <msg key="Bad_Password">Mot de passe erron�</msg>
   <msg key="Basic_Information">Information </msg>
-  <msg key="bio">biographie:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Changer mon mot de passe</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Voir boite aux lettres</msg>
   <msg key="Children">Fils</msg>
   <msg key="Confirm">Confirmer:</msg>
   <msg key="Current_Password">Mot de passe actuel:</msg>
-  <msg key="Current_users">Utilisateurs actuels:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Question personnalis�e</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Autorisation directe</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">editer les notifications</msg>
   <msg key="Email">Adresse email</msg>
-  <msg key="email_address">adresse email:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Confirmation email</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Courrier non solicit�</msg>
-  <msg key="Email_Password">Mot de passe email</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;mot de passe email&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Erreur durant l'envoi de courrier</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Option d�sactiv�e</msg>
   <msg key="First_names">Pr�noms</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nom complet:</msg>
   <msg key="Grant">Autoriser</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Autorisation</msg>
-  <msg key="help">aide</msg>
-  <msg key="in">en</msg>
   <msg key="Join_group_name">Se joindre � %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">Nom</msg>
   <msg key="Log_In">Connecter</msg>
-  <msg key="Log_Out">D�connecter</msg>
-  <msg key="Login">Connecter</msg>
-  <msg key="login">connecter</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Connection expir�e</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">La page de connection a expir�. SVP</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">En attente de v�rification d'email</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Impossible de se joindre � ce groupe.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Utilisateur %user_id% non trouv�</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">L'utilisateur %user_id% n'a pu �tre localis�. Il s'agit sans doute d'un bug.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Registre non trouv�</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Registre non trouv�&quot; &quot;L'utilisateur %user_id% n'a pas pu �tre localis� dans notre base de donn�es. Il s'agit sans doute d'un bug.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Question personalis�e existe d�j�</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Question personalis�e existe d�j�</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Question/r�ponse personalis�e introduite</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">Dans Netscape 4.0, les cookies peuvent �tre activ�es depuis Editer -&amp;gt; Pr�f�rences -&amp;gt; Avanc�es. Dans Microsoft Internet Explorer 4.0, elles peuvent �tre activ�es depuis Voir -&amp;gt; Options Internet -&amp;gt; Avanc�es -&amp;gt; S�curit�.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Erreur de cr�ation de la relation</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) s'est inscrit comme utilisateur de %system_url%.</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">pour une p�riode de vacances ou d�finitive</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">pour %first_names% %last_name% � %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">au cas n�cessaire, �crivez votre question et r�ponse qui seront utilis�es comme v�rification.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Pour des raisons de s�curit�, la page de connection expire au bout d'un certain temps afin d'�viter una utilisation malicieuse des mots de passe que vous auriez introduit.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Mot de passe oubli� / Entrer votre adresse email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Autoriser %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Avez-vous &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;oubli� votre mot de passe&lt;/a&gt;?</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Si vous avez un site, nous pouvons renvoyer les recherches ver lui.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Si vous d�sirez voir ce qui sera montr� aux autres utilisateurs de ce service, visitez %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Si vous recevez trop de mails</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Si vous avez oubli� votre mot de passe, vous pouvez &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;demander au serveur de vous en envoyer un nouveau.&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">En g�n�ral, nous identifions le contenu que vous avez envoy� avec votre nom. Dans l'intention de vous prot�ger du spam, votre adresse email ne sera montr�e qu'aux utilisateurs inscrits. La confidentialit� totale est techniquement possible mais un aspect important de una communaut� online est que les personnes apprennent les uns des autres. C'est pour cela que nous laissons la possibilit� aux utilisateurs ayant des int�r�s communs de se contacter.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Autorisations h�rit�es</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Ce serait une tr�s mauvaise id�e de choisir cette option si vous �tes plusieurs � utiliser le m�me ordinateur. Les prochains utilisateurs de cet ordinateur pourraient utiliser votre identit� sur notre site.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Les espaces seront �limin�s par le serveur. Ne vous inqui�tez pas pour votre mot de passe, au cas o� vous l'oublieriez, le serveur vous enverra un rappel.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Nouvelle inscription � %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Si vous continuez � �tre envoy� ici, c'est probablement parce que votre navigateur n'accepte pas les cookies. Nous sommes d�sol�s de cet inconv�nient mais il est totalement impossible de programmer un syst�me comme celui-ci sans elles.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Note: si vous avez oubli� votre mot de passe, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;demandez l'envoi d'un rappel � @email@</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Note: si vous avez oubli� votre mot de passe, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;demandez l'envoi d'un rappel � @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">L'option &quot;d�connecter&quot; de votre espace de travail, permet d'effacer toute trace de votre adresse email et mot de passe.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Maintenant nous avons vraiment un probl�me car nous venons de recevoir l'erreur suivante:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% fils cach�s</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Vous avez envoy� &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; le %portrait_publish_date%</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Notre serveur peut envoyer certaines donn�es � votre navigateur, comme vos adresse email et mot de passe. C'est un avantage car, si vous �tes la seule personne � utiliser cet ordinateur, vous n'aurez pas � les introduire � chaque fois.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Confirmation de mot de passe:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL de votre page web personnelle:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">V�rifier votre boite aux lettres. Dans quelques minutes, vous devriez recevoir un message de %system_owner% avec votre mot de passe.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">SVP, introduisez vos adresse email et mot de passe.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">SVP, suivez le lien suivant pour r�inicier votre mot de passe: %reset_password_url%</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">SVP, lisez et suivez les instructions de ce courrier.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Lisez votre courrier, SVP.</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">SVP, essayez de vous &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;connecter&lt;/a&gt; � nouveau</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">V�rifiez votre identit� � travers les informations suivantes:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Atendez de recevoir notre courrier</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Probl�me avec l'identification</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Probl�me avec l'identification de l'utilisateur</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Inscrivez-vous comme utilisateur de</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">L'information concernant ce service a �t� envoy�e � %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">L'information concernant ce service a �t� envoy�e � %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Votre solicitude d'inscription a �t� envoy� � l'administrateur de %system_name% et est toujours en attente d'aprobation.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Guarder ces adresse email et mot de passe?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">La file %row_id% n'existe pas dans la base de donn�es. Veuillez v�rifier que vous avez correctement copier l'URL qui apparait dans le courrier que nous vous avons envoy�.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Adresse email et mot de passe sauvegard�s</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Montrer aux autres utilisateurs de %sytem_name% � quoi vous ressemblez.</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">D�sol�s mais vous avez �t� expuls� de %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Merci de votre visite � %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Pour connecter � %system_url%, utilisez les donn�es suivantes:
-Nom d'utilisateur: %email% Mot de passe: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Le nom donn� ne correspond pas. Il doit y avoir une erreur.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Le mot de passe ne correspond pas � ce que nous avons dans la base de donn�es. Si vous pensez vous avoir tromp� en l'�crivant, revenez en arri�re et r�essayez.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Les mots de passe ne correspondent pas.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">La validation ne correspond pas � ce que nous avons. Retournez en arri�re et r�introduisez les donn�es, ou bien &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;retournez � la page d'entr�e&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Puis retournez � &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;la page d'entr�e&lt;/a&gt; pour utiliser les services de %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Vous pouvez maintenant</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Impossible d'identifier votre compte</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Cette fonction a �t� d�sactiv�e.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Pour confirmer votre inscription, allez � %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">Le code utilisateur %user_id% n'est pas en attente d'aprobation. Il s'agit probablement d'un bug.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">Le code utilisateur %user_id% n'a pas �t� trouv� dans la liste d'attente d'aprobation.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Le code utilisateur %user_id% n'existe pas dans la base de donn�es. Il s'agit probablement d'un bug.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Le code utilisateur %user_id% n'existe pas dans la base de donn�es. Il s'agit probablement d'un bug.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Erreur de validation.</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Nous avons besoin d'une question et r�ponse de votre choix afin de pouvoir renouveler votre mot de passe au cas o� vous l'oublieriez.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">La cr�ation de la relation a produit l'erreur suivante:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Votre adresse email: &quot;%email%&quot;. Introduisez vos noms et pr�noms.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Afin de prot�ger votre identit� lorsque vous utilisez les forums et autres ressources de ce site, donnez-nous un mot de passe.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Nous n'attendions pas de courrier de votre part. Il doit s'agir d'une erreur.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Impossible de cr�er votre registre dans la base de donn�es.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Un mot de passe al�atoire va �tre cre� et vous sera envoy� d�s que votre inscription aura �t� confirm�e. Vous pourrez chang� ce mot de passe par la suite.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Bienvenu � %system_name%. Pour r�aliser votre inscription, vous donnez fournir une adresse email et un mot de passe. Ensuite, vous devrez remplir un formulaire.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Bienvenu � %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Ce que nous montrerons aux autres utilisateurs � propos de vous</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">quand nous avons essay� de vous envoyer le courrier suivant:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">D�s que vous recevrez votre courrier, retournez � &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;la page d'entr�e&lt;/a&gt; afin d'utiliser les services de %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Vous pouvez utiliser votre mot de passe pour connecter:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Votre pr�nom ne peut pas contenir le signe &amp;lt; car il pourrait �tre pris pour une �tiquette HTML.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Votre nom ne peut pas contenir le signe &amp;lt; car il pourrait �tre pris pour une �tiquette HTML.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Erreur d'identification.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Erreur d'identification.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Votre compte %site_link% a �t� r�cup�r�.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Votre compte a �t� r�cup�r�.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Votre adresse email a �t� v�rifi�e. Vous pouvez maintenant vous connecter � %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Votre adresse email a �t� v�rifi�e. Vous devez attendre maintenant l'aprobation de l'administrateur de %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Votre adresse email a �t� v�rifi�e.</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Votre mot de passe pour connecter � %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Votre inscription a �t� enregistr�e et l'administrateur syst�me a �t� inform� de votre demande. Une fois qu'il aura donn� son accord, vous recevrez un courrier et vous pourrez utiliser les services de %site_link%.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">URL incorrecte. Exemple d'URL valide: \&quot;%valid_url_example%\&quot;.</msg>
-  <msg key="Name">Nom:</msg>
   <msg key="New_Password">Nouveau mot de passe:</msg>
-  <msg key="New_users">Utilisateurs nouveaux:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">votre photo</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; aucun &amp;gt;</msg>
   <msg key="none">aucun</msg>
-  <msg key="Note">Note:</msg>
-  <msg key="on">sur</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
   <msg key="Password">Mot de passe:</msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Mot de passe chang�</msg>
   <msg key="Permissions">Privil�ges</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Privil�ges pour %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">URL personnelle:</msg>
   <msg key="Question">Question:</msg>
-  <msg key="question">question:</msg>
   <msg key="Recover_Password">R�cup�rer mot de passe</msg>
   <msg key="Register">S'inscrire</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Effacer s�lection</msg>
   <msg key="Screen_name">Pseudo</msg>
-  <msg key="screen_name">pseudo:</msg>
-  <msg key="Security">S�curit�</msg>
   <msg key="Show">Montrer</msg>
-  <msg key="Sorry">D�sol�</msg>
-  <msg key="Subject">Objet:</msg>
   <msg key="Thank_you">Merci.</msg>
-  <msg key="to">�</msg>
-  <msg key="to_site_link">� %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">r�cup�rer votre compte</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Acc�s non autoris�</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Annuler inscription</msg>
   <msg key="up_to_context_name">vers %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Changer</msg>
-  <msg key="update">changer</msg>
   <msg key="Update_Password">Changer le mot de passe</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">envoyer une photo</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Erreur de cr�ation d'utilisateur</msg>
   <msg key="Username">Nom d'utilisateur</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Bienvenu de nouveau</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Votre compte a �t� marqu� comme &quot;effac�&quot;. Si vous le d�sirez, vous pouvez</msg>
-  <msg key="Your_email">Votre adresse email:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Votre adresse email:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Votre photo</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.12
@@ -2,178 +2,69 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="About_You">Riguardo a te</msg>
-  <msg key="again">ancora</msg>
   <msg key="Answer">Risposta:</msg>
-  <msg key="answer">risposta</msg>
   <msg key="at">su</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">In attesa di approvazione</msg>
   <msg key="Bad_Password">Password Inadatta</msg>
   <msg key="Basic_Information">Informazioni Fondamentali</msg>
-  <msg key="bio">biografia:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Cambia la Password</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Controlla la tua posta</msg>
   <msg key="Children">Figli</msg>
   <msg key="Confirm">Conferma Password:</msg>
   <msg key="Current_Password">Attuale Password:</msg>
-  <msg key="Current_users">Utenti attuali:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Personalizza la domanda</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Permessi diretti</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">Cambiare le tue notifiche</msg>
-  <msg key="email_address">Indirizzo Email:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Conferma Email</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Email non richiesta</msg>
-  <msg key="Email_Password">Invia la password per email</msg>
-  <msg key="email_password">Invia la password per email</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Errore nell'invio dell'email</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Funzione disabilitata</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nome Completo:</msg>
   <msg key="Grant">Garantisci</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Garantisci il permesso</msg>
-  <msg key="help">aiuto</msg>
-  <msg key="in">in</msg>
   <msg key="Join_group_name">Partecipa al gruppo %group_name%</msg>
   <msg key="Log_In">Log In</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log Out</msg>
-  <msg key="Login">Login</msg>
-  <msg key="login">login</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Sessione scaduta</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">La Pagina di Login � scaduta. Prego</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">In attesa della verifica dell'email</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Non &amp;egrave; possibile partecipare a questo gruppo.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">%user_id% non trovato</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">%user_id% non trovato. Probabilmente c&amp;#39;&amp;egrave; un bug nel nostro codice.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Il tuo record non � stato trovato</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Il tuo record non � stato trovato&amp;quot; &amp;quot;Lo User id %user_id% non &amp;egrave; presente nel nostro database. Questo &amp;egrave; probabilmente un bug nella nostra programmazione.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Domande Personalizzate gi&amp;agrave; presenti</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">La domanda personalizzata &amp;egrave; gi&amp;agrave stata immessa</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Domanda Personalizzata/Risposta Data</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">In Netscape 4.0, Puoi abilitare i cookies da Edit/Modifica -&amp;gt; Preferences/Preferenze -&amp;gt; Advanced/Avanzate. In Microsoft Internet Explorer 4.0, puoi abilitare i cookies da View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Errore durante la creazione della relazione</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registrato come utente di %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">per un periodo di vacanza o in modo permanente</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">per %first_names% %last_name% in %site_link% </msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">per futuri controlli, inserisci una domanda e una risposta da usare come verifica</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Per ragioni di sicurezza, la pagina di login scade dopo un certo intervallo di tempo per evitare che utenti maliziosi utilizzino la login con cui ti eri autentificato.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Password dimenticata / Inserisci il tuo email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Garantisci il permesso su %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Hai &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;dimenticato la password?&lt;/a&gt; </msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Sei hai un tuo sito, saremo in grado di puntarvi i nostri programmi di ricerca.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Se vuoi controllare ci&amp;ograve; che gli altri utenti possono vedere di te, visita questo link %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Se stai ricevendo troppa posta da noi</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Se hai dimenticato la password, puoi &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;chidere che venga azzerata e che te ne sia inviata una generata casualmente.&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">In generale i contributi che hai inviato vengono identificati con il tuo nome completo. Allo scopo di proteggerti dall'invio di spam, il tuo indirizzo visibile solo dagli altri utenti registrati.
-La &amp;quot;privacy totale&amp;quot; &amp;egrave; tecnicamente ottenibile, ma riteniamo che un elemento importante di una comunit&amp;agrave; on-line sia il fatto che le persone possono imparare reciprocamente. Cos� cerchiamo di fare il possibile affinch&amp;eacute; gli utenti con interessi comuni si possano mettere in contatto.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Eredita i pemessi</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Se stai usando un computer pubblico, per esempio presso una libreria o una scuola, questa � una &lt;b&gt;pessima&lt;/b&gt;scelta. Chiunque subentrasse alla tua postazione potrebbe utilizzare la tua identit� su questo sito. </msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Gli spazi iniziali e finali saranno eliminati dal server. Non ossessionarti troppo nella scelta della password; se te la dimentichi, il nostro server sar� in grado di inviartene un'altra.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Nuova registrazione su %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Se continui a ritrovarti qui, &amp;egrave; probabilmente perch&amp;eacute; il tuo browser non accetta cookies. Siamo spiacenti per l'inconveniente, ma &amp;egrave; davvero impossibile predisporre un sistema come questo senza tener traccia di chi sta postando cosa.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Nota: Se hai dimenticato la tua password, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;chiedi di fartela inviare all'indirizzo @email@ </msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Nota: Se hai dimenticato la tua password, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;chiedi di fartela inviare all'indirizzo @email@ </msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Nota che puoi cancellare il tuo indirizzo mail e la password registrate, scegliendo &amp;quot;log out&amp;quot; dal menu.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Ora siamo in guai seri, perch&amp;eacute; si &amp;egrave; verificato l'errore:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Figli Nascosti</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Il %portrait_publish_date%, hai caricato &lt;a href=&quot;/user/portrait/&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Il nostro server pu&amp;ograve; dire al tuo browser di ricordare alcune cose, come il tuo indirizzo email e la password. Questo &amp;egrave; utile per te, perch&amp;eacute;, se sei la sola persona ad usare questo computer, non dovrai fornirci i tuoi dati ogni volta.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Conferma Password:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">Indirzzo della Home Page personale:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Controlla la tua posta. Nei prossimi minuti dovresti trovare un messaggio da %system_owner% contenente la tua password.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Inserisci la tua email e la tua password qui sotto.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Segui questo link per azzerare la tua password: %reset_password_url% </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Per favore leggi e segui le istruzioni riportate in questo messaggio.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Per favore, leggi i tuoi messaggi</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Prova a &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;fare la login&lt;/a&gt; un'altra volta</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Per favore, verifica la tua identit&amp;agrave; fornendo le informazioni richieste:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Aspetta il nostro messaggio, per favore</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Ci sono problemi con l'autentificazione</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Ci sono problemi con l'autentificazione dell'utente</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registrati come utente di</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Le informazioni per la registrazione a questo sito sono appena state inviate all'indirizzo %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Le informazioni per la registrazione a questo sito sono appena state inviate all'indirizzo %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">La tua richiesdta di registrazione &amp;egrave; stata inoltrata all'amministratore di %system_name% ed &amp;egrave; in attesa di approvazione.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Ricordi questo indirizzo e la password?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Il record %row_id% non &amp;egrave; presente nel database. Verifica il tuo indirizzo email e controlla di aver copiato e incollato correttamente l'indirizzo.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Sto salvando l'indirizzo email e la password</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Mostra a tutti gli utenti di %system_name% quanto sei bello:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Spiacente, ma sembra che tu sia stato bandito da %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Grazie per aver visitato %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Qui ci sono le istruzioni per eseguire la log in su %system_url%: Username: %email% Password: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Il nome completo fornito non corrisponde. Ci deve essere qualcosa di sbagliato.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">la password immessa non corrisponde a quella che abbiamo nel database. Se pensi si tratti di un semplice errore di battitura, torna indietro e riprova.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Le password che hai immesso non coincidono.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">La validazione non corrisponde con quella che abbiamo noi.
-Puoi tornare indietro e digitarla nuovamente, oppure  &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;tornare alla pagina di login&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Poi torna indietro alla &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;pagina di login&lt;/a&gt; e utilizza %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Allora dovresti o</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">C'era una problema con l'autentificazione della tua account</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Questa funzionalit� &amp;egrave; disabilitata su questo server.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Per confermare la tua registrazione, vai alla pagina %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">L'Utente %user_id% non &amp;egrave; in attesa di approvazione. Questo probabilmente &amp;egrave; un bug del nostro codice.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">L'utente %user_id% non &amp;egrave; stato trovato tra quelli che richiedono la verifica dell'email.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">L'Utente %user_id% non &amp;egrave; nel nostro database. Questo probabilmente &amp;egrave; un bug del nostro codice.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">L'Utente %user_id% non &amp;egrave; nel nostro database. Questo probabilmente &amp;egrave; un bug del nostro codice</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Validazione dell'email fallita</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Ci occorre anche una domanda personale (e una risposta) per azzerare la tua password nel caso la dimenticassi.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Si &amp;egrave; verificato il seguente errore mentre tentavamo di creare questa relazione:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Conosciamo gi&amp;agrave; il tuo indirizzo: &quot;%email%&quot;. Ma ora ci occorre il tuo nome completo per generare le opportune interfacce utente.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Ci serve una password per proteggere la tua identit&amp;agrave;, cos� che tu possa contribuire alle attivit&amp;agrave; della comunit� su questo sito.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Non stavamo aspettando il tuo email. Ci deve essere qualche errore.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Si &amp;egrave; verificato un errore nella creazione del tuo record nel database</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Ora genereremo e ti invieremo una password quando la tua registrazione sar&amp;agrave; confermata. Dopo la prima login, potrai cambiare la tua password</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Benvenuto su %system_name%. Inizia il processo di registrazione inserendo un indirizzo email valido e una password per creare un'account sul sistema. Sarai reindirizzato su un altro modulo per completare la tua registrazione.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Benvenuto su %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Cosa diciamo agli altri utenti di te</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">mentre era in corso l'invio del seguente email:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Non appena ricevi l'email, torna alla &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;pagina di login &lt;/a&gt; e comincia ad utilizzare %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Ora puoi fare la login usando la tua vecchia password</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Non puoi avere un &amp;lt; nel tuo nome, perch&amp;eacute; sembrer&amp;agrave; un tag HTML, confondendo gli altri utenti.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Non puoi avere un &amp;lt; nel tuo nome, perch� sembrer� un tag HTML, confondendo gli altri utenti.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Si &amp;egrave; verificato un problema durante il processo di autentificazione.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Si &amp;egrave; verificato un problema durante il processo di autentificazione.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">La tua account su %site_link% &amp;egrave; riprsitinata.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">La tua account &amp;egrave; ripristinata</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Il tuo indirizzo email &amp;egrave; stato confermato. Ora puoi fare la login su %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Il tuo indirizzo email &amp;egrave; stato confermato. Ora sei in attesa di approvazione da parte dell'amministratore di %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Il tuo indirizzo email &amp;egrave; confermato</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">La password dimenticata su %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Ora la tua registrazione &amp;egrave; nel database. La tua richiesta di utilizzare il sistema &amp;egrave; stata notificata a un amministratore del sito. Dopo l'approvazione, riceverai un messaggio e potrei tornare su %site_link% per fruirne i servizi.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">L'indirizzo che hai immesso non ha una forma corretta. Un indirizzo valido dovrebbe essere qualcosa del tipo \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Nome:</msg>
   <msg key="New_Password">Nuova Password:</msg>
-  <msg key="New_users">Nuovi Utenti:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">il tuo ritratto</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; nessuna scelta &amp;gt;  </msg>
   <msg key="none">nessuno</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="on">su</msg>
-  <msg key="or">oppure</msg>
   <msg key="Password">Password:</msg>
   <msg key="Permissions">Permessi</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Permessi per %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">Sito personale:</msg>
   <msg key="Question">Domanda:</msg>
-  <msg key="question">domanda:</msg>
   <msg key="Register">Registrati</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Rimuovi gli elementi selezionati</msg>
-  <msg key="screen_name">sceen name:</msg>
-  <msg key="Security">Sicurezza</msg>
   <msg key="Show">Mostra</msg>
-  <msg key="Sorry">Scusa</msg>
-  <msg key="Subject">Oggetto:</msg>
   <msg key="Thank_you">Grazie.</msg>
-  <msg key="to">a</msg>
-  <msg key="to_site_link">a %site_link% </msg>
-  <msg key="to_site_link_1">riattiva la tua account</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Accesso non autorizzato</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Disiscriverti</msg>
   <msg key="up_to_context_name">su %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Aggiorna</msg>
-  <msg key="update">Aggiorna</msg>
   <msg key="Update_Password">Aggiorna la password</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">carica un tuo ritratto</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Creazione utente fallita</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Ben Tornato</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">La tua account &amp;egrave; attualmente risulta &quot;cancellata&quot;. Se lo desideri possiamo</msg>
-  <msg key="Your_email">Il tuo Email:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Il tuo indirizzo email</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Il Tuo Ritratto</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ja_JP.Shift_JIS.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.ja_JP.Shift_JIS.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ja_JP.Shift_JIS.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ja_JP.Shift_JIS.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.9
@@ -2,71 +2,29 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="ja_JP" charset="Shift_JIS">
 
   <msg key="About_You">���Ȃ��ɂ‚���</msg>
-  <msg key="again">������x</msg>
   <msg key="Answer">��:</msg>
-  <msg key="answer">��:</msg>
   <msg key="at">at</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">���F�҂�</msg>
   <msg key="Bad_Password">�p�X���[�h�G���[</msg>
   <msg key="Basic_Information">��{���</msg>
-  <msg key="bio">����:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">�p�X���[�h�̕ύX</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">��M���̊m�F</msg>
   <msg key="Children">�q��</msg>
   <msg key="Confirm">�m�F:</msg>
   <msg key="Current_Password">���݂̃p�X���[�h:</msg>
-  <msg key="Current_users">���݂̃��[�U:</msg>
   <msg key="Customize_Question">����̃J�X�^�}�C�Y</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">���ڌ���</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">�ʒm�ݒ�̕ҏW</msg>
-  <msg key="email_address">���[���A�h���X:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">���[���̊m�F</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">���[���͖��o�^�ł�</msg>
-  <msg key="Email_Password">���[���p�X���[�h</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;���[���p�X���[�h&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">���[�����M�G���[</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">�@�\����</msg>
-  <msg key="Full_Name">����</msg>
   <msg key="Grant">�t�^</msg>
   <msg key="Grant_Permission">�����̕t�^</msg>
-  <msg key="help">�w���v</msg>
-  <msg key="in">in</msg>
   <msg key="Join_group_name">%group_name% �ɎQ��</msg>
   <msg key="Log_In">���O�C��</msg>
-  <msg key="Log_Out">���O�A�E�g</msg>
-  <msg key="Login">���O�C��</msg>
-  <msg key="login">���O�C��</msg>
-  <msg key="Login_Expired">���O�C�������؂�</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">���O�C���y�[�W�̊������؂�܂����B</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">���[�����ؑ҂�</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">���̃O���[�v�ɎQ���ł��܂���B</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">���[�U %user_id% �����‚���܂���</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">���[�U %user_id% �����‚���܂���B�����炭�v���O�����������Ǝv���܂��B</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">���Ȃ��̃��R�[�h�����‚���܂���B</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">���Ȃ��̃��R�[�h�����‚���܂���&quot; &quot;���[�UID %user_id% �̓f�[�^�x�[�X�ɂ���܂���B�����炭�v���O�����������Ǝv���܂��B</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">�J�X�^�}�C�Y�ς݂̎��₪���ɂ���܂�</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">�J�X�^�}�C�Y�ς݂̎���͊��ɓ��͂���Ă��܂�</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">���͍ς݂̎���/�񓚂̃J�X�^�}�C�Y</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">Netscape 4.0 �ł́A�ҏW -&amp;gt; �ݒ� -&amp;gt; �ڍ� �ŃN�b�L�[��L���ɂł��܂��BMicrosoft Internet Exploerer 4.0 �ł́A�\�� -&amp;gt; �C���^�[�l�b�g�I�v�V���� -&amp;gt; �ڍ� -&amp;gt; �Z�L�����e�B �ŃN�b�L�[��L���ɂł��܂��B</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">�����[�V�����쐬�G���[</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) �� %system_url% �̃��[�U�Ƃ��ēo�^����܂���</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">�����ԁA�܂��͉i���I��</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">%site_link% �� %first_names% %last_name%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">���㏳�F�̂��߂Ɏg�p����̂ŁA����Ɖ񓚂���͂��ĉ������B</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">�Z�L�����e�B��̗��R�ɂ��A�ȑO�����͂����p�X���[�h���g�p���鈫���ȍU���҂���h�����߁A���O�C���y�[�W�͈�莞�ԂŊ������؂�܂��B</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">�p�X���[�h�̕��� / ���[���̓���</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">%name% �ւ̌����̕t�^</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">&lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;�p�X���[�h��Y��܂�����?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Web�T�C�g�������Ă���Ȃ�A�����ɗU�����邱�Ƃ��ł��܂��B</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">���̃��[�U����ǂ̂悤�Ɍ�����̂��m�F�������ꍇ�͂�����ł� %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">��������������̃��[������������Ȃ�</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">�p�X���[�h��Y�ꂽ�ꍇ�A&lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;�p�X���[�h�����Z�b�g���ă����_���ȃp�X���[�h�����[���Ŗ₢���킹&lt;/a&gt; ���ł��܂��B</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">��ʓI�ɁA���e���ꂽ���e�͂��Ȃ��̎����ɂ���Ď��ʂ���܂��B�]�܂Ȃ���ʂ̃��[��(spam)�𑗂���̂�h�����߂ɁA�o�^���[�U�ȊO�ɂ͂��Ȃ��̃��[���A�h���X�͕\������܂���B���S�ȃv���C�o�V�[�̎����͋Z�p�I�ɂ͉”\�ł����A�I�����C���R�~���j�e�B�ɂ����ďd�v�ȗv�f�́A�l�X�����݂��ɒm�荇�����Ƃ��ł��邱�Ƃł��B���̂��߁A���[�U�����݂��ɋ��ʂ̘b��ŘA���ł���悤�ɂ��Ă��܂��B</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">�����̌p��</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">�}���ق�w�Z�Ȃǂŋ��L�̃R���s���[�^���g�p���Ă���ꍇ�́A���̃I�v�V�����ɂ̓`�F�b�N���Ȃ����Ƃ������߂��܂��B���̃R���s���[�^�̂���ȍ~�̃��[�U�͒N�ł��A���̃T�C�g�ł��Ȃ��ɂȂ肷�܂����Ƃ��ł��Ă��܂��܂��B</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">�O��̋󔒂̓T�[�o�ɂ���č폜����܂��B�Ȃ��A�p�X���[�h�̑I���ɂ͂��܂�S�z���Ȃ��ʼn������B�Y�ꂽ�ꍇ�ɂ́A���[���Œm�点�邱�Ƃ��ł��܂��B</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">%system_url% �ւ̐V�K�o�^</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">���m�点: �p�X���[�h��Y�ꂽ�Ƃ��́A&lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;�T�[�o���� @email@ �Ƀ��[�����M</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">���m�点: �p�X���[�h��Y�ꂽ�Ƃ��́A&lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;�T�[�o���� @email@ �Ƀ��[�����M</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">�ۑ��������[���A�h���X�ƃp�X���[�h�́A���[�N�X�y�[�X��&quot;���O�A�E�g&quot;�I�v�V������I�����邱�Ƃō폜���邱�Ƃ��ł��܂��B</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.10
@@ -2,176 +2,69 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
 
   <msg key="About_You">��ſ� ����</msg>
-  <msg key="again">�ٽ�</msg>
   <msg key="Answer">����:</msg>
-  <msg key="answer">����:</msg>
   <msg key="at">����</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">���������</msg>
   <msg key="Bad_Password">�߸��� ��й�ȣ</msg>
   <msg key="Basic_Information">�⺻ ����</msg>
-  <msg key="bio">������ �Ұ�:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">��й�ȣ ����</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">���������� ����</msg>
   <msg key="Children">���̵�</msg>
   <msg key="Confirm">Ȯ��:</msg>
   <msg key="Current_Password">���� ��й�ȣ:</msg>
-  <msg key="Current_users">���� ����ڵ�:</msg>
   <msg key="Customize_Question">����ȭ ����</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">���� ������</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">����� �溸�� ����</msg>
-  <msg key="email_address">���ڿ����ּ�</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">���ڿ��� Ȯ��</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">���ڿ����� ��û���� ����</msg>
-  <msg key="Email_Password">���ڿ��� ��й�ȣ</msg>
-  <msg key="email_password">���ڿ��� ��й�ȣ</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">���� ���� ����</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">��� �Ҵ�</msg>
-  <msg key="Full_Name">��ü �̸�:</msg>
   <msg key="Grant">����</msg>
   <msg key="Grant_Permission">�����㰡</msg>
-  <msg key="help">����</msg>
-  <msg key="in">��</msg>
   <msg key="Join_group_name">%group_name% ���</msg>
   <msg key="Log_In">���</msg>
-  <msg key="Log_Out">�α׾ƿ�</msg>
-  <msg key="Login">���</msg>
-  <msg key="login">���</msg>
-  <msg key="Login_Expired">��� ����</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">��� ������ ����</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">���ڿ��� Ȯ�� �����</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">�� �׷쿡 ������ �� ����</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">%user_id%(��)�� ã�� �� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">%user_id%(��)�� ã�� �� �����ϴ�. �ڵ忡 ������ �ִ� �� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">�����п� ���� ����� ã�� �� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">�����ͺ��̽����� %user_id%(��)�� ã�� �� �����ϴ�. �Ƹ��� ���α׷��� �����ΰ� �����ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">����ȭ�� ������ �̹� �ֽ��ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">����ȭ�� ������ �̹� �ԷµǾ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">����ȭ�� ����/������ �Է��Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">Netscape 4.0������ ����-ȯ�漳��-��޿��� ��Ű�� �����ϰ� �� �� �ְ�, Microsoft Internet Explorer 4.0������ ����-���ͳݿɼ�-���-���ȿ��� ��Ű�� �����ϰ� �� �� �ִ�. </msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">���� ���� ����</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%)���� %system_url%�� ����ڷ� ��ϵǾ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">Ư���Ⱓ�����̳� ����������</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">%site_link%�� �ִ� %first_names% %last_name%�� ����  </msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">���� ������ ����, Ȯ���� ���� ������ ����� �Է��ϼ���. </msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">���Ȼ��� ������, ������ �Է��� ��й�ȣ�� ����Ͽ� �α����ϴ� �����κ��� �δ��� ������ �������� �����ð��Ŀ� �α��� �������� ����˴ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">��й�ȣ�� �ؾ����ϱ�? / ���ڿ��� �ּҸ� �Է��ϼ���.</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">%name%�� �㰡 ����</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">��й�ȣ�� �����̽��ϱ�? &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;&lt;/a&gt; </msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">���� ����� ������Ʈ�� ������ �ִٸ�, �츮�� �˻��ڿ��� �װ��� �����ϰ� �� ���̴�. </msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">�� ������ �ٸ� ����ڵ��� ������ ���� �ִ����� �˰� �ʹٸ�,%member_link%�� �湮�Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">�ʹ� ���� ���ڿ����� �޾Ҵٸ�,</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">���� ��й�ȣ�� �ؾ���ȴٸ�, ��й�ȣ�� �缳���ϱ� ���� ���� ������&lt;a href=&quot;%email_password_url%&gt;���� �����ϸ� ������ ��й�ȣ�� ��ſ��� ���ڿ������� ������ ���Դϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">�Ϲ�������, �������� �̸��� ���� �Խõ� ������ �ĺ��մϴ�. ���Ը��Ϸ� ���� �������� ��ȣ�ϱ� ����, ��ϵ� ����ڸ� �����ϰ�� �������� ���ڿ��� �ּҸ� �����մϴ�. ��ü���� ���Ȱ��ȣ�� ��������� ����������, �¶��� Ŀ�´�Ƽ���� �߿��� ��Ҵ� �ٸ� ����� ���ؼ� ��� �� �ִٴ� ���Դϴ�. ���� ����ڵ��� ������ ���ɻ翡 �־ �ٸ� ������ ������ �� �ֵ��� ����ϰ� �ֽ��ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">��ӹ��� ������</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">�������̳� �б����� �������� ����ϴ� ��ǻ�͸� �̿��Ѵٸ� �� �ɼ��� �����ϴ� ���� �����ʽ��ϴ�. �� ��ǻ���� ���� ����ڰ� �츮 ���񽺿� ����� ��ó�� ������ �� �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">�պκ��̳� �޺κ��� ������ ������ ���� ���ŵ� ���Դϴ�. ��й�ȣ���ÿ� �־ �ʹ� ������� ������. ���� ��й�ȣ�� �ؾ������ �������� ���ڿ������� ������ �� ���Դϴ�. </msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">%system_url%�� ���Ӱ� ���</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">���� ���⿡�� �źεȴٸ�, �������� �������� ��Ű�� �޾Ƶ����� ���߱� ������ ���Դϴ�. �������� ����� �˼��մϴ�. ���� ������ �������ߴ��� ������ �� ���� �ý����� ����� ���� �Ұ��� �մϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">��: ���� ��й�ȣ�� �ؾ���ȴٸ�, &lt;a hef=&quot;@email_password_url@&quot;&gt; �����ڿ��� ���ڿ����� ���� �����ϼ���.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">��: ���� ��й�ȣ�� �ؾ���ȴٸ�, &lt;a hef=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;�����ڿ��� ���ڿ����� ���� �����ϼ���.</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">�۾��������� &quot;�α� �ƿ�&quot;�ɼ��� ���������ν� ����Ǿ��� ���ڿ����ּҿ� ��й�ȣ�� ������ �� �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">������ ���� ������ �߻��߽��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% ������ ���̵�</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">%portrait_publish_date%�� ���ε��߽��ϴ�&lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">�������� ���Ǹ� ����, ������ ���������� ���ڿ����ּҳ� ��й�ȣ�� ���� ������ ����ϰ� �� �� �ֽ��ϴ�. ���� �������� ��ǻ�͸� ������ ȥ�ڼ��� ����ϴ� ���̶��,���ڿ��� �ּҳ� ��й�ȣ�� �Ź� �Է��� �ʿ䰡 �����ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">��й�ȣ Ȯ��:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">���� Ȩ������ URL:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">���� �������� üũ�ϸ� %system_owner%�� ���� ��й�ȣ�� �����ϰ� �ִ� �޽����� �߰��� ���Դϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">�Ʒ��� ���ڿ����ּҿ� ��й�ȣ�� �Է��Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">��й�ȣ�� �缳���ϱ� ���� ������ ��ũ�� Ŭ���Ͻÿ�: %reset_password_url% </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">���ڿ��� �ִ� ������ �а� �����Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">���ڿ����� �����ÿ�.</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">�ٽ� &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;�α���&lt;/a&gt; �Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">�Ʒ����� �����ϴ� �������� ������ Ȯ���Ͻÿ�:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">���ڿ����� ��ٸ��ÿ�.</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">���� ����</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">����� ���� ����</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">�� ����ڷ� ���</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">�� ���񽺸� ���� ��� ������ %email%�� ������ �մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">�� ���񽺸� ���� ��� ������ %email%�� ������ �մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">�������� ��Ͽ�û�� %system_name% �����ڿ��� ����Ǿ����ϴ�. ���� ���δ�����Դϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">�� �ּҿ� ��й�ȣ�� ����մϱ�?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">��(row) ���̵� %row_id%�� �����ͺ��̽��� �������� �ʽ��ϴ�. ���ڿ����� üũ�ϰ� ��Ȯ�ϰ� URL�� �߶󳻰� �ٿ��ֱ� �ߴ��� Ȯ���Ͻÿ�. </msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">���ڿ����ּҿ� ��й�ȣ ������</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">%system_name%�� �ٸ� ����ڵ鿡�� ����� ���� ����� �����ּ���:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">%system_name%���κ��� �������߽��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">%system_name%&quot;(��)�� �湮���ּż� �����մϴ�. &quot;&lt;#_ %system_url%�� �α��� �� �� �ֽ��ϴ�: ����� �̸�: %email% ��й�ȣ: %password% </msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">�־��� �̸��� ��ġ���� �ʽ��ϴ�. �����ΰ� �߸��Ǿ����ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">�Է��Ͻ� ��й�ȣ�� �����ͺ��̽��� ��ġ���� �ʽ��ϴ�. �Է»��� ������ �ִٰ� �����ϸ� ���ư��� �ٽ� �Է��Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">�Է��� ��й�ȣ�� ��ġ���� �ʽ��ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Ȯ���� ��ġ���� �ʽ��ϴ�. ���ư��� �ٽ� �Է��ϴ���&lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;�α��� �������� ���ư��ÿ�.&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">&lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;�α��� ������&lt;/a&gt;�� ���ư��� %system_name%(��)�� ����Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">���� �� �ϳ��� �۾��� �����ϼ���. </msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">���������� ������ �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">�� ����� �� �������� �Ұ����մϴ�. </msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">����� Ȯ���ϱ� ����  %confirmation_url%(��)�� ���ÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">����� ���̵� %user_id%(��)�� ���δ�� ���¿� ���� �ʽ��ϴ�. ���α׷����� ������ �� �����ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">����� ���̵� %user_id%(��)�� �ʿ��� ���ڿ��� �������¿��� �߰ߵ��� �ʾҽ��ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">����� ���̵� %user_id%(��)�� �����ͺ��̽��� �������� �ʽ��ϴ�. ���α׷����� ������ �� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">����� ���̵� %user_id%(��)�� �����ͺ��̽��� �������� �ʽ��ϴ�. ���α׷����� ������ �� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Ȯ�� üũ ����</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">��й�ȣ�� �ؾ���� ��쿡 �������� ��й�ȣ�� �缳���ϱ� ���� ����ȭ�� ������ �亯�� �ʿ��մϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">�� ���踦 �����ϴ� ���� ���� �޽����� �޾ҽ��ϴ�:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">�������� ���ڿ��� �ּ� &quot;%email%&quot;�� �̹� ������ ������, ����� �������̽��� ������ �����ϱ� ���� �������� �̸��� �ʿ��մϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">��������, ��� ������ �� ����Ʈ�� �ٸ� Ŀ�´�Ƽ Ȱ���� ���� �������� �ſ��� ��ȣ�ϱ� ���� ��й�ȣ�� �ʿ��մϴ�.  </msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">�������� ���ڿ����� ��ٸ��� ���� �ʽ��ϴ�. �ణ�� �Ǽ��� �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">�����ͺ��̽��� �������� ����� ����� ������ �� �����ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">�������� ����� Ȯ�εǸ� ���Ƿ� ������ ��й�ȣ�� ���� ���Դϴ�. �ϴ� �α����� �Ŀ� ��й�ȣ�� ������ �� �ֽ��ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">%system_name%�� ������ ȯ���մϴ�. �ý��ۿ� ����ϱ� ���� ��ȿ�� ���ڿ����ּҿ� ��й�ȣ�� �Է������ν� ��������� �����Ͻʽÿ�. �������� ����� �Ϸ��ϱ� ���� �ٸ� ���� ������ ���Դϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">%system_name% �� �湮�Ͻ� ���� ȯ���մϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">�����п� ���� �ٸ� ����ڿ��� �����Ǵ� ����</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">������ ���ڿ����ּҸ� �����п��� �������� �Ҷ�:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">���ڿ����� �޾����� &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;�α��� ������&lt;/a&gt; �� ���ư��� %system_name%�� ����Ͻÿ�. </msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">�������� ������ ��й�ȣ�� �̿��Ͽ� �α����� �� �ֽ��ϴ�:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">�������� �̸��� &amp;lt;�� ���� �� �����ϴ�. �̰��� HTML �±װ��� ������ �ٸ� ����ڿ� ȥ���� �˴ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">�������� ���� &amp;lt;�� ���� �� �����ϴ�. �̰��� HTML �±װ��� ������ �ٸ� ����ڿ� ȥ���� �˴ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">������ �־ ������ �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">������ �־ ������ �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">%site_link%�� �������� ������ ����Ǿ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">�������� ������ ����Ǿ����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">�������� ���ڿ����� Ȯ�εǾ����ϴ�. ���� %site_link%(��)�� �α��εǾ����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">�������� ���ڿ����� Ȯ�εǾ����ϴ�. %system_name% �����ڷκ��� ��������߿� �ֽ��ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">�������� ���ڿ����� Ȯ�εǾ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">%system_name%�� �ؾ���� ��й�ȣ</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">�������� ����� �����ͺ��̽��� ����Ǿ����ϴ�. ����Ʈ �����ڰ� �ý��� ��뿡 ���� �������� ��û�� �޾ҽ��ϴ�. ���εǰ� ���� ���ڿ��� �޽����� ���� ���Դϴ�. %site_link%�� ���ư��� ���񽺸� ����� �� �ֽ��ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">�������� URL�� �߸��� ������ ������ �ֽ��ϴ�. ��ȿ�� URL�� \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot; �� ���ƾ� �մϴ�. </msg>
-  <msg key="Name">�̸�:</msg>
   <msg key="New_Password">���ο� ��й�ȣ:</msg>
-  <msg key="New_users">���ο� �����:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">�������� ����</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; �¾��� ���� ���� &amp;gt; </msg>
   <msg key="none">���ݵ� �ʴ�.</msg>
-  <msg key="Note">��:</msg>
-  <msg key="on">����</msg>
-  <msg key="or">�Ǵ�</msg>
   <msg key="Password">��й�ȣ:</msg>
   <msg key="Permissions">������</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">%name%�� ���� ������</msg>
-  <msg key="personal_URL">���� URL:</msg>
   <msg key="Question">����:</msg>
-  <msg key="question">����:</msg>
   <msg key="Register">��������</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">��� ǥ�õ�</msg>
-  <msg key="screen_name">��ũ�� �̸�:</msg>
-  <msg key="Security">����</msg>
   <msg key="Show">�����ֱ�</msg>
-  <msg key="Sorry">�̾��մϴ�</msg>
-  <msg key="Subject">����:</msg>
   <msg key="Thank_you">�����մϴ�.</msg>
-  <msg key="to">����</msg>
-  <msg key="to_site_link">%site_link% </msg>
-  <msg key="to_site_link_1">�������� ������ Ȱ�� ���·� ����Ǿ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">����� ���� ����</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">��� ���</msg>
   <msg key="up_to_context_name">%context_name%�� ��</msg>
   <msg key="Update">����</msg>
-  <msg key="update">����</msg>
   <msg key="Update_Password">��й�ȣ ������Ʈ</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">���� ���ε�</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">����� ���� ����</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">ȯ���մϴ�</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">����� ������ ���� &quot;����&quot;ǥ�õǾ� �ֽ��ϴ�. ���ϽŴٸ� ������ �� �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="Your_email">�������� ���ڿ����ּ�:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">�������� ���ڿ��� �ּ�:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.8
@@ -3,47 +3,21 @@
 
   <msg key="About_You">Tentang Anda</msg>
   <msg key="Answer">Jawapan:</msg>
-  <msg key="answer">jawapan:</msg>
   <msg key="at">di</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Menuggu Kelulusan</msg>
   <msg key="Bad_Password">Salah Kata Laluan</msg>
   <msg key="Basic_Information">Informasi Asas</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Ubah Kata Laluan Saya</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Semak Inbox Anda</msg>
   <msg key="Children">Anak</msg>
   <msg key="Current_Password">Kata Laluan Kini:</msg>
-  <msg key="Current_users">Pengguna kini:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Ubahsuai Soalan</msg>
-  <msg key="email_address">alamat e-mel:</msg>
-  <msg key="Email_Password">Kata Laluan E-Mel</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;kata laluan e-mel&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Ralat menghantar e-mel</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nama Penuh:</msg>
-  <msg key="help">bantuan</msg>
-  <msg key="in">dalam</msg>
   <msg key="Log_In">Log Masuk</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log Keluar</msg>
-  <msg key="Login">Log Masuk</msg>
-  <msg key="login">log masuk</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Tidak boleh memasuki kumpulan ini.</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Sekiranya anda menerima terlalu banyak e-mel daripada kami</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Sila baca e-mel anda</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Sila Tunggu Ketibaan E-Mel Kami</msg>
-  <msg key="Name">Nama:</msg>
   <msg key="New_Password">Kata Laluan Baru:</msg>
-  <msg key="New_users">Pengguna baru:</msg>
   <msg key="none">tiada</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="or">atau</msg>
   <msg key="Password">Kata Laluan:</msg>
-  <msg key="personal_URL">URL peribadi:</msg>
   <msg key="Question">Soalan:</msg>
-  <msg key="question">soalan:</msg>
-  <msg key="Security">Keselamatan</msg>
-  <msg key="Sorry">Maaf</msg>
-  <msg key="Subject">Subjek:</msg>
   <msg key="Thank_you">Terima kasih.</msg>
   <msg key="Update_Password">Kemaskini Kata Laluan</msg>
-  <msg key="Your_email">E-mel anda:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Alamat e-mel anda:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.12
@@ -3,189 +3,80 @@
 
   <msg key="About_You">Over u</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;Uw registratie contract is gesloten.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Als u wilt kunnen we &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;deze heropenen&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
-  <msg key="again">opnieuw</msg>
   <msg key="Answer">Antwoord:</msg>
-  <msg key="answer">antwoord:</msg>
   <msg key="at">op</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">In afwachting van toestemming</msg>
   <msg key="Bad_Password">Foutief Wachtwoord</msg>
   <msg key="Basic_Information">Basisinformatie</msg>
-  <msg key="bio">biografie:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">Het verkrijgen van een wachtwoord via de gezaghebbende server wordt niet ondersteund.</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Wijzig Wachtwoord</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Controleer uw e-postbus</msg>
   <msg key="Children">Kinderen</msg>
   <msg key="Confirm">Bevestigen:</msg>
   <msg key="Current_Password">Huidig Wachtwoord:</msg>
-  <msg key="Current_users">Huidige Gebruikers:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Vraag Op Maat maken</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Directe permissies</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">wijzig waarschuwingen</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email_address">e-mailadres:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">E-mailbevestiging</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">E-mail niet gevraagd</msg>
-  <msg key="Email_Password">E-mail Wachtwoord</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;e-mail wachtwoord&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Fout bij verzenden e-mail</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Functie van onderdeel geblokkeerd</msg>
   <msg key="First_names">Voornamen</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Hier zijn uw nieuwe login gegevens: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Klik op de volgende link om uw wachtwoord te veranderen: %reset_password_url% </msg>
-  <msg key="Full_Name">Volledige Naam:</msg>
   <msg key="Grant">Toekennen</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Permissie toekennen</msg>
-  <msg key="help">hulp</msg>
-  <msg key="in">in</msg>
   <msg key="Join_group_name">Wordt lid van %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">Achternaam.</msg>
   <msg key="Log_In">Log In</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log Out</msg>
-  <msg key="Login">Login</msg>
-  <msg key="login">login</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Login Vervallen</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">De login pagina is vervallen. </msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">In afwachting van e-mailbevestiging</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Lid worden van deze groep is niet mogelijk.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Kan gebruiker %user_id% niet vinden</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Kan gebruiker %user_id% niet vinden. Dit is waarschijnlijk door een fout in ons programma.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Kan het record niet vinden</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Kan het record niet vinden&quot; &quot;User_id %user_id% staat niet in onze database. Dit is waarschijnlijk door een fout in ons programma.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Vraag Op Maat al aanwezig</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Vraag Op Maat is al aanwezig</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Vraag Op Maat / Gegeven Antwoord </msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">In Netscape 4.0 kan toestemming voor cookies worden gegeven via Edit -&amp;gt; Prefences -&amp;gt; Advanced. In Microsoft Internet Explorer 4.0 kan toestemming voor cookies worden gegeven via View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Fout tijdens aanmaken van relatie</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) heeft zich geregistreerd als gebruiker op %system_url% </msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">voor een bepaalde tijd of permanent</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">voor %first_names% %last_name% op %site_link% </msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">om in de toekomst op terug te kunnen vallen, dient een persoonlijke vraag met antwoord te worden ingetyped</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Vanwege veiligheidsredenen vervalt de login pagina na een zekere tijd, om te voorkomen dat kwaadwillende medemensen uw ingetyped wachtwoorden kunnen gebruiken om in te loggen.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Wachtwoord vergeten / Invoeren e-mail</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Ken toestemming toe aan %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Bent u &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;uw wachtwoord vergeten?&lt;/a&gt; </msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Uw persoonlijke website waar wij naar kunnen verwijzen.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Om te zien wat anderen wordt getoond over u, bezoek %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Als u teveel e-mail van ons krijgt</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Als u uw wachtwoord bent vergeten kunt u hier verzoeken om &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;een nieuw wachtwoord&lt;/a&gt; naar u toe te laten e-mailen.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Over het algemeen tonen wij uw activiteiten op dit systeem aan de hand van uw volledige naam. Het e-mailadres blijft verborgen voor mensen die zich niet hebben geregistreerd om u te beschermen tegen ongevraagde post (spam). Volledige privacy is technisch mogelijk maar een belangrijk onderdeel van een online-gemeenschap is dat gebruikers van elkaar kunnen leren. Derhalve geven we gebruikers met gelijke interesse de mogelijkheid om elkaar te kunnen benaderen.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Ge�rfde Permissies</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Het is een zeer slecht idee om deze optie te gebruiken indien u een gedeelde computer gebruikt, zoals in een bibliotheek of school. Elke volgende gebruiker van die computer kan zich dan voordoen als u op ons systeem.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Spaties aan het begin en het eind worden verwijderd. Ben niet te bang om uw wachtwoord te vergeten. Indien u deze vergeet kan het systeem het wachtwoord aan u e-mailen.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Nieuwe registratie op %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Als u steeds naar deze pagina wordt teruggeworpen kan het zijn dat uw browser geen cookies accepteert. Het spijt ons voor dit ongemak maar zonder toestemming voor het opslaan van cookies is onmogelijk om bij te houden wie wat post. </msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Bericht: Als het wachtwoord niet meer bekend is kan &amp;lt;a href=&amp;quot;%email_password_url%&amp;quot;&amp;gt;hier&amp;lt;/a&amp;gt; worden verzocht om deze toe te sturen aan %email%</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Bericht: Als het wachtwoord niet meer bekend is kan &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;hier&lt;/a&gt; worden verzocht om deze toe te sturen aan %email%.
-</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Een opgeslagen e-mailadres en wachtwoord kan worden gewist door de &quot;log uit&quot; optie te kiezen vanuit de &quot;Werkplek&quot;.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Nu hebben we echt een probleem, omdat we de volgende fout hebben:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% verborgen onderliggende elementen</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">&lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; is op %portrait_publish_date% ingevoerd</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Ons systeem kan uw browser helpen om dingen te onthouden, zoals uw e-mailadres en wachtwoord. Dit is handig als u de enige bent die op uw computer werkt. U hoeft uw e-mailadres en wachtwoord dan niet steeds in te typen.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Bevestig Wachtwoord:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL van persoonlijke webpagina:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Controleer uw e-postbus. Binnen enkele minuten zult u een bericht van %system_owner% ontvangen met uw wachtwoord.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Voer uw e-mailadres en wachtwoord hier in.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Volg deze link om uw wachtwoord te resetten:  %reset_password_url% </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Lees en volgt de instructies in deze e-mail alstublieft.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Lees uw e-mail alstublieft</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Probeer nogmaals om &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;in te loggen&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Bevestig de juistheid van uw identiteit door ons de volgende informatie te geven:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Wacht alstublieft op onze e-mail</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Probleem tijdens controle van authenticiteit</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Probleem met authenticiteit van gebruiker</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Inschrijven als gebruiker van</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Inschrijfgegevens voor deze service zijn toegezonden aan %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Inschrijfgegevens voor deze service zijn toegezonden aan %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Het verzoek om inschrijving is verzonden aan de beheerder van %system_name%. We zijn in afwachting van toestemming.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Onthou e-mailadres en wachtwoord?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">De gegevens van %row_id% bevinden zich niet in onze database. Controleer of u de URL correct heeft overgenomen uit de e-mail.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Opslaan e-mailadres en wachtwoord</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Laat aan iedereen op %system_name% zien hoe goed u eruit ziet:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Het spijt ons, maar het lijkt alsof u bent uitgesloten van %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Bedankt voor uw bezoek aan %system_name%&quot; &quot;U kunt alsvolgt inloggen op %system_url%: Gebruikersnaam: %email% Wachtwoord: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">De opgegeven volledige naam klopt niet met onze gegevens.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Het ingetypte wachtwoord komt niet overeen met hetgeen in de database staat. Waarschijnlijk is er een typfout gemaakt. Gebruik de Back/Terug knop van uw browser en probeer het opnieuw.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">De ingetypte wachtwoorden komen niet overeen.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Bij onze controle is gebleken dat de gegevens niet overeenstemmen met hetgeen wij hebben. Gebruik de Back/Terug knop van uw browser en probeer het opnieuw of  &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;ga terug naar de login pagina&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Keer dan terug naar &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;de login pagina&lt;/a&gt; en gebruik %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">U moet dan </msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Er was een probleem met de authenciteit van uw account</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Deze functionaliteit is geblokkeerd.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Ga naar %confirmation_url% om de inschrijving te bevestigen.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">User id %user_id% heeft niet de status van 'in afwachting van toestemming'. Dit is waarschijnlijk een fout in het programma.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">User id %user_id% heeft niet de status van 'in afwachting van e-mailbevestiging'.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">User id %user_id% bevindt zich niet in de database. Dit is waarschijnlijk een fout in het programma.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">User id %user_id% bevindt zich niet in de database. Dit is waarschijnlijk een fout in het programma.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Het vaststellen van de geldigheid is mislukt</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">We hebben ook een door u zelfgekozen vraag en antwoord nodig om uw wachtwoord te kunnen resetten als u deze bent vergeten.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">We kregen de volgende foutmelding bij het aanmaken van deze relatie</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">We weten nu dat uw e-mailadres &quot;%email%&quot; is. Maar we hebben ook u volledige naam nodig als u lid wilt worden van onze gemeenschap. </msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">We hebben een wachtwoord nodig om uw identiteit te kunnen beschermen indien u een bijdrage levert aan Vraag&amp;Antwoord, forumdiscussies en andere activiteiten op deze site.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Wij verwachtten geen e-mail van u. Er is ergens iets misgegaan.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">We konden geen gebruikersrecord aanmaken in de database.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">We zullen een willekeurig wachtwoord genereren zodra uw registratie is bevestigd. Nadat u heeft ingelogd kunt u zelf uw wachtwoord wijzigen.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Welkom bij %system_name%. U kunt zich inschrijven door een geldig e-mailadres en een eigen wachtwoord in te typen. Hierna krijgt u de mogelijkheid om de inschrijving te voltooien.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Welkom bij %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Wat we anderen over u vertellen</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">terwijl we u de volgende e-mail trachtte te sturen:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Keer terug naar de &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;login pagina&lt;/a&gt; en gebruik %system_name%,zodra de e-mail binnen is.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Er kan nu worden ingelogd met behulp van het oude wachtwoord:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">&amp;lt; kan niet in een voornaam worden gebruikt. Het lijkt dan alsof er een HTML tag staat, hetgeen andere gebruikers in verwarring kan brengen.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">&amp;lt; kan niet in een achternaam worden gebruikt. Het lijkt dan alsof er een HTML tag staat, hetgeen andere gebruikers in verwarring kan brengen.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Er is een probleem bij de controle van de authenticiteit.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Er is een probleem bij de controle van de authenticiteit.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">De account op  %site_link% is hersteld.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">De account is hersteld.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">De e-mail is bevestigd. Log nu in op %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">De e-mail is bevestigd. We zijn nu in afwachting van toestemming van de beheerder van %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">De e-mail is bevestigd.</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Het vergeten wachtwoord bij %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">De database bevat nu uw inschrijvingsgegevens. De beheerder van de site is op de hoogte gesteld. Zodra er toestemming wordt gegeven ontvangt u een e-mailbericht en kunt u %site_link% bezoeken om onze service te gebruiken.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">De URL heeft niet de juiste opmaak. Een geldige URL ziet er ongeveer alsvolgt uit \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Naam:</msg>
   <msg key="New_Password">Nieuw Wachtwoord:</msg>
-  <msg key="New_users">Nieuwe gebruikers:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">Jouw portret</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; geen beschikbaar &amp;gt; </msg>
   <msg key="none">geen</msg>
-  <msg key="Note">Bericht:</msg>
-  <msg key="on">op</msg>
-  <msg key="or">of</msg>
   <msg key="Password">Wachtwoord:</msg>
   <msg key="Password_changed_body">Uw login gegevens op %system_name% voor %account_id_label% %account_id%. 
 Uw wachtwoord is recent gewijzigd. U hoeft niets te doen, dit bericht is slechts bedoeld om de veiligheid van uw gegevens te verhogen. --------------- U kunt uw wachtwoord altijd wijzigen door het volgende te doen: 1. Login op %system_name% 2. Klik op de &quot;%pvt_home_name%&quot; link 3. Kies &quot;%password_update_link_text%&quot; </msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Wachtwoord is veranderd</msg>
   <msg key="Permissions">Permissies</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Permissies van %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">persoonlijke URL</msg>
   <msg key="Question">Vraag:</msg>
-  <msg key="question">vraag:</msg>
   <msg key="Recover_Password">Terugkrijgen wachtwoord</msg>
   <msg key="Register">Inschrijven</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Gemarkeerde Intrekken</msg>
   <msg key="Screen_name">Schermnaam</msg>
-  <msg key="screen_name">schuilnaam:</msg>
-  <msg key="Security">Veiligheid</msg>
   <msg key="Show">Toon</msg>
-  <msg key="Sorry">Sorry</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">Sorry, wij kunnen u niet verder helpen met het wachtwoord dat u vergeten bent.</msg>
-  <msg key="Subject">Onderwerp:</msg>
   <msg key="Thank_you">Bedankt.</msg>
-  <msg key="to">naar</msg>
-  <msg key="to_site_link">naar %site_link% </msg>
-  <msg key="to_site_link_1">geef de account weer een live status</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Onbevoegde Toegang</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Uitschrijven</msg>
   <msg key="up_to_context_name">tot aan %context_name% </msg>
   <msg key="Update">Bijwerken</msg>
-  <msg key="update">bijwerken</msg>
   <msg key="Update_Password">Bijwerken Wachtwoord</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">Sla een portret op</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Aanmaken gebruiker mislukt</msg>
   <msg key="Username">Gebruikersnaam</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Welkom Terug</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">De account is momenteel gemarkeerd als zijnde verwijderd. Indien gewenst, kunnen we</msg>
-  <msg key="Your_email">E-mail:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">E-mailadres:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Portret:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.11
@@ -2,177 +2,69 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="About_You">Om deg</msg>
-  <msg key="again">igjen</msg>
   <msg key="Answer">Svar:</msg>
-  <msg key="answer">svar:</msg>
   <msg key="at">p�</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Venter p� godkjenning</msg>
   <msg key="Bad_Password">Feil passord</msg>
   <msg key="Basic_Information">Generell informasjon</msg>
-  <msg key="bio">beskrivelse</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Endre passordet mitt</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Sjekk inn-post</msg>
   <msg key="Children">Barn</msg>
   <msg key="Confirm">Bekreft:</msg>
   <msg key="Current_Password">N�v�rende passord</msg>
-  <msg key="Current_users">Aktive brukere</msg>
   <msg key="Customize_Question">Tilpass sp�rsm�l</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Direkte adgang</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">rediger dine p�minnelser</msg>
-  <msg key="email_address">e-postadresse</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">E-post bekreftelse</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">E-post ikke bestilt</msg>
-  <msg key="Email_Password">Passord for e-post</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;passord for e-post&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Feil oppstod under sending av e-post</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Tjenesten ikke tilgjengelig</msg>
-  <msg key="Full_Name">Fornavn og etternavn:</msg>
   <msg key="Grant">Gi</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Gi tillatelse</msg>
-  <msg key="help">hjelp</msg>
-  <msg key="in">i</msg>
   <msg key="Join_group_name">Bli medlem i %group_name%</msg>
   <msg key="Log_In">Logg inn</msg>
-  <msg key="Log_Out">Logg ut</msg>
-  <msg key="Login">Innlogging</msg>
-  <msg key="login">innlogging</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Innlogging utl�pt</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Innloggingen er utl�pt. Vennligst</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Venter p� verifisering av e-post</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Kan ikke bli medlem av denne gruppen.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Kunne ikke finne %user_id% </msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Kunne ikke finne %user_id%. Dette er sannsynligvis en feil i v�r kode.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Kunne ikke finne dine data</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Kunne ikke finne dine data&quot; &quot;Bruker-is %user_id% er ikke i databasen. Dette er sannsynnligvis en programmeringsfeil.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Standard sp�rsm�l/svar allerede innlagt</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Sandard sp�rsm�l er allerede lagt inn</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Standard sp�rsm�l/svar lagt inn</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">I Netscape 4.0 kan du tillate cookies fra Edit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced. I Microsoft Internet Explorer 4.0 kan du tillate cookies fra View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Feil under oppretting av relasjon</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registrert som bruker av %system_url% </msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">midlertidig for ferie eller permanent</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">for %first_names% %last_name% i %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">vennligst skriv et personlig sp�rsm�l og svar som vi vil kunne bruke for verifisering dersom det skulle bli n�dvendig.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Av sikkerhetsgrunner, vil innloggingen bli foreldet etter en viss tid for � unng� ondsinnede angrep fra andre som logger inn som deg.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Glemt passord / Skriv bruker-ID</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Gi tillatelse for %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Har du &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;glemt ditt passord?&lt;/a&gt; </msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Hvis du har en personlig web-side, kan vi vise den til andre.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Vil du sjekke hvilke andre brukere som er av medlem av denne tjenesten, g� til %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Dersom du f�r for mye e-post fra oss</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Har du glemt passordet ditt, kan du &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;be systemet resette passordet og sende et tilfeldig generert passord p� e-post&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Vanligvis identifiserer vi innhold du har lagt inn med ditt fulle navn. Som et fors�k p� � beskytte deg fra u�nsket e-post(spam), holder vi e-postadressen gjemt fra andre enn registrerte brukere. Det er teknisk mulig med total beskyttelse, med et vikitg element av databaserte samarbeidsgrupper er at mennesker kan l�re av hverandre. Derfor pr�ver vi � gj�re det mulig for brukere med felles interesse � kontakte hverandre.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Arvede tillatelser</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Det ville v�re sv�rt lite klokt � velge dette dersom du bruker en felles datamaskin i et biblotek eller fellesareal. Alle brukere som kommer etter deg vil kunne opptre som deg p� tjenesten v�r.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Ledende eller avsluttende bokstavmellomrom vil bli fjernet fra denne tjeneren. Ikke v�r alt for bekymret over hvilket passord du skal velge, vil vil kunne sende det til deg som e-post.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Ny registrering p� %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Dersom du stadig kommer tilbake hit, er det sannsynligvis fordi webleseren din ikke godtar cookies. Vi er lei for problemene du har, men det er faktisk umulig � programmere et slikt system uten � holde orden p� hvem som gj�r hva.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Obs: Har du glemt passordet, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;be denne tjeneren om � sende det som e-post til @email@ 
-</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Obs: Har du glemt passordet, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;be denne tjeneren om � sende det som e-post til @email@ </msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Legg merke til at du kan slette e-postadressen og passordet du har lagret ved � velge &quot;logg ut&quot; fra arbeidsomr�det ditt.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">N� har vi virkelig problemer fordi vi fikk denne feilmeldingen:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Barn gjemt </msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Den %portrait_publish_date%, lastet du opp &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Tjenesten v�r kan be webleseren din � huske visse ting, som bruker-id og passord. Dette er praktisk for deg fordi, dersom du er den eneste personen som bruker denne maskinen, s� trenger du ikke fortelle dem til oss hele tiden.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Bekreft passord:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL for personlig webside:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Vennligst sjekk inn-boksen din. Du vil snart f� en melding fra %system_owner% med ditt passord.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Vennligst skriv lokal e-postadresse og passord under her.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Vennligst f�lg denne lenken for � resette passordet ditt: %reset_password_url%</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Vennligst les og f�lg instruksjonene i denne e-posten.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Vennligst les din e-post</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Vennligst pr�v � &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;logge inn&lt;/a&gt; igjen</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Vennligst verifiser din identitet ved � gi oss f�lgende informasjon:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Vennligst vent p� v�r e-post</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problemer med autentisering</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problemer med brukerautentisering</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registrer deg som bruker av</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Registreringsinformasjon for denne tjenesten har nettopp blitt sendt til %email%</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Registreringsinformasjon for denne tjenesten har blitt sendt til %email%</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Din registreringsforesp�rsel har blitt sendt til administrator for %system_name%. Den venter fortsatt p� godkjennelse.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Husker du denne adresse og passord?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Linje nummer %row_id% er ikke i databasen. Vennligs sjekk e-posten og verifiser at du har klippet og limt web-adressen riktig.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Lagrer e-postadresse og passord</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Vis alle andre p� %system_name% hvordan du ser ut:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Beklager, men det ser ut som om du har blitt utestengt fra %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Takk for at du bes�kte %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Slik kan du logge inn p� %system_url%: Bruker-id: %email% Passord: %password% </msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Det fulle navnet du gav oss passet ikke. Noe m� v�re galt.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Passordet du skrev er ikke det som vi har i v�r database. Dersom du tror du skrev feil, vennligst trykk tilbake-knappen p� nettleseren og pr�v igjen.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Passordene du skrev var ikke like</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Verifiseringen var ikke lik den vi har. Enten trykk tilbake-knappen p� nettleseren, eller &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;g� tilbake til innloggingssiden&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">S� kan du komme tilbake til &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;innloggingssiden&lt;/a&gt; og bruke %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Da skulle du enten</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Det var et problem med autentiseringen av din konto</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Denne tjenesten er ikke tilgjendelig p� v�rt system.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">G� til %confirmation_url% for � godkjenne din registrering.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">Bruker-id %user_id% er ikke i status &quot;awaiting approval&quot;. Dette er sannsynligvis en programmeringsfeil.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">Bruker-id %user_id% er ikke funnet i &quot;need email verification&quot; status</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Bruker-id %user_id% er ikke i databasen. Dette er sannsynligvis v�r programmeringsfeil.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Bruker-id %user_id% er ikke i databasen. Dette er sannsynligvis v�r3 programmeringsfeil.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Verifisering ikke suksessfull</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Vi trenger ogs� et personlig sp�rsm�l og svar for � resette passordet dersom du glemmer det.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Vi fikk f�lgende feilmelding da vi pr�vde � opprette denne forbindelsen:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Du kjenner e-postadressen din allerede: &quot;%email%&quot;. Men vi trenger hele navnet ditt n�r vi skal generere noen av v�re sider.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Vi trenger et passord fra deg for � beskytte din identitet n�r du bidrar til sp�rsm�l og svar, diskusjonsfora og andre gruppeaktiviteter i v�re tjenester. </msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Vi forventet ikke noen e-post. Det m� v�re en misforst�else et sted.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Vi var ikke i stand til � legge dine brukerdata inn i databasen.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Vi vil generere og sende deg et tilfeldig passord n�r registreringen er godkjent. N�r du har logget inn, kan du endre passordet.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Velkommen til %system_name%. Vennligst begynn registreringsprosessen ved � skrive inn gyldig e-postadresse og tilh�rende passord for v�re sentrale tjenester. Du vil bli ledet til et annet skjema for � fullf�re registreringen.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Velkommen til %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Det vi forteller andre om deg</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">da vi pr�vde � sende deg f�lgende e-post:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">N�r du f�r din e-post, g� tilbake til &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;innloggingssiden&lt;/a&gt; og bruk %system_name%.	</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">N� kan du logge p� med ditt gamle passord:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Du kan ikke ha &amp;lt; i fornavnet ditt fordi det vil ligne p� en HTML-kode og forvirre andre brukere.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Du kan ikke ha &amp;lt; i etternavnet ditt fordi det vil ligne p� en HTML-kode og forvirre andre brukere.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Du har f�tt et problem med autentiseringen.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Du har f�tt et problem med autentiseringen</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Kontoen din p� %site_link% er lagt inn igjen.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Kontoen din er lagt inn igjen</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">E-posten din er bekreftet. Du kan n� logge inn p�  %system_name%. </msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">E-posten din har blitt mottatt. Du venter n� p� endelig godkjenning fra administrator for %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">E-posten din er mottatt.</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Passordet p� %system_name% som du har glemt</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Registreringen din er i databasen n�. En administrator har blitt varslet om din foresp�rsel om � bruke systemet. N�r du har blitt godkjent, vil du f� en e-post, og du kan komme tilbake til %site_link% for � bruke tjenesten.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Din URL har ikke korrekt form. En gyldig URL er noe som ligner p�dette: \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot; </msg>
-  <msg key="Name">Navn:</msg>
   <msg key="New_Password">Nytt passord:</msg>
-  <msg key="New_users">Nye brukere:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">Ditt bilde</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; ikke innlagt &amp;gt; </msg>
   <msg key="none">ingen</msg>
-  <msg key="Note">Kommentar:</msg>
-  <msg key="on">for</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
   <msg key="Password">Passord:</msg>
   <msg key="Permissions">Rettigheter</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Rettigheter for %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">Personlig URL:</msg>
   <msg key="Question">Sp�rsm�l:</msg>
-  <msg key="question">sp�rsm�l:</msg>
   <msg key="Register">Registrer</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Utf�r p� avmerkede</msg>
-  <msg key="screen_name">skjermnavn:</msg>
-  <msg key="Security">Sikkerhet</msg>
   <msg key="Show">Vis</msg>
-  <msg key="Sorry">Beklager</msg>
-  <msg key="Subject">Emne:</msg>
   <msg key="Thank_you">Takk.</msg>
-  <msg key="to">til</msg>
-  <msg key="to_site_link">til %site_link% </msg>
-  <msg key="to_site_link_1">gjenopprett din konto til aktiv status</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Uautorisert tilgang</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Meld deg ut</msg>
   <msg key="up_to_context_name">opp til %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Oppdater</msg>
-  <msg key="update">oppdater</msg>
   <msg key="Update_Password">Oppdater passord</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">Last opp et bilde</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Feil under opprettelse av bruker</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Velkommen tilbake</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Kontoen din er for tiden merket &quot;slettet&quot;. Dersom du �nsker det, kan vi</msg>
-  <msg key="Your_email">Din e-post:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Din e-postadresse:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Ditt bilde:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.12
@@ -2,178 +2,69 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
 
   <msg key="About_You">O Tobie</msg>
-  <msg key="again">ponownie</msg>
   <msg key="Answer">Odpowied�:</msg>
-  <msg key="answer">odpowied�:</msg>
   <msg key="at">w</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Oczekuje Zatwierdzenia</msg>
   <msg key="Bad_Password">B��dne Hass�o</msg>
   <msg key="Basic_Information">Podstawowe Informacje</msg>
-  <msg key="bio">bio:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Zmie� Moje Has�o</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Sprad� Swoj� Skrzynk�</msg>
   <msg key="Children">Dzieci</msg>
   <msg key="Confirm">Potwierd�:</msg>
   <msg key="Current_Password">Aktualne Has�o:</msg>
-  <msg key="Current_users">Aktualni u�ytkownicy:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Zmie� Pytanie</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Bezpo�rednie Prawa</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">edytuj swoje zawiadomienia</msg>
-  <msg key="email_address">adres email:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Potwierdzenie Email</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Email nie ��dany</msg>
-  <msg key="Email_Password">Prze�lij Has�o</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;prze�lij has�o&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">B��d wysy�ania poczty</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Funkcja wy��czona</msg>
-  <msg key="Full_Name">Pe�na Nazwa:</msg>
   <msg key="Grant">Przyznaj</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Przyznaj Prawa Dost�pu</msg>
-  <msg key="help">pomoc</msg>
-  <msg key="in">w</msg>
   <msg key="Join_group_name">Do��cz do %group_name%</msg>
   <msg key="Log_In">Zaloguj si�</msg>
-  <msg key="Log_Out">Wyloguj si�</msg>
-  <msg key="Login">Login</msg>
-  <msg key="login">login</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Login Przedawniony</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Strona logowania przedawni�a si�. Prosz�</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Oczekuje weryfikacji emailowej</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Nie mo�esz do��czy� do tej grupy</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Nie mo�na znale�� u�ytkownika %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Nie mo�na znale�� u�ytkownika %user_id%. Prawdopodobnie to wina b��du w naszym kodzie.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Nie mo�na znale�� Twojego rekordu</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Nie mo�na znale�� Twojego rekordu&quot; &quot;Brak id u�ytkownika %user_id% w bazie. To prawdopodobnie b��d w kodzie.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Zmienione pytanie znajduje si� ju� tutaj</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Zmienione pytanie ju� zosta�o wprowadzone</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Wprowadzono Zmienione Pytanie/Odpowied� </msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">W Netscape 4.0, mo�esz w��czy� cookies z Edit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced. W Microsoft Explorer 4.0 mo�esz w��czy� cookies z View -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">B��d podczas tworzenia relacji</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) zarejestrowany jako u�ytkownik %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">na czas wakacji lub na sta�e</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">dla %first_names% %last_name% w %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">prosz� wpisa� pytanie i odpowied� jako weryfikacj� swojej to�samo�ci na wypadek utraty has�a</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Dla bezpiecze�stwa, strona logowania po pewnym czasie przedawnia si�. </msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Zapomniane Has�o / Wprowad� Sw�j Email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Przyznaj Prawa do %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Czy &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;wys�a� zapomniane has�o?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Mo�emy wskaza� Twoj� osobist� stron� WWW.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Mo�esz sprawdzi� co inni u�ytkownicy mog� zobaczy� na Tw�j temat odwied� %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Je�li otrzymujesz zbyt du�o poczty od nas</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">W razie utraty has�a, mo�esz &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;zarz�da� wys�ania nowego has�a emailem&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Okre�lamy zawarto�� kt�r� wysy�asz przez Twoje imi� i nazwisko. Z wyj�tkiem zarejestrowanych u�ytkownik�w, nie udost�pniamy nikomu innemu adres�w email. Ca�kowita anonimowo�� jest technicznie mo�liwa, ale cz�ci� tej us�ugi jest mo�liwo�� uczenia si� od siebie, dlatego umo�liwiamy u�ytkownikom kontaktowanie si� ze sob�.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Dziedziczone Prawa</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Jest to zupe�nie z�y pomys�, je�li u�ywasz publicznego komputera - jak w bibliotece lub szkole. Ktokolwiek, kto u�yje tej maszyny po Tobie, bedzie m�g� si� pod Ciebie podszy� w tym systemie.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Spacje zostan� usuni�te przez serwer. Nie martw si� zbytnio has�em; je�li je zapomnisz, mo�esz za��da� od serwera wys�ania nowego emailem.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Nowa rejestracja w %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Je�li ci�gle otrzymujesz tylko t� stron�, to pewnie przez to �e Twoja przegl�darka nie akceptuje cookies. Przepraszamy za niewygod�, ale niemo�liwe jest zbudowanie takiego systemu bez �ledzenia kto co wysy�a.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Uwaga: W raze utraty has�a 
-&lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt; za��daj wys�aania go do %email%</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Uwaga: W razie utraty has�a 
-&lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt; za��daj wys�ania go mailem do %email%</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Mo�esz wymaza� swoje zapisane email i has�o wybieraj�c &quot;wyloguj si�&quot; na Twoim Pulpicie.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Mamy k�opoty poniewa� wyst�pi� b��d:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Ukrytych Dzieci</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">%portrait_publish_date% wgrano &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Twoja przegl�darka mo�e zapami�ta� Tw�j email i has�o. Jest to wygodne, bo nie musisz ci�gle ich wpisywa� - ale bezpieczne TYLKO wtedy gdy JEDYNIE TY u�ywasz komputera z kt�rego odwiedzasz nasz system.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Potwierdzenie Has�a</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL Strony Domowej</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Prosz� sprawdzi� swoj� skrzynk� odbiorcz�. W ci�gu kilku minut  otrzymasz komunikat od %system_owner% zawieraj�cy Twoje nowe has�o.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Prosz� wprowadzi� sw�j email i has�o poni�ej.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Prosz� u�y� tego linku by zresetowa� swoje has�o: %reset_password_url%</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Prosz� wype�ni� instrukcje podane w niniejszym mailu.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Prosz� odczyta� sw�j email</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Prosz� &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;zalogowa� si�&lt;/a&gt; ponownie</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Prosz� potwierdzi� sw� to�samo�� przez podanie poni�szych informacji:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Prosz� Czeka� na nasz Email</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problem potwierdzenia to�samo�ci</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problem potwierdzenia to�samo�ci u�ytkownika</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Zarejestruj si� jako u�ytkownik</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Informacja o rejestracji w tym serwisie zosta�a wys�ana do %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Informacja o rejestracji w tym serwisie zosta�a wys�ana do %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Tw�j wniosek o rejestracj� zosta� wysa�any administratorowi %system_name%, ale jeszcze nie zosta� zatwierdzony.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Zapami�ta� ten adres i has�o?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Brak id wiersza %row_id% w bazie danych. Prosz� sprawdzi� czy URL zosta� wyci�ty i skopiowany prawid�owo.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Zapisywanie adresu i has�a</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Poka� wszystkim w %system_name% jak wygl�dasz:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Przykro to napisa�, ale wygl�da na to �e wyrzucono Ci� z %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Dzi�kujemy za odwiedziny w %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Oto jak mo�esz zalogowa� si� w %system_url%: login: %email% ; has�o: %password% </msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Pe�na nazwa nie pasuje. Gdzie� tu jest b��d.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">Has�o nie pasuje do tego, kt�re mamy w bazie. Je�li to liter�wka, cofnij przegl�dark� i spr�buj ponownie.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">Has�a wprowadzone przez Ciebie nie s� identyczne.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Has�o nie pasuje do tego, kt�re mamy w bazie. Mo�esz cofn�� przegl�dark� i spr�bowa� ponowenie albo &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;przej�� do strony logowania&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Wr�� do &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;strony logowania&lt;/a&gt; i u�yj %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Powinno si� albo</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Wyst�pi� problem z weryfikacj� Twojego konta</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Funkcja wy��czona w tym serwerze.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Prosz� przej�� do %confirmation_url%, by potwierdzi� swoj� rejestracj�.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">U�ytkownik id %user_id% nie oczekuje na zatwierdzenie. To jest prawdopodobnie b��d w kodzie.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">U�ytkownik o id %user_id% nie oczekuje na weryfikacj� email.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Nie ma u�ytkownika o id %user_id% w bazie. To prawdopodobnie b��d w kodzie.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Nie ma u�ytkownika o id %user_id% w bazie. To prawdopodobnie b��d w kodzie.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Weryfikacja nie powiod�a si�</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Potrzebne jest tak�e Twoje pytanie i odpowied� na wypadek, gdyby�my chcieli potwierdzi� Twoj� to�samo�� je�li zapomnisz has�a.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Wyst�pi� nast�puj�cy b��d podczas tworzenia tej relacji:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Wiemy, �e Tw�j email to: &quot;%email%&quot;. Potrzebujemy jeszcze Twojego imienia by odpowiednio tworzy� interfejs u�ytkownika. </msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Potrzebujemy has�a, by chroni� Twoj� to�samo�� podczas wysy�ania wiadmomo�ci na forum, do kalendarza i innych us�ug w tym systemie.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Nie oczekiwali�my na email od Ciebie. Gdzie� musi by� usterka.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Nie mogli�my utworzy� Twojego rekordu w bazie danych.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Wygenerujemy losowe has�o i wy�lemy je do Ciebie, kiedy Twoja rejestracja zostanie zatwierdzona. Mo�esz zmieni� to has�o.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Witaj w %system_name%. Prosz� zarejestrowa� si� wpisuj�c wa�ny adres email i has�o, wtedy przedstawimy kolejny formularz do wype�nienia.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Witaj w %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Co pokazujemy innym o Tobie</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">podczas wysy�ania Tobie nast�puj�cego emaila:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Kiedy otrzymasz email, przejd� do &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;strony logowania&lt;/a&gt; i u�yj %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Mo�esz logowa� si� u�ywaj�c starego has�a:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Twoje imi� nie mo�e zawiera� &amp;lt; bo b�dzie to wygl�da�o jak HTML i mo�e myli� innych.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Twoje nazwisko nie mo�e zawiera� &amp;lt; bo b�dzie to wygl�da�o jak HTML i mo�e myli� innych.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Wyst�pi� problem z autentyczno�ci�.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Wyst�pi� problem z autentyczno�ci�.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Twoje Konto w %site_link% jest przywr�cone.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Twoje Konto jest Przywr�cone</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Tw�j email zosta� potwierdzony. Mo�esz teraz logowa� si� do %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Tw�j email zosta� potwierdzony. Oczekujesz teraz na zatwierdzenie administratora %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Tw�j email jest potwierdzony</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Twoje zapomniane has�o w %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Tw�j wniosek jest teraz bazie. Administrator zosta� o tym powiadomiony. Otrzymasz email, kiedy wniosek zostanie zatwierdzony. Wtedy mo�esz przej�� do %site_link% i u�ywa� systemu.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Tw�j URL ma b��dn� form�. Przyk�ad prawid�owego URL to \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Imi� i Nazwisko:</msg>
   <msg key="New_Password">Nowe Has�o:</msg>
-  <msg key="New_users">Nowi u�ytkownicy:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">Tw�j portret</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; jeszcze nie wybrane &amp;gt; </msg>
   <msg key="none">�aden</msg>
-  <msg key="Note">Uwaga:</msg>
-  <msg key="on">w</msg>
-  <msg key="or">lub</msg>
   <msg key="Password">Has�o:</msg>
   <msg key="Permissions">Prawa</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Prawa dla %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">Osobisty URL:</msg>
   <msg key="Question">Pytanie:</msg>
-  <msg key="question">pytanie:</msg>
   <msg key="Register">Rejestruj</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Odwo�aj Zaznaczone</msg>
-  <msg key="screen_name">pseudonim ekranowy:</msg>
-  <msg key="Security">Bezpiecze�stwo</msg>
   <msg key="Show">Poka�</msg>
-  <msg key="Sorry">Przykro</msg>
-  <msg key="Subject">Temat:</msg>
   <msg key="Thank_you">Dzi�kujemy.</msg>
-  <msg key="to">do</msg>
-  <msg key="to_site_link">do %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">uaktywnij Swoje konto </msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Dost�p Nieautoryzowany</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Zrezygnuj</msg>
   <msg key="up_to_context_name">do %context_name% </msg>
   <msg key="Update">Od�wie�</msg>
-  <msg key="update">od�wie�</msg>
   <msg key="Update_Password">Od�wie� Has�o</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">wgraj portret</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Utworzenie U�ytkownika nie powiod�o si�</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Witamy Ponownie</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Twoje konto jest oznaczone jako &quot;usuni�te&quot;. Je�li chcesz mo�emy</msg>
-  <msg key="Your_email">Tw�j email:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Tw�j email:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Tw�j Portret</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -3,187 +3,79 @@
 
   <msg key="About_You">Sobre voc�</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;A sua conta encontra-se atualmente fechada.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se desejar, podemos &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;reabrir a sua conta&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
-  <msg key="again">novamente</msg>
   <msg key="Answer">Resposta:</msg>
-  <msg key="answer">resposta:</msg>
   <msg key="at">em</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Esperando Aprova��o</msg>
   <msg key="Bad_Password">Senha Incorreta</msg>
   <msg key="Basic_Information">Informa��es B�sicas</msg>
-  <msg key="bio">biografia:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">Recupera��o de senha da autoridade local n�o � suportado.</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Mudar minha Senha</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Verifique sua Caixa de Entrada</msg>
   <msg key="Children">Filhos</msg>
   <msg key="Confirm">Confirmar:</msg>
   <msg key="Current_Password">Senha Atual:</msg>
-  <msg key="Current_users">Usu�rios atuais:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Personalizar Pergunta</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Permiss�es Diretas</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">editar seus avisos</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email_address">endere�o de e-mail:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Confirma��o de E-mail</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">E-mail n�o Solicitado</msg>
-  <msg key="Email_Password">Senha de E-mail </msg>
-  <msg key="email_password">&quot;senha de e-mail&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Erro ao enviar e-mail</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Op��o desabilitada</msg>
   <msg key="First_names">Primeiros nomes</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Aqui est� a sua nova informa��o de login: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Por favor visite a liga��o seguinte para mudar a sua senha: %reset_password_url%</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nome Completo:</msg>
   <msg key="Grant">Permitir</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Dar Permiss�o</msg>
-  <msg key="help">ajuda</msg>
-  <msg key="in">em</msg>
   <msg key="Join_group_name">Juntar-se a %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">�ltimo nome</msg>
   <msg key="Log_In">Log In</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log Out</msg>
-  <msg key="Login">Login</msg>
-  <msg key="login">login</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Login Expirado</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">A p�gina de login expirou. Por favor</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Esperando por verifica��o de e-mail</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">N�o � poss�vel juntar-se a este grupo.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">N�o foi poss�vel localizar usu�rio %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">N�o foi poss�vel localizar usu�rio %user_id%. Isto � provavelmente um erro em nosso c�digo.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">N�o foi poss�vel localizar seu registro</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">N�o foi poss�vel localizar seu registro&quot; &quot;Usu�rio id %user_id% n�o est� no banco de dados. Isto � provavelmente um erro de programa��o.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Pergunta personalizada j� est� l�</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Pergunta personalizada j� foi entrada</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Pergunta/Resposta Personalizada Inserida</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">No Netscape 4.0, voc� pode habilitar cookies de Editar -&amp;gt; Prefer�ncias -&amp;gt; Avan�ado. No Microsoft Internet Explorer 4.0, voc� pode habilitar cookies de Exibir -&amp;gt; Op��es da Internet -&amp;gt; Avan�ado -&amp;gt; Seguran�a.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Erro ao criar a rela��o</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registrado como um usu�rio de %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">por um per�odo de f�rias ou permanentemente</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">para %first_names% %last_name% em %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">para futura refer�ncia, por favor digite uma quest�o e uma resposta para usar como verifica��o.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Por raz�es de seguran�a, a p�gina de login expira depois de um certo intervalo de tempo para prevenir ataques maliciosos usando sua senha previamente entrada.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Senha Esquecida / Entre com seu E-mail</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Conceder Permiss�o para %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Voc� &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;esqueceu sua senha?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Se voc� tem um site na Web, n�s poderemos apontar procuradores l�.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Se voc� quer verificar o que � mostrado dos outros usu�rios deste servi�o, visite %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Se voc� estiver recebendo muitos emails de n�s</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Se voc� esqueceu sua senha, voc� pode &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;pedir para este servidor reconfigurar sua senha e enviar a voc� um e-mail com uma nova senha gerada aleatoriamente&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Em geral n�s identificamos o conte�do que voc� publicou pelo seu nome completo. Numa tentativa de proteger voc� de e-mails em massa n�o solicitados (spam), n�s manteremos seu endere�o de e-mail oculto exceto de outros usu�rios registrados. Privacidade total � tecnicamente poss�vel mas um elemento importante de uma comunidade online � que as pessoas podem aprender umas com as outras. Assim n�s tentamos fazer isso poss�vel para os usu�rios com interesse comum em contatar um ao outro.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Permiss�es Herdadas</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Seria uma m� id�ia escolher este op��o se voc� est� usando um computador compartilhado numa biblioteca ou escola. O pr�ximo usu�rio desta m�quina poderia usar seu login em nosso servi�o.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Espa�os posteriores ou anteriores ser�o removidos pelo servidor. N�o se preocupe muito na escolha da senha; se voc� esquec�-la, nosso servidor se oferecer� em  enviar um e-mail com ela para voc�.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Novo registro em %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Se voc� continuar voltando pra c�, isto � provavelmente porque seu navegador (browser) n�o aceita cookies. N�s nos desculpamos pela inconveni�ncia mas isto � realmente imposs�vel de programar um sistema como este sem ficar de olho de quem est� publicando o que.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Nota: Se voc� esqueceu sua senha, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;pe�a a este servidor enviar um e-mail com ela para @email@</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Nota: Se voc� esqueceu sua senha, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;pe�a a este servidor enviar um email com ela para @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Note que voc� pode apagar seu endere�o de email e sua senha salva ao escolher a op��o de &quot;logout&quot; do seu espa�o de trabalho.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Agora n�s estamos realmente com problema por causa deste erro:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Filhos Ocultos</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Em %portrait_publish_date%, voc� fez o upload de &lt;a href=&quot;/user/portrait/&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">Nosso servidor pode dizer ao seu navegador para lembrar de certas informa��es, tal como seu endere�o de email e senha. Isto � conveniente para voc� porque, se voc� � a �nica pessoa quem usa seu computador, voc� n�o ter� que dizer-nos seu endere�o de email e senha novamente.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Confirma��o de Senha:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL da P�gina Pessoal:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Por favor verifique sua caixa de entrada. Dentro de poucos minutos, voc� deve achar uma mensagem de %system_owner% contendo sua senha.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Por favor coloque seu email e senha abaixo.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Por favor clique no link para reconfigurar sua senha: %reset_password_url%</msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Por favor leia e siga as instru��es neste email.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Por favor leia seu email</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Por favor tente &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;fazer login&lt;/a&gt; novamente</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Por favor verifique sua identidade bastando inserir as informa��es abaixo:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Por favor Espere pelo nosso Email</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problema com autentica��o</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problema com autentica��o do usu�rio</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registrar como usu�rio de</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Informa��es de registro deste servi�o acabaram de ser enviados para %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Informa��es de registro deste servi�o foram enviados para %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Sua solicita��o de registro foi submetida para o administrador de %system_name%. Ela est� esperando para ser aprovada.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Lembrar deste endere�o e desta senha?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Registro de id %row_id% n�o est� no banco de dados. Por favor veja seu email e verifique se voc� recortou e colou o endere�o do site (url) corretamente.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Salvando endere�o de email e senha</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Mostre a todos em %system_name% como voc� tem um grande visual:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Desculpe mas parece que voc� foi banido de %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Obrigado por visitar %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Aqui � como voc� pode fazer login em %system_url%: Nome de Usu�rio: %email% Senha: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">O nome completo digitado n�o confere. Deve  existir algo errado.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">A senha que voc� digitou n�o confere com a que temos no banco de dados. Se voc� acha que digitou errado, por favor volte usando seu navegador e tente novamente.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">As senhas que voc� digitou n�o conferem.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">A valida��o dos dados n�o confere com a que temos. Pressione voltar no seu navegador e redigite-os, ou &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;volte para a p�gina de login&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Ent�o volte para &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;a p�gina de login&lt;/a&gt; e use %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Ent�o voc� deveria</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Ocorreu um problema com a autentica��o de sua conta</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Est� op��o est� desabilitada neste servidor.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Para confirmar seu registro, por favor clique em %confirmation_url%</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">ID do usu�rio %user_id% n�o est� no estado de esperando aprova��o. Isto � provavelmente um erro de programa��o.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">ID do usu�rio %user_id% n�o foi achado no estado de precisando verificar email.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">ID do usu�rio %user_id% n�o est� no banco de dados. Isto � provavelmente nosso erro de programa��o.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">ID do usu�rio %user_id% n�o est� no banco de dados. Isto � provavelmente nosso erro de programa��o.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Valida��o e Verifica��o Falharam</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">N�s precisamos tamb�m personalizar uma pergunta e uma reposta para re-setar sua senha se voc� esquec�-la.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">N�s tivemos a seguinte mensagem de erro enquanto tent�vamos criar esta rela��o:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">N�s j� sabemos que seu endere�o de email �: &quot;%email%&quot;. Mas n�s precisamos de seu nome completo para gerar certos tipos de interface com o usu�rio.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">N�s precisamos de uma senha sua pra proteger sua identidade como contribuidor para as Pergutas Freq�entes (Q&amp;A), f�runs de discuss�o, e outras atividades da comunidade neste site.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">N�s n�o est�vamos esperando por seu email. Deve haver algum erro.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">N�o foi poss�vel criar seu registro no banco de dados.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">N�s vamos gerar e enviar a voc� uma senha aleat�ria quando seu registro for confirmado. Quando voc� fizer login, voc� poder� mudar sua senha.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Bem-vindo a %system_name%. Por favor comece o processo de registro digitando um endere�o de email v�lido e uma senha para se inscrever no sistema. N�s direcionaremos voc� para um outro formul�rio para completar seu registro.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Bem-vindo a %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">O que n�s dizemos aos outros usu�rios sobre voc�</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">quando tentava enviar a voc� o seguinte email:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Quando voc� tiver seu email, volte para &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;a p�gina de login&lt;/a&gt; e use %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Voc� pode fazer login agora usando sua senha antiga:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Voc� n�o pode ter um &amp;lt; no seu nome porque isto parece com um comando HTML (tag) e confunde outros usu�rios.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Voc� n�o pode ter um &amp;lt; no seu sobrenome porque isto parece com um comando HTML (tag) e confunde outros usu�rios.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Voc� encontrou um problema com autentica��o.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Voc� encontrou um problema com autentica��o</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Sua Conta em %site_link% est� recuperada.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Sua Conta est� Recuperada</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Seu email foi confirmado. Voc� pode agora fazer login em %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Seu email foi confirmado. Voc� agora est� esperando por aprova��o pelo administrador de %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Seu email est� confirmado</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Sua senha esquecida em %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Seu registro est� no banco de dados agora. O administrador do site foi notificado de sua solicita��o para usar o sistema. Quando voc� for aprovado, voc� receber� uma mensagem de email e poder� retornar a %site_link% para usar o servi�o.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Seu endere�o (URL) n�o est� no formato correto. Um endere�o (URL) v�lido seria algo como \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Nome:</msg>
   <msg key="New_Password">Nova Senha:</msg>
-  <msg key="New_users">Novos usu�rios:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">seu retrato</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; nenhuma configura��o &amp;gt;</msg>
   <msg key="none">nenhum</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="on">on</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
   <msg key="Password">Senha:</msg>
   <msg key="Password_changed_body">A sua informa��o do login em %system_name%: %account_id_label%: %account_id% A sua senha para esta conta foi alterada recentemente. N�o precisa de fazer nada, esta mensagem � uma simples notifica��o para proteger a seguran�a da sua conta. ---------------Pode sempre alterar a sua senha fazendo o seguinte: 1. Fazer o login para %system_name% 2. Clicar na liga��o &quot;%pvt_home_name%&quot; 3. Escolher &quot;%password_update_link_text%&quot;</msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Senha alterada</msg>
   <msg key="Permissions">Permiss�es</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Permiss�es para %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">endere�o pessoal (URL):</msg>
   <msg key="Question">Pergunta:</msg>
-  <msg key="question">pergunta:</msg>
   <msg key="Recover_Password">Recuperar Senha</msg>
   <msg key="Register">Registrar</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Cancelamento Verificado</msg>
   <msg key="Screen_name">Nome no ecr�</msg>
-  <msg key="screen_name">nome de visualiza��o:</msg>
-  <msg key="Security">Seguran�a</msg>
   <msg key="Show">Mostrar</msg>
-  <msg key="Sorry">Desculpe</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">Desculpe, n�o podemos ajud�-lo com a sua senha esquecida.</msg>
-  <msg key="Subject">Assunto:</msg>
   <msg key="Thank_you">Obrigado.</msg>
-  <msg key="to">para</msg>
-  <msg key="to_site_link">para %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">recuperar sua conta para status ativa</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Acesso N�o Autorizado</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Desinscrever</msg>
   <msg key="up_to_context_name">ir para %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Atualizar</msg>
-  <msg key="update">atualizar</msg>
   <msg key="Update_Password">Atualizar Senha</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">atualizar retrato</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Falha na Cria��o de Usu�rio</msg>
   <msg key="Username">Nome de usu�rio</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Bem-vindo Novamente</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Sua conta est� atualmente marcada como &quot;removida&quot;. Se voc� quiser, n�s podemos</msg>
-  <msg key="Your_email">Seu email:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Seu endere�o de email:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Seu Retrato</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -3,187 +3,79 @@
 
   <msg key="About_You">Sobre Si</msg>
   <msg key="Account_closed">&lt;p&gt;A sua conta encontra-se actualmente fechada.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Se desejar, podemos &lt;a href=&quot;%restore_url%&quot;&gt;reabrir a sua conta&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</msg>
-  <msg key="again">novamente</msg>
   <msg key="Answer">Resposta:</msg>
-  <msg key="answer">resposta:</msg>
   <msg key="at">em</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">� espera de aprova��o</msg>
   <msg key="Bad_Password">Senha Incorrecta</msg>
   <msg key="Basic_Information">Informa��o B�sica</msg>
-  <msg key="bio">biografia:</msg>
   <msg key="cannot_retrieve_password">Recupera��o de senha da autoridade local n�o � suportado.</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Mudar a minha Senha</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Verifique a Sua Caixa de Entrada</msg>
   <msg key="Children">Filhos</msg>
   <msg key="Confirm">Confirmar:</msg>
   <msg key="Current_Password">Senha Actual:</msg>
-  <msg key="Current_users">Utilizadores actuais:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Personalizar Pergunta</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Permiss�es Directas</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">editar os seus alertas</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email_address">endere�o de email:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Confirma��o do Email</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Email n�o Solicitado</msg>
-  <msg key="Email_Password">Senha de Email</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;senha de email&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Erro ao enviar correio</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Fun��o desactivada</msg>
   <msg key="First_names">Primeiros nomes</msg>
-  <msg key="Forgotten_password_body">Aqui est� a sua nova informa��o de login: %account_id_label%: %account_id% %password_label%: %password% Por favor visite a liga��o seguinte para mudar a sua senha: %reset_password_url%</msg>
-  <msg key="Full_Name">Nome Completo:</msg>
   <msg key="Grant">Conceder</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Conceder Permiss�o</msg>
-  <msg key="help">ajuda</msg>
-  <msg key="in">em</msg>
   <msg key="Join_group_name">Adira a %group_name%</msg>
   <msg key="Last_name">�ltimo nome</msg>
   <msg key="Log_In">Log In</msg>
-  <msg key="Log_Out">Log Out</msg>
-  <msg key="Login">Login</msg>
-  <msg key="login">login</msg>
-  <msg key="Login_Expired">O Login Expirou</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">A p�gina do login expirou. Por favor</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">� espera da verifica��o do email</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">N�o pode aderir a este grupo.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">N�o foi poss�vel encontrar o utilizador %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">N�o foi poss�vel encontrar o utilizador %user_id%. Trata-se provavelmente de um erro no nosso c�digo.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">N�o foi poss�vel encontrar o seu registo</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">N�o foi poss�vel encontrar o seu registo&quot; &quot;O ID do utilizador %user_id% n�o est� na base de dados. Trata-se provavelmente de um erro de programa��o.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Personalizar pergunta j� existente</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">A pergunta personalizada j� foi inserida</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Personalizar Pergunta/Resposta Inserida</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">No Netscape 4.0, pode activar cookies a partir de Editar -&amp;gt; Prefer�ncias -&amp;gt; Avan�ado. No Microsoft Internet Explorer 4.0, pode activar cookies a partir de Ver -&amp;gt; Op��es de Internet -&amp;gt; Avan�ado -&amp;gt; Seguran�a.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Erro ao criar a rela��o</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registado como um utilizador do %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">por um periodo de f�rias ou permanentemente</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">para %first_names% %last_name% em %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">para refer�ncia futura, por favor digite uma pergunta e uma resposta para ser usada como verifica��o.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Por raz�es de seguran�a, a p�gina do login expira passado um certo tempo para prevenir ataques maliciosos usando a sua senha previamente inserida.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Esqueceu a Senha / Entre o Seu Email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Conceder Permiss�o em %name% </msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">&lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt;Esqueceu a sua senha?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Se tem um sitio na Web, poderemos colocar apontadores l�.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Se quiser verificar o que � mostrado sobre os outros utilizadores deste servi�o, visite %member_link% </msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Se est� a receber muito email da nossa parte</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Se esqueceu a sua senha, pode &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt;pedir a este servidor para restaurar a sua senha e enviar por email uma nova senha gerada aleatoriamente&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Em geral identificamos o conte�do que publicou pelo seu nome completo. De modo a proteg�-lo de emails em massa n�o solicitados (spam), mantemos o seu endere�o de email oculto excepto para os outros utilizadores registados. Privacidade total � tecnicamente poss�vel mas um elemento importante de uma comunidade online � que as pessoas possam aprender umas com as outras. Por isso tentamos que seja poss�vel para utilizadores com interesses comuns contactarem uns com os outros.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Permiss�es Herdadas</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Ser� uma m� ideia escolher esta op��o se est� a utilizar um computador partilhado numa biblioteca ou escola. O pr�ximo utilizador desta m�quina ser� capaz de utilizar o nosso servi�o fazendo-se passar por si.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Espa�os em branco ser�o removidos pelo servidor. N�o se preocupe muito com a escolha da senha; se esquec�-la, o nosso servidor se oferecer� para envi�-la a si por email.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Novo registo em %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Se continuar a ser enviado para aqui, � provavelmente porque o seu navegador (browser) n�o aceita cookies. Pedimos desculpa pelo incoveniente mas � realmente imposs�vel programar um sistema como este sem manter um registo de quem publica o qu�.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Nota: Se esqueceu a sua senha, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;pe�a a este servidor para envi�-la por email para @email@ </msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Nota: Se esqueceu a sua senha, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;pe�a a este servidor para envi�-la por email para @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Note que pode apagar o seu endere�o de email e senha guardados ao escolher a op��o &quot;log out&quot; no seu espa�o de trabalho.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Agora estamos mesmo em apuros porque obtemos este erro:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Filhos Ocultados</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">Em %portrait_publish_date%, fez o carregamento de &lt;a href=&quot;/user/portrait/&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">O nosso servidor pode dizer ao seu navegador para recordar certas coisas, tais como o seu endere�o de email e senha. Isto � conveniente para si porque, se for a �nica pessoa que utiliza o seu computador, n�o ter� de estar sempre a dizer-nos o seu endere�o de email e senha.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Confirma��o da Senha:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL da P�gina Pessoal:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Por favor verifique a sua caixa de entrada. Dentro dos pr�ximos minutos, dever� receber uma mensagem do %system_owner% contendo a sua senha.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Por favor entre o seu email e senha em baixo.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Por favor siga a liga��o seguinte para restaurar a sua senha: %reset_password_url% </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Por favor leia e siga as instru��es presentes neste email.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Por favor leia o seu email</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Por favor tente fazer o &lt;a href=&quot;index&quot;&gt;log in&lt;/a&gt; novamente</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Por favor verifique a sua identidade fornecendo a informa��o abaixo:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Por favor espere pelo nosso email</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problema com a autentica��o</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problema com a autentica��o do utilizador</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registar-se como um utilizador de</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Informa��o de registo para este servi�o acabou de ser enviada para %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Informa��o de registo para este servi�o foi enviada para %email%. </msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">O seu pedido de registo foi submetido para o administrador de %system_name%. Est� ainda � espera de aprova��o. </msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Recordar este endere�o e senha?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">ID do registo %row_id% n�o est� na base de dados. Por favor veja o seu email e verifique se cortou e colou o url correctamente.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Guardando endere�o de email e senha</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Mostre a toda a gente em %system_name% o seu grande visual:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Desculpe mas parece que foi banido de %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Obrigado por visitar %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ Aqui est� como pode entrar em %system_url%: Nome do Utilizador: %email% Senha: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">O nome completo indicado n�o coincidiu. Deve estar algo errado.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">A senha que digitou n�o confere com aquela que se encontra na base de dados. Se pensa que digitou errado, por favor volte atr�s usando o seu navegador e tente outra vez.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">As senhas que entrou n�o coincidem.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">A valida��o n�o confere com o que temos. Clique no bot�o de retroceder do navegador e volte a inserir os dados, ou &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;volte � p�gina do login&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">Depois volte � &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;p�gina do login&lt;/a&gt; e utilize %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">Ent�o voc� deve </msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Houve um problema com a autentica��o da sua conta</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Esta fun��o est� desactivada neste servidor.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">Para confirmar o seu registo, por favor v� a %confirmation_url% </msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">O id do utilizador %user_id% n�o est� no estado esperando aprova��o. Trata-se provavelmente de um erro de programa��o nosso.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">O id do utilizador %user_id% n�o se encontra no estado necessitando verifica��o de email.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">O id do utilizador %user_id% n�o se encontra na base de dados. Trata-se provavelmente de um erro de programa��o nosso.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">O id do utilizador %user_id% n�o se encontra na base de dados. Trata-se provavelmente de um erro de programa��o nosso.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Verifica��o da Valida��o Falhou</msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Precisamos tamb�m de uma pergunta e resposta personalizada para restaurar a sua senha no caso de esquecer esta.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Obtemos a seguinte mensagem de erro ao tentar criar esta rela��o:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">J� sabemos o seu endere�o de email: &quot;%email%&quot;. Mas precisamos do seu nome completo para certos tipos de interfaces com o utilizador.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Precisamos de uma senha sua para proteger a sua identidade ao contribuir para as P&amp;R, forums de discuss�o, e outras actividades da comunidade neste site.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">N�o est�vamos � espera do seu email. Deve haver algum engano.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">N�o conseguimos criar o seu registo de utilizador na base de dados.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Iremos gerar e enviar-lhe uma senha aleat�ria quando o seu registo for confirmado. Depois de efectuar o login, pode mudar a sua senha.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">Bem vindo a %system_name%. Por favor inicie o processo de registo entrando um endere�o de email v�lido e uma senha para poder entrar no sistema. Iremos direccion�-lo para outro formul�rio para completar o seu registo.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">Bem vindo a %system_name% </msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">O que dizemos aos outros utilizadores sobre si</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">ao tentar envi�r-lhe o seguinte email:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">Quando receber o seu email, volte � &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;p�gina do login&lt;/a&gt; e utilize %system_name%. </msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Pode efectuar agora o login utilizando a sua antiga senha:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">N�o pode ter um &amp;lt; no seu primeiro nome porque ir� parecer-se com uma etiqueta HTML e confundir outros utilizadores.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">N�o pode ter um &amp;lt; no seu �ltimo nome porque ir� parecer-se com uma etiqueta HTML e confundir outros utilizadores.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Encontrou um problema com a autentica��o. </msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Encontrou um problema com a autentica��o</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">A sua Conta em %site_link% est� restaurada.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">A sua Conta est� Restaurada </msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">O seu email foi confirmado. Pode agora entrar em %system_name%. </msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">O seu email foi confirmado. Voc� est� agora esperando a aprova��o por parte do administrador de %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">O seu email est� confirmado</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">A sua senha esquecida em %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">O seu registo encontra-se agora na base de dados. Um administrador do sitio foi notificado do seu pedido para utilizar o sistema. Uma vez aprovado, ir� receber uma mensagem de email e pode voltar a %site_link% para utilizar o servi�o.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">O seu URL n�o tem o formato correcto. Um URL v�lido tem de ser algo como \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Nome:</msg>
   <msg key="New_Password">Nova Senha:</msg>
-  <msg key="New_users">Novos utilizadores:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">o seu retrato</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; nenhum criado &amp;gt; </msg>
   <msg key="none">nenhum</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="on">em</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
   <msg key="Password">Senha:</msg>
   <msg key="Password_changed_body">A sua informa��o do login em %system_name%: %account_id_label%: %account_id% A sua senha para esta conta foi alterada recentemente. N�o precisa de fazer nada, esta mensagem � uma simples notifica��o para proteger a seguran�a da sua conta. ---------------Pode sempre alterar a sua senha fazendo o seguinte: 1. Fazer o login para %system_name% 2. Clicar na liga��o &quot;%pvt_home_name%&quot; 3. Escolher &quot;%password_update_link_text%&quot;  </msg>
   <msg key="Password_changed_subject">Senha alterada</msg>
   <msg key="Permissions">Permiss�es</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Permiss�es para %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">URL pessoal:</msg>
   <msg key="Question">Pergunta:</msg>
-  <msg key="question">pergunta:</msg>
   <msg key="Recover_Password">Recuperar Senha</msg>
   <msg key="Register">Registar</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Revoga��o Verificada</msg>
   <msg key="Screen_name">Nome no ecr�</msg>
-  <msg key="screen_name">nome de ecr�:</msg>
-  <msg key="Security">Seguran�a</msg>
   <msg key="Show">Mostre</msg>
-  <msg key="Sorry">Desculpe</msg>
   <msg key="sorry_forgotten_pwd">Desculpe, n�o podemos ajud�-lo com a sua senha esquecida.</msg>
-  <msg key="Subject">Assunto:</msg>
   <msg key="Thank_you">Obrigado.</msg>
-  <msg key="to">a</msg>
-  <msg key="to_site_link">a %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">restaurar a sua conta para um estatuto activo</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Acesso N�o Autorizado</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Anular Subscri��o</msg>
   <msg key="up_to_context_name">at� %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Actualizar</msg>
-  <msg key="update">actualizar</msg>
   <msg key="Update_Password">Actualizar Senha</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">carregar um retrato</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">A Cria��o do Utilizador Falhou</msg>
   <msg key="Username">Nome de utilizador</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Bem vindo de volta</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">A sua conta est� actualmente assinalada &quot;eliminada&quot;. Se quiser, podemos</msg>
-  <msg key="Your_email">O seu email:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">O seu endere�o de email:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">O seu Retrato</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.11
@@ -2,40 +2,28 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
 
   <msg key="About_You">� ���</msg>
-  <msg key="again">�����</msg>
   <msg key="Answer">�����</msg>
-  <msg key="answer">�����</msg>
   <msg key="Bad_Password">�������� ������</msg>
   <msg key="Basic_Information">�������� ��������</msg>
   <msg key="Change_my_Password">�������� ��� ������</msg>
   <msg key="Children">����</msg>
   <msg key="Confirm">������������� ������:</msg>
   <msg key="Current_Password">������� ������:</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">�������������� �����</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">�������� ��������������</msg>
-  <msg key="email_address">a���� ��. �����</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">������������� ������ ����������� �����</msg>
   <msg key="First_names">��� (��������)</msg>
   <msg key="Grant_Permission">������������ ����� �������</msg>
   <msg key="Last_name">�������</msg>
-  <msg key="Log_Out">����� �� �������</msg>
-  <msg key="Login">����</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">����������, ��������������� ���� �� ����, ����� ����� ��������� ����� ������. ������, ��� ����������� ����� ����� ������������ ������ ������������������ �������������, ����� �������� ��� �� ���������� �������� ��������.&lt;br&gt;
-������ ����������� ���������� �������� ���� �� �����������, �� �� ����� ���������� �� ������ �������� &lt;nobr&gt;��-���������&lt;/nobr&gt; ����������&amp;nbsp;- ����������� ��� ������������� ������� ���� � �����. ������ ������� �� ������������� ����������� ������������� �� ������� ���������� ����� � ������� ���� � ������.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">�������������� �����</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% ����� ��������</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">������������� ������</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">������ �� ���������</msg>
   <msg key="New_Password">����� ������:</msg>
   <msg key="none">�����������</msg>
   <msg key="Password">������</msg>
   <msg key="Question">������</msg>
-  <msg key="question">������:</msg>
   <msg key="Show">��������</msg>
-  <msg key="Subject">����:</msg>
   <msg key="Thank_you">���������� ���</msg>
   <msg key="up_to_context_name">��������� � %context_name%</msg>
   <msg key="Update">��������</msg>
   <msg key="Update_Password">�������� ������</msg>
-  <msg key="Your_email_address">����� ����������� �����:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.11
@@ -2,98 +2,47 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="sh_HR" charset="ISO-8859-5">
 
   <msg key="About_You">O tebi</msg>
-  <msg key="again">ponovo</msg>
   <msg key="Answer">Odgovor:</msg>
-  <msg key="answer">odgovor:</msg>
   <msg key="at">kod</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Cekanje na odobrenje</msg>
   <msg key="Bad_Password">Pogresna lozinka</msg>
   <msg key="Basic_Information">Osnovna informacija</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Promeni moju lozinku</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Provjeri dolazecu postu</msg>
   <msg key="Children">Podstavke</msg>
   <msg key="Confirm">Potvrdi:</msg>
   <msg key="Current_Password">Trenutna lozinka:</msg>
-  <msg key="Current_users">Trenutni korisnici:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Prilagodi pitanje</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Izaberi prava</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">Izmeni moja upozorenja</msg>
-  <msg key="email_address">email adresa:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Potvrda email adrese</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Email adresa nije neophodna</msg>
-  <msg key="Email_Password">Lozinka elektronske poste</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;lozinka elektronske poste&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Greska pri slanju poste</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Nedozvoljena opcija</msg>
-  <msg key="Full_Name">Puno ime:</msg>
   <msg key="Grant">Dozvoli</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Garantuj prava</msg>
-  <msg key="help">pomoc</msg>
-  <msg key="in">ulaz</msg>
   <msg key="Join_group_name">Postani clan %group_name%</msg>
   <msg key="Log_In">Prikljuci me</msg>
-  <msg key="Log_Out">Prekini prikljucak</msg>
-  <msg key="Login">Prikljuci me</msg>
-  <msg key="login">prikljuci me</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Vreme prikljucka je isteklo</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Vreme prikljucka je isteklo. Molim vas</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Cekanje na verifikaciju emaila</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Clanstvo u ovoj grupi Vam nije dozvoljeno</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Ne mogu pronaci korisnika %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Ne mogu naci korisnika %user_id%. Ovo je verovatno greska u vasem kodu.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Ne mogu pronaci vase podatke</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Ne mogu pronaci vas podatak&quot; &quot;Korisniski ID %user_id% nije u bazi podataka. Ovo je verovatno programerska greska.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Prilagodeno pitanje vec postoji</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Prilagodeno pitanje je vec uneseno</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Prilagodeno Pitanje/Odgovor je uneseno</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">U Netscape 4.0 mozete dozvoliti cookies preko Edit &gt; Preferences &gt; Advanced.
-U MS Internet Explorer 4.0 mozete dozvoliti cookies preko View &gt; Internet Options &gt; Advanced &gt; Security.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Greska pri kreiranju relacije</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) registrovan kao korisnik %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Zabroravljena lozinka / Unesite vas email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Garantuj prava za %name%</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">Nasledena prava</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Izbor ove opcije je jako losa ideja ako koristite racunar u biblioteci ili skoli. Bilo koji drugi korisnik ove masine posle vas bi mogao da se lazno predstavi kao vi i koristi nase usluge.</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% podstavki sakriveno</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">Potvrda lozinke:</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Molimo vas da procitate vasu elektronsku postu</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Sada se mozete prikljuciti koristeci vasu staru lozinku:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Nije dozvoljeno imati &amp;lt; u vasem imenu jer bi to izgledalo kao HTML tag i zbunilo druge korisnike.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Nije dozvoljeno imati &amp;lt; u vasem prezimenu jer bi to izgledalo kao HTML tag i zbunilo druge korisnike.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Neocekivan problem sa vasom autenticnoscu.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Neocekivan problem sa vasom autenticnoscu</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Vas email je potvrden</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Vas URL nije korektno napisan. Korektan URL je na primer slican ovom \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot;</msg>
-  <msg key="Name">Ime:</msg>
   <msg key="New_Password">Nova lozinka:</msg>
-  <msg key="New_users">Novi korisnik:</msg>
   <msg key="none">prazno</msg>
-  <msg key="Note">Beleska:</msg>
-  <msg key="on">na</msg>
-  <msg key="or">ili</msg>
   <msg key="Password">Lozinka:</msg>
   <msg key="Permissions">Dopustenja</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">Dopustenja za %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">licni URL:</msg>
   <msg key="Question">Pitanje:</msg>
-  <msg key="question">pitanje:</msg>
   <msg key="Register">Registruj</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Ukini oznacena prava</msg>
-  <msg key="Security">Sigurnost</msg>
   <msg key="Show">Pokazi</msg>
-  <msg key="Sorry">Izvinite</msg>
-  <msg key="Subject">Subjekat:</msg>
   <msg key="Thank_you">Hvala vam!</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">Nedozvoljen pristup</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Prekini pretplatu</msg>
   <msg key="Update">Obnovi</msg>
-  <msg key="update">obnovi</msg>
   <msg key="Update_Password">Obnovi lozinku</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">Dodajte vas portret</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Greska u kreiranju korisnika</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">Dobrodosli nazad!</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Vas konto je trenutno oznacen kao &quot;izbrisan&quot;. Ako zelite, mi mozemo</msg>
-  <msg key="Your_email">Vasa elektronska adresa:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Vasa elektronska adresa:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Vas portret</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.12
@@ -2,176 +2,69 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="About_You">Om dig</msg>
-  <msg key="again">igen</msg>
   <msg key="Answer">Svar</msg>
-  <msg key="answer">svar</msg>
   <msg key="at">p�</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">v�ntar p� godk�nnande</msg>
   <msg key="Bad_Password">Fel l�senord</msg>
   <msg key="Basic_Information">Grundl�ggande information</msg>
-  <msg key="bio">biografi</msg>
   <msg key="Change_my_Password">Byt ut mitt l�senord</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Kolla din inbox</msg>
   <msg key="Children">barn</msg>
   <msg key="Confirm">Bekr�fta:</msg>
   <msg key="Current_Password">Nuvarande l�senord:</msg>
-  <msg key="Current_users">Nuvarande anv�ndare:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Skr�ddarsy fr�ga</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Direkta beh�righeter</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">Redigera dina automatiska upplysningar</msg>
-  <msg key="email_address">epostadress:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Epostbekr�ftelse</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">E-post ej beg�rd</msg>
-  <msg key="Email_Password">Epostl�senord</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;Epostl�senord&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">Fel vid utskick av e-post</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">Funktionen avaktiverad</msg>
-  <msg key="Full_Name">Fullst�ndigt namn:</msg>
   <msg key="Grant">Till�ta</msg>
   <msg key="Grant_Permission">Till�ta tillg�ng</msg>
-  <msg key="help">Hj�lp</msg>
-  <msg key="in">i</msg>
   <msg key="Join_group_name">Anslut till %group_name% </msg>
   <msg key="Log_In">Logga in</msg>
-  <msg key="Log_Out">Logga ut</msg>
-  <msg key="Login">Logga in</msg>
-  <msg key="login">logga in</msg>
-  <msg key="Login_Expired">Login har upph�rt</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">Loginsidan g�ller inte l�ngre. Var god</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Avvaktar epostbekr�ftelse</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">Kan inte ansluta till denna grupp.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">Kan inte hitta anv�ndare %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">Kan inte hitta anv�ndare %user_id%. F�rmodlingen en bug i v�r k�llkod.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Kan inte hitta din anv�ndarprofil</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">Kan inte hitta din anv�ndarprofil&quot; &quot;Anv�ndarid %user_id% finns inte i databasen. Detta �r f�rmodligen ett programmeringsfel av oss.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">Skr�ddarsydd fr�ga finns redan</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">Skr�ddarsydd fr�ga har redan skrivits in</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">Skr�ddarsydd Fr�ga/Svar inskriven</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">Konsultera din webbl�sares online-hj�lp genom att trycka &quot;F1&quot; f�r information om hur du sl�r p� cookies.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">Fel vid skapande av relation</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) �r registrerade som anv�ndare av %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">f�r en period av fr�nvaro eller permanent</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">f�r %first_names% %last_name% i %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">f�r framtida referens, vad god ange en fr�ga och ett svar f�r att anv�ndas som verifiering.</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">Inloggningssidan st�ngs av - av s�kerhetssk�l - efter ett s�rskilt tidsintervall, f�r att f�rhindra hackers fr�n att logga in i ditt namn genom att anv�nda tidigare inmatat l�senord.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Bortgl�mt l�senord / ange din e-postadress</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">Tilldela beh�righet p� %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">Har du &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt; gl�mt ditt l�senord?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">Om du har en webbsite, s� kan vi peka ut adressen f�r den som s�ker den.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">Om du vill kontrollera vilka andra anv�ndare av denna tj�nst som visar, bes�k %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">Om du f�r f�r mycket epost fr�n oss</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">Om du har gl�mt ditt l�senord kan du &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt; beg�ra att servern nollst�ller ditt l�senord och epostadress, samt slumpm�ssigt generera ett nytt l�senord till dig&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">Vi identifierar inneh�ll du l�gger in genom ditt fullst�ndiga namn. F�r att skydda dig fr�n spam-utskick, h�ller vi din e-postadress g�md utom f�r andra registrerade anv�ndare. Total personlig integritet �r tekniskt sett m�jligt, men en viktig del av varje intressegrupp �r att m�nniskor kan l�ra av varandra. D�rf�r f�rs�ker vi m�jligg�ra f�r anv�ndare med liknande intressen att kontakta varandra.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">�rvda r�ttigheter</msg>
   <msg key="lt_It_would_be_a_very_ba">Det vore en mycket d�lig id� att v�lja denna funktion om du anv�nder en delad dator i ett bibliotek eller i en skola. Alla efterkommande anv�ndare av den datorn kan d� l�tsas vara dig p� denna tj�nst.</msg>
-  <msg key="lt_Leading_or_trailing_s">Mellanslag tas bort av servern. Om du gl�mmer ditt l�senord kan vi skicka det till dig igen per e-post.</msg>
   <msg key="lt_New_registration_at_s">Ny registrering p� %system_url%</msg>
-  <msg key="lt_no_cookies">Om du i forts�ttningen blir utkastad h�r, beor det troligtvis p� att din webbl�sare inte accepterar cookies. Vi beklagar detta problem, men det �r verkligen om�jligt att programmera ett system som detta utan att h�lla koll p� vem som skriver vad.</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott">Notera: Om du gl�mt ditt l�senord, &lt;a href=&quot;@email_password_url@&quot;&gt;be servern&lt;/a&gt; att skicka det till  @email@</msg>
-  <msg key="lt_Note_If_youve_forgott_1">Notera: Om du gl�mt ditt l�senord, &lt;a href=&quot;email-password?user_id=%user_id%&quot;&gt;be servern&lt;/a&gt; att skicka det till  @email@</msg>
   <msg key="lt_Note_that_you_can_era">Notera att du kan ta bort din sparade e-postadress ocj l�senord genom att v�lja &quot;logga ut&quot; fr�n ditt arbetsrum.</msg>
-  <msg key="lt_Now_were_really_in_tr">Nu har vi verkliga problem, beroende p� detta fel:</msg>
   <msg key="lt_num_children_Children">%num_children% Children g�mda</msg>
   <msg key="lt_On_portrait_publish_d">P� %portrait_publish_date%, laddade du upp &lt;a href=&quot;%subsite_url%user/portrait/?return_url=%pvt_home_url%&quot;&gt;%portrait_title%&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_Our_server_can_tell_y">V�r server kan f� din webbl�sare att minnas vissa saker, t.ex. d�n epostadress och ditt l�senord. Om du �r den enda personen som anv�nder din dator, kommer det att underl�tta eftersom du inte beh�ver ange epostadress och l�senord.</msg>
   <msg key="lt_Password_Confirmation">L�senordsbekr�ftelse:</msg>
   <msg key="lt_Personal_Home_Page_UR">URL till personlig hemsida:</msg>
-  <msg key="lt_Please_check_your_inb">Kolla din inbox. Inom de n�rmaste minuterna kommer du att f� ett meddelande fr�n %system_owner% inneh�llande ditt l�senord.</msg>
-  <msg key="lt_Please_enter_your_ema">Var god ange din epostadress och l�senord nedan.</msg>
-  <msg key="lt_Please_follow_the_fol">Var god f�lj f�ljande l�nk f�r att nollst�lla ditt l�senord: %reset_password_url% </msg>
   <msg key="lt_Please_read_and_follo">Var god l�s och f�lj instruktionerna i detta epostmeddelande.</msg>
-  <msg key="lt_Please_read_your_emai">Var god och l�s din epost</msg>
   <msg key="lt_Please_try_to_a_hrefi">Var god prova att &lt;a href=&quot;index&quot;&gt; logga in &lt;/a&gt; igen</msg>
-  <msg key="lt_Please_verify_your_id">Var god och verifiera din identitet genom att ge information nedan:</msg>
-  <msg key="lt_Please_Wait_for_our_E">Var god och v�nta p� v�r epost</msg>
   <msg key="lt_Problem_with_authenti">Problem med autentisering</msg>
-  <msg key="lt_Problem_with_user_aut">Problem med anv�ndarautentisering</msg>
-  <msg key="lt_Register_as_a_user_of">Registrera som en anv�ndare av</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat">Registreringsinformation f�r denna tj�nst har just blivit s�nt till %email%.</msg>
   <msg key="lt_Registration_informat_1">Registreringsinformation f�r denna tj�nst har blivit s�nt till %email%.</msg>
   <msg key="lt_registration_request_submitted">Din registreringsf�rf�gan har skickats till administrat�ren f�r %system_name%. Den avvaktar fortfarande godk�nnande.</msg>
-  <msg key="lt_Remember_this_address">Kom ih�g denna adress och l�senord?</msg>
-  <msg key="lt_Row_id_row_id_is_not_">Raden %row_id% finns inte i databasen. Var god kolla din email och bekr�fta att du har klippt och klistrat url:n korrekt.</msg>
   <msg key="lt_Saving_email_address_">Sparar epostadress och l�senord</msg>
   <msg key="lt_Show_everyone_else_at">Visa alla andra p� %system_name% hur snygg du �r:</msg>
   <msg key="lt_Sorry_but_it_seems_th">Beklagar, men det verkar som om du �r bannlyst fr�n %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_Thank_you_for_visitin">Tack f�r att du bes�kte %system_name%&quot; &quot;&lt;#_ H�r �r hur du kan logga in p� %system_url%: Anv�ndarnamn: %email% L�senord: %password%</msg>
-  <msg key="lt_The_full_name_given_d">Det fullst�ndiga namnet st�mmer inte. Det m�ste vara n�got fel.</msg>
-  <msg key="lt_The_password_you_type">L�senorden du har angivit st�mmer inte med de vi har i databasen. Om du tror att du skrivit fel, g� tillbaka med din webbl�sare och pr�va igen.</msg>
-  <msg key="lt_The_passwords_youve_e">L�senorden du har angivit st�mmer inte.</msg>
-  <msg key="lt_The_validation_didnt_">Valideringen matchade inte vad vi har. Tryck antingen &quot;tillbaks&quot; i din webbl�sare och ange det igen, eller &lt;a href=&quot;/register&quot;&gt;g� tillbaks till inloggningssidan&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Then_come_back_to_a_h">�terg� sedan till &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;inloggningssidan&lt;/a&gt; och anv�nd %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">D� skulle du vara antingen</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_problem_w">Ett problem intr�ffade i samband med autentiseringen av ditt konto</msg>
-  <msg key="lt_This_feature_is_disab">Denna funktion �r avaktiverad p� denna server.</msg>
   <msg key="lt_To_confirm_your_regis">F�r att konfirmera din registrering, var god g� till %confirmation_url% </msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no">Anv�ndare %user_id% v�ntar inte p� godk�nnande. Detta �r troligen ett programmeringsfel av oss.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_1">Anv�ndarnamnet %user_id% �terfinns inte bland dem som beh�ver e-post verifiering av kontot.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_2">Anv�ndarnamnet %user_id% �terfinns inte i databasen. Detta �r troligen ett programmeringsfel.</msg>
-  <msg key="lt_User_id_user_id_is_no_3">Anv�ndare %user_id% finns inte i databasen. Detta �r troligen ett programmeringsfel av oss.</msg>
-  <msg key="lt_Validation_Check_Fail">Valideringskontroll failerade </msg>
-  <msg key="lt_We_also_need_a_custom">Vi beh�ver �ven en personlig fr�ga och svar f�r att nollst�lla ditt l�senord ifall du skulle gl�mma det.</msg>
-  <msg key="lt_We_got_the_following_">Vi fick f�ljande felmeddelande n�r vi f�rs�kte skapa denna relation:</msg>
-  <msg key="lt_We_know_your_email_ad">Vi har redan din epostadress: &quot;%email%&quot;, men vi beh�ver ditt fullst�ndiga namn f�r att generera vissa anv�ndargr�nssnitt.</msg>
-  <msg key="lt_We_need_a_password_fr">Vi beh�ver ett l�senord fr�n dig, f�r att skydda din identitet n�r du bidrar till Q&amp;A, diskussionsgrupper, och andra aktiviteter p� denna sajt.</msg>
   <msg key="lt_We_were_not_awaiting_">Vi v�ntade inte p� din epost. Det m�ste vara n�got misstag.</msg>
-  <msg key="lt_We_were_unable_to_cre">Vi lyckade inte skapa din anv�ndarpost i databasen.</msg>
-  <msg key="lt_We_will_generate_and_">Vi kommer att generera och skicka ett slumpm�ssigt valt l�senord s� fort din registering �r bekr�ftad. N�r du har loggat in, kan du �ndra ditt l�senord.</msg>
-  <msg key="lt_welcome_please_register">V�lkommen till %system_name%. Vad god inled registreringsproceduren genom att ange en valid e-postadress och ett l�senord f�r att skriva in dig i systemet. Vi kommer d�refter att skicka dig till ett annat formul�r f�r att slutf�ra registreringen.</msg>
   <msg key="lt_Welcome_to_system_nam">V�lkommen till %system_name% </msg>
-  <msg key="lt_What_we_tell_other_us">Vad vi visar andra anv�ndare om dig</msg>
-  <msg key="lt_when_trying_to_send_y">n�r vi f�rs�ker skicka f�ljande epost:</msg>
-  <msg key="lt_When_you_get_your_ema">N�r du f�r din epost, g� tillbala till &lt;a href=&quot;index?email=%email%&quot;&gt;inloggningssidan&lt;/a&gt; och anv�nd %system_name%.</msg>
-  <msg key="lt_You_can_log_in_now_us">Du kan logga in nu, och anv�nda ditt gamla l�senord:</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in">Du kan inte ha ett &amp;lt; i ditt f�rnamn, eftersom det skulle likna HTML, och f�rvirra andra anv�ndare.</msg>
   <msg key="lt_You_cant_have_a_lt_in_1">Du kan inte ha ett &amp;lt; i ditt efternamn, eftersom det skulle likna HTML, och f�rvirra andra anv�ndare.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered_">Du har st�tt p� ett autentiseringsproblem.</msg>
-  <msg key="lt_You_have_encountered__1">Du har st�tt p� ett autentiseringsproblem</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_at_site_">Ditt konto p� %site_link% har �terskapats.</msg>
-  <msg key="lt_Your_Account_is_Resto">Ditt konto har �terskapats</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c">Din epost har bekr�ftats. Du kan nu logga in p� %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_has_been_c_1">Din epost har bekr�ftats. Du avvaktar nu godk�nnande fr�n administrat�ren p� %system_name%.</msg>
   <msg key="lt_Your_email_is_confirm">Din epost �r bekr�ftad</msg>
-  <msg key="lt_Your_forgotten_passwo">Ditt gl�mda l�senord p� %system_name% </msg>
-  <msg key="lt_Your_registration_is_">Din registrering finns nu i databasen. En administrat�r har meddelats om din beg�ran att anv�nda systemet. S� fort du blivit godk�nd, kommer du att f� ett epostmeddelande, och du kan �terkomma till %site_link%, och anv�nda dess tj�nster.</msg>
   <msg key="lt_Your_URL_doesnt_have_">Din URL har inte en korrekt form. En godk�nd URL skall vara n�got liknande \&quot;%valid_url_example%\&quot;.&quot; </msg>
-  <msg key="Name">Namn:</msg>
   <msg key="New_Password">Nytt l�senord:</msg>
-  <msg key="New_users">Nya anv�ndare:</msg>
   <msg key="no_portrait_title_message">ditt portr�tt</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; inga initierade &amp;gt;</msg>
   <msg key="none">ingenting</msg>
-  <msg key="Note">Notering:</msg>
-  <msg key="on">p�</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
   <msg key="Password">L�senord:</msg>
   <msg key="Permissions">R�ttigheter</msg>
   <msg key="Permissions_for_name">R�ttigheter f�r %name%</msg>
-  <msg key="personal_URL">Personlig URL:</msg>
   <msg key="Question">Fr�ga:</msg>
-  <msg key="question">fr�ga:</msg>
   <msg key="Register">Registrera</msg>
   <msg key="Revoke_Checked">Revokering kontrollerad</msg>
-  <msg key="screen_name">Sk�rmnamn:</msg>
-  <msg key="Security">S�kerhet</msg>
   <msg key="Show">Visa</msg>
-  <msg key="Sorry">Tyv�rr</msg>
-  <msg key="Subject">�mne:</msg>
   <msg key="Thank_you">Tack s� mycket.</msg>
-  <msg key="to">till</msg>
-  <msg key="to_site_link">till %site_link%</msg>
-  <msg key="to_site_link_1">�terst�ll ditt konto till 'live'-status</msg>
-  <msg key="Unauthorized_Access">�tkomst nekad</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">S�g upp prenumeration</msg>
   <msg key="up_to_context_name">upp till %context_name%</msg>
   <msg key="Update">Uppdatera</msg>
-  <msg key="update">uppdatera</msg>
   <msg key="Update_Password">Uppdatera l�senord</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">ladda upp ett portr�tt</msg>
-  <msg key="User_Creation_Failed">Skapa anv�ndare misslyckades</msg>
-  <msg key="Welcome_Back">V�lkommen tillbaka</msg>
-  <msg key="Welcome_Back_1">Ditt konto �r f�r n�rvarande &quot;borttaget&quot;. Om du �nskar kan vi</msg>
-  <msg key="Your_email">Din epostadress:</msg>
-  <msg key="Your_email_address">Din epostadress:</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Ditt portr�tt:</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.tr_TR.ISO-8859-9.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.tr_TR.ISO-8859-9.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.tr_TR.ISO-8859-9.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.tr_TR.ISO-8859-9.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.8
@@ -2,55 +2,23 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
 
   <msg key="About_You">Sizin Hakk�n�zda</msg>
-  <msg key="again">tekrar</msg>
   <msg key="Answer">Cevap:</msg>
-  <msg key="answer">cevap:</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">Onay Bekliyor</msg>
   <msg key="Bad_Password">K�t� �ifre</msg>
   <msg key="Basic_Information">Temel Bilgi</msg>
-  <msg key="bio">biografy:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">�ifremi De�i�tir</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">Gelen kutusunu kontrol edin</msg>
   <msg key="Children">�ocuklar</msg>
   <msg key="Confirm">Teyit:</msg>
   <msg key="Current_Password">G�ncel �ifre:</msg>
-  <msg key="Current_users">G�ncel kullan�c�lar:</msg>
   <msg key="Customize_Question">Soruyu �zelle�tir</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">Direkt �zinler</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">ihbarlar�n�z� d�zenleyin</msg>
-  <msg key="email_address">eposta adresi:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">Eposta Teyidi</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">Eposta istenmiyor</msg>
-  <msg key="Email_Password">Eposta �ifresi</msg>
-  <msg key="email_password">&quot;eposta �ifresi&quot;</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">posta yollama hatas�</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">�zellik kapal�</msg>
-  <msg key="Full_Name">B�t�n �sim:</msg>
   <msg key="Grant">Verme</msg>
   <msg key="Grant_Permission">�zin Verme</msg>
-  <msg key="help">yard�m</msg>
-  <msg key="in">i�inde</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">Eposta do�rulamas� bekliyor</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">%user_id% kullan�c�s� bulunamad�</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">%user_id% kullan�c�s� bulunamad�. Bu bir ihtimal bizim kodumuzda bir hatad�r.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">Kay�t�n�z� bulamad�</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">�zelle�tirilmi� soru orda bile</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">�zelle�tirilmi� soru girildi bile</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">�zelle�tirilmi� Soru/Cevap Girildi</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">tatil s�resince veya temelli</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">Unutulmu� �ifre / Epostan�z� Giriniz</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">E�er bu sitedeki ba�ka kullan�c�lara g�sterileni kontrol etmek istiyorsan�z, %member_link% linkini ziyaret edin.</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">E�er bizden fazla eposta al�yorsan�z</msg>
-  <msg key="lt_Then_you_should_eithe">O halde ya</msg>
-  <msg key="Name">�sim:</msg>
   <msg key="New_Password">Yeni �ifre:</msg>
-  <msg key="no_screen_name_message">&amp;lt; ayarl� de�il &amp;gt;</msg>
-  <msg key="or">veya</msg>
-  <msg key="personal_URL">ki�isel URL:</msg>
-  <msg key="screen_name">ekran ad�:</msg>
-  <msg key="Unsubscribe">Aboneli�inizi Silin</msg>
   <msg key="Update">G�ncelle</msg>
-  <msg key="update">g�ncelle</msg>
   <msg key="upload_a_portrait">resim y�kle</msg>
   <msg key="Your_Portrait">Resminiz</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.zh_TW.Big5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/Attic/acs-subsite.zh_TW.Big5.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.zh_TW.Big5.xml	8 Oct 2003 14:28:08 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-subsite/catalog/acs-subsite.zh_TW.Big5.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.9
@@ -2,65 +2,26 @@
 <message_catalog package_key="acs-subsite" package_version="5.0d4" locale="zh_TW" charset="Big5">
 
   <msg key="About_You">����A</msg>
-  <msg key="again">�A�@��</msg>
   <msg key="Answer">�ѵ�:</msg>
-  <msg key="answer">�ѵ�:</msg>
   <msg key="at">�b</msg>
-  <msg key="Awaiting_Approval">���Ԯ֥i</msg>
   <msg key="Bad_Password">�K�X���~</msg>
   <msg key="Basic_Information">�򥻸��</msg>
-  <msg key="bio">�p��:</msg>
   <msg key="Change_my_Password">�ܧ�ڪ��K�X</msg>
   <msg key="Check_Your_Inbox">�˵��A���H�c</msg>
   <msg key="Children">�ൣ</msg>
   <msg key="Confirm">�T�{:</msg>
   <msg key="Current_Password">�ثe���K�X:</msg>
-  <msg key="Current_users">�ثe���ϥΪ�:</msg>
   <msg key="Customize_Question">�Ȩ���D</msg>
   <msg key="Direct_Permissions">�����\�i</msg>
-  <msg key="edit_your_alerts">�s��A��ĵ�T</msg>
-  <msg key="email_address">�q�l�l��a�}:</msg>
   <msg key="Email_Confirmation">�q�l�l��T�{</msg>
   <msg key="Email_not_Requested">�������q�l�l��</msg>
-  <msg key="Email_Password">�q�l�l��K�X</msg>
-  <msg key="email_password">�q�l�l��K�X</msg>
   <msg key="Error_sending_mail">�l��ǰe���~</msg>
-  <msg key="Feature_disabled">�\�ఱ��</msg>
-  <msg key="Full_Name">���W</msg>
   <msg key="Grant">�»P</msg>
   <msg key="Grant_Permission">�»P�v��</msg>
-  <msg key="help">���U</msg>
-  <msg key="in">�b</msg>
   <msg key="Join_group_name">�[�J %group_name%</msg>
   <msg key="Log_In">�n�J</msg>
-  <msg key="Log_Out">�n�X</msg>
-  <msg key="Login">�n�J</msg>
-  <msg key="login">�n�J</msg>
-  <msg key="Login_Expired">�n�J�O��</msg>
-  <msg key="Login_Expired_1">�n�J�����w�O��. ��</msg>
-  <msg key="lt_Awaiting_email_verifi">���Զl��T�{</msg>
   <msg key="lt_Cannot_join_this_grou">�L�k�[�J���s��</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use">�d�ߤ���ϥΪ� %user_id%</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_user_use_1">�L�k�d�ߨ�ϥΪ� %user_id%. �i��O�ڭ̪��{���X���~.</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec">�䤣��A������</msg>
-  <msg key="lt_Couldnt_find_your_rec_1">�䤣��A������. �ϥΪ̥N�X %user_id% ���b��Ʈw. �i��O�ڭ̪��{���X���~.</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_a">�Ȩ�ƪ����D�w�s�b</msg>
-  <msg key="lt_Customized_question_i">�Ȩ�ƪ����D�w��J</msg>
-  <msg key="lt_Customized_QuestionAn">�Ȩ�ƪ����D/���׿�J</msg>
-  <msg key="lt_enable_cookies">��Netscape (Mozilla), �A�i�H�qEdit -&amp;gt; Preferences -&amp;gt; Advanced�Ұ�cookies. ��Microsoft Internet Explorer, �A�i�H�qView -&amp;gt; Internet Options -&amp;gt; Advanced -&amp;gt; Security�Ұ�cookies.</msg>
-  <msg key="lt_Error_creating_the_re">�������p�ɵo�Ϳ��~</msg>
   <msg key="lt_first_names_last_name">%first_names% %last_name% (%email%) ���U�� %system_url% ���ϥΪ�</msg>
-  <msg key="lt_for_a_period_of_vacat">�𰲴���</msg>
-  <msg key="lt_for_first_names_last_">%last_name% %first_names% �� %site_link%</msg>
-  <msg key="lt_for_future_reference_">�п�J�@�Ӱ��D�ε��ץH�ѥ��ӽT�{�Ѧ�</msg>
-  <msg key="lt_For_security_reasons_">���w���z��, �n�J�����|�b�@�q�ɶ���]���O��, �H����L�H�c�N�ϥΧA���e��J���K�X�@����.</msg>
-  <msg key="lt_Forgotten_Password__E">�ѰO�K�X / ��J�A��Email</msg>
   <msg key="lt_Grant_Permission_on_n">���v�� %name%</msg>
-  <msg key="lt_Have_you_a_hrefemail-">�z &lt;a href=&quot;email-for-password&quot;&gt; �ѤF�K�X�F��?&lt;/a&gt;</msg>
-  <msg key="lt_If_you_have_a_Web_sit">�p�G�A������, �ڭ̥i�H�N�j�������쨺��.</msg>
-  <msg key="lt_If_you_want_to_check_">���p�A�n�ˬd���A�Ȫ���L�ϥΪ�, ���I %member_link%</msg>
-  <msg key="lt_If_youre_getting_too_">�p�G�Aı�o����Ӧh�ڭ̪�email</msg>
-  <msg key="lt_If_youve_forgotten_yo">�p�G�A�ѤF�A���K�X, �A�i�H�I &lt;a href=&quot;%email_password_url%&quot;&gt; �n�D�ڭ̪��t�έ��]�A���K�X,�M��email���A, �ڭ��H�����ͪ��K�X&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_In_general_we_identif">�q�`�ڭ̬O�ھڧA�����W�ӿ�{�A�Ҷǰe�����e.</msg>
   <msg key="lt_Inherited_Permissions">�~�Ӫ��v��</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="?.?.?d" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="?.?d?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="approve">�����</msg>
   <msg key="approve_email">����� ���� ��������</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.AR_LB.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="?.?.?d" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="?.?d?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="approve">�����</msg>
   <msg key="approve_email">����� ���� ��������</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="ast_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="ast_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">aprobar</msg>
   <msg key="approve_email">aprobar correo</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">godkend</msg>
   <msg key="approve_email">godkend e-mail</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">Freischalten</msg>
   <msg key="approve_email">E-Mail-Adresse best�tigen</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.9
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">approve</msg>
   <msg key="approve_email">approve email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">Aprobar</msg>
   <msg key="approve_email">Aprobar correo</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="fi_FI" charset="utf-8">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="fi_FI" charset="utf-8">
 
   <msg key="approve">hyväksy</msg>
   <msg key="approve_email">hyväksy sähköpostiviesti</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="fr_FR" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">admettre</msg>
   <msg key="approve_email">admettre email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:45 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.5" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">aprobar</msg>
   <msg key="approve_email">aprobar correo-e</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">approva</msg>
   <msg key="approve_email">approva l'email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
 
   <msg key="approve">����</msg>
   <msg key="approve_email">���� ���ڿ���</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
 
   <msg key="approve">lulus</msg>
   <msg key="delete">buang</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">goedkeuren</msg>
   <msg key="approve_email">e-mail goedkeuren</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">godkjenn</msg>
   <msg key="approve_email">godkjenn e-post</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
 
   <msg key="approve">zatwierd�</msg>
   <msg key="approve_email">zatwierd� email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">aprovar</msg>
   <msg key="approve_email">aprovar email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">aprovar</msg>
   <msg key="approve_email">aprovar email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
 
   <msg key="approve">���������</msg>
   <msg key="approve_email">��������� ����������� �����</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="sh_HR" charset="ISO-8859-5">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="sh_HR" charset="ISO-8859-5">
 
   <msg key="approve">dozvoli</msg>
   <msg key="approve_email">potvrdi email</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="approve">godk�nn</msg>
   <msg key="approve_email">godk�nn e-postadressen</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.tr_TR.ISO-8859-9.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.tr_TR.ISO-8859-9.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.tr_TR.ISO-8859-9.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.tr_TR.ISO-8859-9.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
 
   <msg key="approve">onayla</msg>
   <msg key="approve_email">eposta onayla</msg>
Index: openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.zh_TW.Big5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/Attic/acs-tcl.zh_TW.Big5.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.zh_TW.Big5.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/acs-tcl/catalog/acs-tcl.zh_TW.Big5.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="4.7.2d" locale="zh_TW" charset="Big5">
+<message_catalog package_key="acs-tcl" package_version="5.0d1" locale="zh_TW" charset="Big5">
 
   <msg key="approve">�֥i</msg>
   <msg key="approve_email">�֥i�q�l�l��</msg>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -11,12 +11,9 @@
   <msg key="Last_Modified">��� ���� �����</msg>
   <msg key="lt_Attach_a_File_to_pret">%pretty_object_name% ���� ���� �� </msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">������ %folder_name% ��������  </msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">%pretty_object_name% ���</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">����� ����� ������</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">.%pretty_object_name% ��� ������ ����� �� </msg>
   <msg key="Name">����</msg>
-  <msg key="new">����</msg>
-  <msg key="new_url">���� url</msg>
   <msg key="No_such_type">�� ��� ��� ������</msg>
   <msg key="Object">����</msg>
   <msg key="Size">���</msg>
@@ -25,5 +22,4 @@
   <msg key="Type">����</msg>
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="Version_filename_">����� ���� �������</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">��� �����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -15,9 +15,7 @@
   <msg key="lt_Add_Attachment_Folder">���� ���� ������� �������</msg>
   <msg key="lt_Attach_a_File_to_pret">���� ���� �� %pretty_object_name%</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% �����</msg>
-  <msg key="lt_contentscontent_size__?">%contents.content_size% ����</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">������� ������ ���������</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">����� ��� %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">�� ������� ����� ���������� �� ��� ���� ������</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">����: ���� ������ ������ ������ ���� fs ��������!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">����: ����� �������� ������!</msg>
@@ -27,23 +25,18 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">�� ��� ��� ������ ���� ������</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">�������� ������ ��������� ������ ������.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">������ ��� �� ����ɬ ����� ������� ���� ��� ������ɬ �� ���� &amp;quot;[�����] &amp;quot; �� ����� ������. ������ ��� ���� �� ����ɬ ���� ������� ���� ��� ������ɬ �� ���� ������� &amp;quot; ����� �����: ��� | ������ &amp;quot; �������� </msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">��� %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">����� ����� ������</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">������� ��� &quot;�������&quot;. . . ������� ���� ������ �� ����� &quot;�����&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">��� ������ ����� ��� %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">���� �� ������� ��� ��� ���� ���� �� ���. ����� ��� ����� ����� ���� ���� ��� &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt; ����� &lt;/a&gt; ����� �� ��� ������ ������� ��� ������ ����� ������ ����� ��� �������.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">����� ���� �� ��� ������ ������ ������� ��� ��� ������� (%max_number_of_bytes% �����)</msg>
   <msg key="Name">����</msg>
-  <msg key="new">����</msg>
-  <msg key="new_url">���� ����</msg>
   <msg key="No_such_type">�� ��� ��� ������</msg>
   <msg key="Object">����</msg>
   <msg key="Size">����</msg>
   <msg key="Title">�������:</msg>
   <msg key="Top">����</msg>
   <msg key="Type">����</msg>
   <msg key="URL">����</msg>
-  <msg key="URL_?">����:</msg>
   <msg key="Version_filename_">����� ���� �������:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">��� �����</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.5
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">&quot;%contents.content_size%&quot; item</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">&quot;%contents.content_size%&quot; byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Cre�u pol paquete d'adxuntos</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">documentu pa &quot;%pretty_object_name%&quot;.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">nun s� que facer con adxuntos d'esti calter</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Error: �el directoriu ra�z del adxuntu y el directoriu ra�z del sistema d'archivos son diferentes!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Eror: �indentificador de directoriu vaciu!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Nun hai adxuntu pa esti obxectu</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Eldirectoriu padre especific�u nun ye v�lidu</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">P'axuntar un archivu del directoriu, abre'l directoriu calcando nel nome del directoriu, depu�s calca nel enllaz &amp;quot;[ Escoyer ]&amp;quot; al llau del nome del archivu. Pa xubir un nuevu archivu al directoriu, abre'l directoriu calcando nel so nome, y depu�s calca nel enllace &amp;quot;Adxuntar un nuevu: Archivu | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">a &quot;%pretty_object_name%&quot;.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Xubir Archivu Adxuntu Nuevu</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Usa'l bot�n &quot;Restolar...&quot; p'alcontrar l'archivu, depu�s calca en &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Tas adxuntando un documentu a &quot;%pretty_object_name%&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Quiciabes calcasti nel bot�n d'Adxuntar m�s d'una vez. Comprueba que l'archivu se carg� correctamente nel &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;directoriu&lt;/a&gt; que quies, o puedes usar el bot�n de Tornar pa volver a adxuntar l'archivu.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">L'archivu ye mayor de lo que permite'l sistema (&quot;%max_number_of_bytes%&quot; bytes)</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
-  <msg key="new">nuevo</msg>
-  <msg key="new_url">nueva url</msg>
   <msg key="No_such_type">Nun esiste esi tipo</msg>
   <msg key="Object">Obxectu</msg>
   <msg key="Size">Tama�u</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Nome del archivu de la versi�n:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Tas adxuntando un</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% emner</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Oprettet af pakken til vedh�ftninger</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">dokument til %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">Ved ikke hvordan denne vedh�ftningsype skal h�ndteres.</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Fejl: Vedh�ftningens rodmappe var forskellig fra file-storage's rodmappe. </msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Fejl: tom folder_id!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Der er ingen s�dan vedh�ftning til dette objekt</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Den angivne overmapper er ikke gyldig.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">For at vedh�fte en fil, der allerede eksisterer i en mappe, kan du �bne den angivne mappe ved at klikke p� dens navn. Herefter klikker du p� &amp;quot;[ V�lg ]&amp;quot;-linkes ved siden af filen. For at uploade en ny fil ind i en mappe, skal du �bne mappen ved at klikke p� den navn, hvorefter du trykker p� det passende &amp;quot;Vedh�ft en ny: Fil | URL&amp;quot;-link.</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">til %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Upload Ny Vedh�ftning </msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Brug &quot;Gennemse...&quot;-knappen til at finde din fil og klik s� &quot;�bn&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Du er ved at vedh�fte et dokument til %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Du har sikkert trykket p� &quot;Tilf�j&quot;-knappen mere end �n gang. Unders�g, om filen er hentet ordentligt ind i &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;den valgte mappe&lt;/a&gt;. Eller du kan benytte &quot;Tilbage&quot;-knappen til g� tilbage og genindsende versionen af filen.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Din fil er st�rre end den maksimalt tilladte st�rrelse p� dette system (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Navn</msg>
-  <msg key="new">ny</msg>
-  <msg key="new_url">ny URL</msg>
   <msg key="No_such_type">Ingen s�dan type</msg>
   <msg key="Object">Objekt</msg>
   <msg key="Size">St�rrelse</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Filnavnversion:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Du er ved at vedh�fte en</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% Element(e)</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% Byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Erstellt vom Anlage-Programmpaket</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">Datei zu %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">Bearbeitungsweise dieses Anlage-Typs unbekannt</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Fehler: Anlagen-Wurzelordner unf Datenspeicher-Wurzelordner sind verschieden!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Fehler: leere Ordner-Identifikation</msg>
@@ -28,15 +27,12 @@
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Der angegebene �bergeordnete Ordner ist ung�ltig.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Um eine Datei anzuf�gen, die schon in einem Ordner vorhanden ist, �ffnen Sie den Ordner, indem Sie auf die Bezeichnung des Ordners klicken, dann klicken Sie auf den Link &amp;quot;[ W�hlen ]&amp;quot; neben der Datei. Um eine neue Datei in einen Ordner hochzuladen, �ffnenSie den Ordner indem Sie auf die Bezeichnung des Ordners klicken, dann klicken Sie auf 
 den entsprechenden Link &amp;quot;Anf�gen einer neuen: Datei | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">zu %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Neue Anlage hochladen</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Klicken Sie auf &quot;Durchsuchen...&quot;, w�hlen Sie die gew�nschte Datei aus und klicken Sie auf &quot;�ffnen&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Anh�ngen eines Dokuments an %pretty_object_name%</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Sie haben m�glicherweise mehrmals auf die Schaltfl�che &quot;Hinzuf�gen&quot; geklickt. �berpr�fen Sie, ob die Datei ordnungsgem�� in den gew�nschten &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;Ordner&lt;/a&gt; geladen wurde oder gehen Sie mit Hilfe des Browsers eine Seite zur�ck und geben Sie die Dateiversion erneut ein.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Ihre Datei �berschreitet die innerhalb des Systems zul�ssige Maximalgr��e (%max_number_of_bytes% Bytes).</msg>
   <msg key="Name">Name</msg>
-  <msg key="new">neu</msg>
-  <msg key="new_url">neue URL</msg>
   <msg key="No_such_type">Typ nicht vorhanden</msg>
   <msg key="Object">Objekt</msg>
   <msg key="Size">Gr��e</msg>
@@ -46,5 +42,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Dateiname der Version:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Sie sind beim Anf�gen eines</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.12
@@ -4,22 +4,28 @@
   <msg key="Action">Action</msg>
   <msg key="Add_File">Add File</msg>
   <msg key="Add_folder_Link">Add folder Link</msg>
+  <description key="Add_folder_Link">Used as a header on the page for creating a new root folder. A root folder is a folder linked to a certain package instance.
+</description>
+
   <msg key="Add_pretty_name">Add %pretty_name%</msg>
   <msg key="Attach">Attach</msg>
   <msg key="attach_new">Attach a &lt;b&gt;new&lt;/b&gt;:</msg>
   <msg key="Attach_URL">Attach URL</msg>
+  <description key="Attach_URL">Used as title on page for attaching a URL to an object.</description>
+
   <msg key="Choose">Choose</msg>
   <msg key="Description">Description:</msg>
   <msg key="File">File</msg>
   <msg key="Last_Modified">Last Modified</msg>
   <msg key="lt_Add_Attachment_Folder">Add Attachment Folder Link</msg>
+  <description key="lt_Add_Attachment_Folder">Used as a title on the page for creating a new root folder. A root folder is a folder linked to a certain package instance.</description>
+
   <msg key="lt_Attach_a_File_to_pret">Attach a File to %pretty_object_name%</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% item</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Created by the attachments packge</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">document to %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">Don't know how to deal with attachment type %content_type%</msg>
-  <msg key="lt_Error_Attachment_root">Error: Attachment root folder and fs root folder different!</msg>
+  <msg key="lt_Error_Attachment_root">Error: Attachment root folder and file storage root folder are different!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Error: empty folder_id!</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% is empty</msg>
   <msg key="lt_Found_file-storage_fo">Found file-storage folder XXX folder_name XXX ... would you like to link to it?</msg>
@@ -31,24 +37,24 @@
 upload a new file into a folder, open the folder by clicking the
 folder's name, then click the appropriate  &amp;quot;Attach a new: File | URL&amp;quot;
 link</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">to %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Upload New Attachment</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Use the &quot;Browse...&quot; button to locate your file, 
     then click &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">You are attaching a document to %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">You probably clicked on the Add button more than once. Check if the file is properly loaded on the &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;folder&lt;/a&gt; you want, or you can use the Back button to return and re-enter the version file.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Your file is larger than the maximum file size allowed on this system (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Name</msg>
-  <msg key="new">new</msg>
-  <msg key="new_url">new url</msg>
   <msg key="No_such_type">No such type</msg>
   <msg key="Object">Object</msg>
   <msg key="Size">Size</msg>
-  <msg key="Title">Title:</msg>
+  <msg key="Title">Title</msg>
+  <description key="Title">Used as label in a form for the title of a new document to attach to an object.</description>
+
   <msg key="Top">Top</msg>
   <msg key="Type">Type</msg>
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Version filename :</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">You are attaching a</msg>
+  <msg key="you_are_attaching_document_to_object">You are attaching a new document to %pretty_object_name%.</msg>
+  <msg key="you_are_attaching_url_to_object">You are attaching a new url to %pretty_object_name%.</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">elemento %contents.content_size%</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte </msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Generado por el paquete Attachments</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">documento a %pretty_object_name%</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">no puedo gestionar este tipo de archivo</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Error: la carpeta ra�z de adjuntos es diferente de la carpeta ra�z del sistema de archivos</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Error: �Identificador de carpeta vac�o!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">No existe tal archivo adjunto para este objeto</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">La carpeta padre especificada no es v�lida.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Para adjuntar un archivo a una carpeta, haga click en el nombre de la carpeta, despu�s un click en donde dice &amp;quot; Seleccionar ]&amp;quot; al lado del nombre del archivo. Para subir un nuevo archivo a una carpeta en particular, haga un click en el nombre de la carpeta en la que quiere poner su archivo y preciones el bot�n de &amp;quot;A�adir nuevo: Archivo | URL&amp;quot;. </msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Subir un nuevo archivo adjunto</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Pulse el bot�n &quot;Explorar&quot; para localizar el archivo. Una vez localizado, pulse &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Ud. est� creando un adjunto para %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Es probable que haya pulsado el bot�n A�adir m�s de una vez. Compruebe que el archivo haya sido correctamente a�adido a la &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;carpeta&lt;/a&gt; elegida, o bien, utilice el bot�n Atr�s de su navegador y repita la operaci�n.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">El archivo que est� tratando de subir supera el tama�o m�ximo permitido (%max_number_of_bytes% bytes).</msg>
   <msg key="Name">Nombre</msg>
-  <msg key="new">nuevo</msg>
-  <msg key="new_url">nueva URL</msg>
   <msg key="No_such_type">No existe tal tipo</msg>
   <msg key="Object">Objeto</msg>
   <msg key="Size">Tama�o</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">T�tulo de la versi�n:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Est� adjuntando un</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.2
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% nimike</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% tavua</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Luotu attachments-paketilla</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">kohteeseen %pretty_object_name% kuuluva dokumentti</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">en tiedä, kuinka tämän liitetiedostotyypin kanssa tulisi toimia</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Virhe: Liitetiedostojen juurihakemisto ja fs-juurihakemisto poikkeavat toisistaan!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Virhe: folder_id on tyhjä!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Kyseistä liitetiedostoa ei löydy tälle kohteelle.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Määritelty isähakemisto ei kelpaa.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Liittääksesi tiedoston joka löytyy jo kansiosta avaa kansio näpäyttämällä sen nimeä. Klikkaa sitten &amp;quot;[ Choose ]&amp;quot; -linkkiä tiedoston vieressä. Tallentaaksesi uuden tiedoston kansioon avaa kansio ja klikkaa sitten asianmukaista &amp;quot;Attach a new: File | URL&amp;quot; -linkkiä.</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">kohteeseen %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Lisää uusi liitetiedosto</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Käytä &quot;Browse...&quot; -näppäintä etsiäksesi haluamasi tiedosto, ja valitse sen jälkeen &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Olet liittämässä dokumenttia kohteeseen %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Painoit Lisää-painiketta luultavasti useammin kuin kerran. Tarkista, onko tiedosto haluamassasi &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;kansiossa&lt;/a&gt;, tai käytä Back-näppäintä ja anna tiedosto uudelleen.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Tiedostosi on suurempi kuin järjestelmän suurin sallittu tiedostokoko (%max_number_of_bytes% bytes).</msg>
   <msg key="Name">Nimi</msg>
-  <msg key="new">uusi</msg>
-  <msg key="new_url">uusi url</msg>
   <msg key="No_such_type">Kyseistä tyyppiä ei ole olemassa</msg>
   <msg key="Object">Kohde</msg>
   <msg key="Size">Koko</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Version tiedostonimi:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Olet liittämässä</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% item</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% octet</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Cr�� par le logiciel attachments</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">document � %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">type de document inconnu</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Erreur: le dossier attaches et le dossier root son diff�rents!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Erreur: valeur nule pour folder_id </msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Pas d'attache pour cet objet</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Le dossier p�re n'est pas valide.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Pour attacher un document existant dans un dossier, ouvrez le dossier en cliquant sur le nom du dossier, puis cliquez le lien &amp;quot;[ Choisir ]&amp;quot;. Pour envoyer un nouveau document dans un dossier, ouvrez le dossier en cliquant sur son nom, puis cliquez le lien &amp;quot;Attacher un nouveau: Document | Lien&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">� %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Envoyer une nouvelle attache</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Utilisez le bouton &quot;Browse...&quot; pour localiser votre document, puis cliquez sur &quot;Ouvrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Document attach� � %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Il est probable que vous ayez cliqu� plusieurs fois sur &quot;Ajouter&quot;. V�rifiez que le document ait bien �t� ajout� au &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;dossier&lt;/a&gt; que vous avez choisi, ou bien revenez en arri�re pour recommencer l'op�ration.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">La taille de votre document d�passe la valeur autoris�e (%max_number_of_bytes% octets)</msg>
   <msg key="Name">Nom</msg>
-  <msg key="new">nouveau</msg>
-  <msg key="new_url">nouveau lien</msg>
   <msg key="No_such_type">Type non existant</msg>
   <msg key="Object">Objet</msg>
   <msg key="Size">Taille</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Nom de la version:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Attacher �</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:45 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
-<message_catalog package_key="attachments" package_version="0.3" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="attachments" package_version="0.5" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Action">Acci�n</msg>
   <msg key="Add_File">Engadir Ficheiro</msg>
@@ -18,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% �tem</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Creado polo paquete de anexos</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">documento para %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">non sei o que facer con este tipo de anexo</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Erro: O cartafol ra�z do anexo e cartafol ra�z do sistema de ficheiros son diferentes!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Erro: folder_id vac�o!</msg>
@@ -28,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Non existe ese anexo para este obxecto</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">O cartafol pai especificado � inv�lido.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Para anexar un ficheiro xa presente nun cartafol, abra o cartafol clicando no nome del, e despois clique na ligaz�n &amp;quot;[ Escoller ]&amp;quot; perto do ficheiro. Para cargar un novo ficheiro nun cartafol, abra o cartafol clicando no nome del, e depois clique na ligaz�n apropriada de &amp;quot;Anexar un novo: Ficheiro | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Carregar Novo Anexo</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Use o bot�n &quot;Procurar...&quot; para localizar o seu ficheiro, ent�n clique en &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Vostede est� a anexar un documento a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Vostede clicou no bot�n de Engadir m�is de unha vez. Comprobe se o ficheiro est� correctamente cargado no &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;cartafol&lt;/a&gt; que vostede quer, ou pode usar o bot�n Voltar para voltar e fornecer novamente a versi�n do ficheiro.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">O seu ficheiro � mais grande ca o m�ximo tama�o de ficheiro permitido neste sistema (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
-  <msg key="new">novo/a</msg>
-  <msg key="new_url">novo URL</msg>
   <msg key="No_such_type">Non existe ese tipo</msg>
   <msg key="Object">Obxecto</msg>
   <msg key="Size">Tama�o</msg>
@@ -46,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Nome de ficheiro da versi�n:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Vostede est� anexar un(ha)</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% elemento</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Creato dal pacchetto Attachments</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">documento a %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">sono incerto su come trattare questo tipo di allegato</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Errore: la directory root dell'allegato e quella del filesystem sono differenti!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Errore: ID cartella vuoto!</msg>
@@ -28,15 +27,12 @@
   <msg key="lt_The_specified_parent_">La cartella superiore specificata non &amp;egrave; valida.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Per allegare un file gi&amp;agrave; in una cartella, apri la cartella cliccando sul suo nome, poi clicca sul link &amp;quot;[ Scegli ]&amp;quot; vicino al file.
 Per caricare il file in una cartella, apri la cartella cliccando sul suo nome, poi clicca l'appropriato &amp;quot;Allega nuovo: File | </msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Carica un nuovo allegato</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Usa il bottone &quot;Sfoglia...&quot; per individuare il tuo file, poi clicca su &quot;Apri&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Stai allegando un documento a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Probabilmente hai premuto pi&amp;ugrave; di una volta il tasto &quot;Aggiungi&quot;. Controlla se il file &amp;egrave; stato caricato correttamente nella &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;cartella&lt;/a&gt;, o usa il tasto Back per tornare indietro e reimmattere la versione del file</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Il tuo file eccede la dimensione massima consentita sul sistema (%max_number_of_bytes% bytes) </msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
-  <msg key="new">nuovo</msg>
-  <msg key="new_url">nuova url</msg>
   <msg key="No_such_type">Nessun tipo</msg>
   <msg key="Object">Oggetto</msg>
   <msg key="Size">Dimensione</msg>
@@ -46,5 +42,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Versione file :</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Stai allegando un</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% �׸�</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% ����Ʈ</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">÷�ε� ���������� ���� �����Ǿ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">%pretty_object_name%�� ���</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">�� ÷�ε� ������ ��� ����ؾ� �� �� �𸣰ڽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">����: ÷�� ��Ʈ ������ fs ��Ʈ ������ �ٸ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">����: �� ���� ���̵�!!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">�� ������Ʈ�� ���� ÷�ΰ� �����ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">������ �θ� ������ ��ȿ���� �ʽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">������ �̹� �ִ� ������ ÷���ϱ� ���ؼ���, ���� �̸��� Ŭ���ؼ� ������ ����, &amp;quot;[ ���� ]&amp;quot;�� Ŭ���ϰ� ������ �����մϴ�. ������ ���ο� ������ ���ε��ϱ� ���ؼ��� �����̸��� Ŭ���ؼ� ������ ���� ������ &amp;quot;���Ӱ� ÷��: ���� | URL&amp;quot;�� Ŭ���ϰ� �����Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">%pretty_object_name%��</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">���ο� ÷�� ���ε�</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">�������� ������ ��ġ�� ã�� ���� &quot;������..&quot; ��ư�� ����ϰ� &quot;����&quot;��ư�� Ŭ���Ͻÿ�.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">%pretty_object_name%�� ������ �߰��Ͽ����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">�Ƹ��� �߰� ��ư�� �ѹ��̻� Ŭ���� �� �����ϴ�. ���ϴ� ������&lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;����&lt;/a&gt;�� �ε�Ǿ��ִ��� üũ�ϰų� ���ư��� ���ο� ������ ������ �ٽ� �Է��ϱ� ���� �ڷ� ��ư�� ����� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">������ �� �ý��ۿ��� ����ϴ� �ִ� ���� ũ��(%max_number_of_bytes% bytes) ���� Ů�ϴ�.</msg>
   <msg key="Name">�̸�</msg>
-  <msg key="new">���ο�</msg>
-  <msg key="new_url">���ο� URL</msg>
   <msg key="No_such_type">�̷� ������ �����ϴ�</msg>
   <msg key="Object">������Ʈ</msg>
   <msg key="Size">ũ��</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">���� �����̸�:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">÷���߽��ϴ�.</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.4
@@ -8,14 +8,11 @@
   <msg key="Description">Keterangan:</msg>
   <msg key="File">Fail</msg>
   <msg key="Name">Nama</msg>
-  <msg key="new">Baru</msg>
-  <msg key="new_url">url baru</msg>
   <msg key="Object">Objek</msg>
   <msg key="Size">Saiz</msg>
   <msg key="Title">Tajuk:</msg>
   <msg key="Top">Atas</msg>
   <msg key="Type">Jenis</msg>
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Anda melampirkan</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% item</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Aangemaakt door de Bijlagen package</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">document aan %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">weet niet hoe met dit type bijlagen om te gaan</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Fout: basismap van Bijlagen en Bestanden is verschillend!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Fout: geen folder_id!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Geen van dergelijke bijlagen voor dit object</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">De gekozen bovenliggende map is niet geldig</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Om een bestand uit een map bij te voegen, dient op de mapnaam te worden geklikt en vervolgens op de link &amp;quot;[ Kiezen ]&amp;quot; naast het bestand. Om een nieuw bestand in een map te plaatsen, dient  op de mapnaam te worden geklikt en vervolgens op de link &amp;quot;Invoeren nieuw bestand | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">aan %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Nieuwe bijlage bijvoegen</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Gebruik de &quot;Snuffel/Browse...&quot; knop om het bestand te vinden en klik dan op &quot;Open&quot;. </msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Er wordt een document aan %pretty_object_name% toegevoegd.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">U heeft waarschijnlijk meer dan eens op de 'Toevoegen' knop geklikt. Controleer of het bestand correct in de &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;gewenste map&lt;/a&gt; is geladen. De Back/Terug knop van de browser kan gebruikt worden om de handeling te herhalen.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Het bestand is groter dan de maximaal toegestane omvang (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Naam</msg>
-  <msg key="new">nieuw</msg>
-  <msg key="new_url">nieuwe URL</msg>
   <msg key="No_such_type">Geen van dergelijk type</msg>
   <msg key="Object">Object</msg>
   <msg key="Size">Grootte</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Versie bestandsnaam:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Aanhechten van een</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.6
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% innhold </msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte </msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Generert av vedleggssystemet</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">Dokument til %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">vet ikke hva jeg skal gj�re med denne vedleggstypen</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Feil: Rotmappe for vedlegg og fs er forskjellige!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Feil: tom mappe_id!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Intet s�dant vedlegg for dette objektet</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Spesifisert foreldre-folder ikke gyldig.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">For � legge til en fil som allerede er i en mappe, �pne mappen ved f�rst � klikke p� navnet til meppen, s� klikk &amp;quot;[ Velg ]&amp;quot;-lenken ved siden av filen. For � laste opp en ny fil til en mappe, �pne mappen ved � klikke p� mappens navnm s� klikker du p� den korrekte &amp;quot;Legg til en ny: Fil | URL&amp;quot;-lenken</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">til %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Last opp nytt vedlegg</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Nruk &quot;S�k...&quot;-knappen for � finne filen din, s� klikker du &quot;�pne&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Du legger ved et dokument til %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Du har sannsynligvis klikket p� Legg til-knappen mer enn en gang. Sjekk om filen er skikkelig innlagt i &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;mappen&lt;/a&gt; du �nsker, eller bruk Tilbake-knappen for � gjenta operasjonen.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Filen din er st�rre enn maksimum filst�rrelse tillatt p� dette systemet (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">navn</msg>
-  <msg key="new">ny</msg>
-  <msg key="new_url">ny URL</msg>
   <msg key="No_such_type">Ingen slik type</msg>
   <msg key="Object">Objekt</msg>
   <msg key="Size">St�rrelse</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Versjon filnavn :</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Du legger ved en</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% obiekt /?/</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% bajt</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Utworzony przez pakiet Za��czniki</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">dokument do %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">nie wiem co zrobi� z tym typem za��cznika</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">B��d: R�ne katalogi g��wne dla Za��cznik�w i Systemu Plik�w!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">B��d: pusty folder_id!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Brak za��cznika dla tego obiektu</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Ten folder nadrz�dny jest b��dny. </msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">By za��czy� plik, kt�ry jest ju� w folderze, otw�rz folder klikaj�c jego nazw�, potem kliknij link &amp;quot;[ Wybierz ]&amp;quot; obok pliku. By wgra� nowy plik do foldera, otw�rz folder klikaj�c jego nazw�, potem kliknij odpowiedni link: &amp;quot;Za��cz nowy: Plik | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">do %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Wgraj Nowy Za��cznik</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Wybierz plik u�ywaj�c przycisku &quot;Przegl�daj...&quot; lub &quot;Browse...&quot;, nast�pnie kliknij &quot;Otw�rz&quot; lub &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Za��czasz dokument do %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Prawdopodobnie dwukrotnie klikni�to przycisk Dodaj. Sprawd� czy plik zosta� prawid�owo wgrany do &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;��danego foldera&lt;/a&gt; albo cofnij przegl�dark� i wprowad� now� wersj� pliku. </msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Tw�j plik jest zbyt du�y. Maksymalna wielko�� to %max_number_of_bytes% bajt�w.</msg>
   <msg key="Name">Nazwa</msg>
-  <msg key="new">nowy</msg>
-  <msg key="new_url">nowy url</msg>
   <msg key="No_such_type">Brak takiego typu</msg>
   <msg key="Object">Obiekt</msg>
   <msg key="Size">Rozmiar</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Nazwa Pliku Wersji:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Za��czasz</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.6
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% item</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Criado pelo pacote de anexos</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">documento para %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">n�o sei como lidar com este tipo de anexo</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Erro: Pasta raiz de anexos e pasta raiz do sistema de arquivos s�o diferentes!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Erro: folder_id vazio!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">N�o h� anexo para este objeto</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">A pasta pai especificada � inv�lida.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Para anexar um arquivo j� presente numa pasta, abra a pasta clicando no nome dela, e depois clique em &amp;quot;[ Escolher ]&amp;quot; perto do arquivo. Para carregar um novo arquivo numa pasta, abra a pasta clicando no nome dela, e depois clique em &amp;quot;Anexar um novo: Arquivo | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Carregar Novo Anexo</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Use o bot�o &quot;Procurar...&quot; para localizar seu arquivo, ent�o clique em &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Voc� est� a anexar um documento a %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Voc� provavelmente clicou no bot�o de Adicionar mais de uma vez. Comprove se o ficheiro est� corretamente carregado na &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;pasta&lt;/a&gt; que voc� quer, ou pode usar o bot�o Voltar para voltar e fornecer novamente a vers�o do arquivo.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Seu ficheiro � mais grande do que o m�ximo tamanho de ficheiro permitido neste sistema (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
-  <msg key="new">novo/a</msg>
-  <msg key="new_url">novo URL</msg>
   <msg key="No_such_type">N�o existe esse tipo</msg>
   <msg key="Object">Objecto</msg>
   <msg key="Size">Tamanho</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Nome de arquivo da vers�o:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Voc� est� a anexar um(a)</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.3
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% item </msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte </msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Criado pelo pacote de anexos</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">documento para %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">n�o sei como lidar com este tipo de anexo</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Erro: A pasta raiz do anexo e a pasta raiz do sistema de ficheiros s�o diferentes!</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Erro: folder_id vazio!</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">N�o existe tal anexo para este objecto</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">A pasta pai especificada n�o � v�lida.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">Para anexar um ficheiro que j� se encontra numa pasta, abra a pasta clicando no nome da pasta, depois clique em &amp;quot;[ Escolha ]&amp;quot; perto do ficheiro. Para carregar um novo ficheiro para uma pasta, abra a pasta clicando no nome da pasta, depois clique o &amp;quot apropriado;Anexar um novo: Ficheiro | URL&amp;quot;</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">para %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Carregar Novo Anexo</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Utilize o bot�o &quot;Procurar...&quot; para localizar o seu ficheiro, depois clique &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Est� a anexar um documento a %pretty_object_name%. </msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Provavelmente clicou no bot�o Adicionar mais do que uma vez. Veja se o ficheiro foi devidamente descarregado na &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;pasta&lt;/a&gt; que quer, ou pode utilizar o bot�o Retroceder para voltar a entrar a vers�o do ficheiro. </msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">O seu ficheiro � maior do que o tamanho m�ximo permitido neste sistema (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
-  <msg key="new">novo</msg>
-  <msg key="new_url">novo url</msg>
   <msg key="No_such_type">N�o existe esse tipo</msg>
   <msg key="Object">Objecto</msg>
   <msg key="Size">Tamanho</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Nome de arquivo do ficheiro :</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Est� a anexar um</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -12,8 +12,6 @@
   <msg key="Last_Modified">���� ���.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">������� �� ������ &quot;Browse...&quot; (&quot;�����...&quot;) ��� ���� ����� ����� ������ ����, ����� ������� &quot;Open...&quot; (&quot;�������...&quot;).</msg>
   <msg key="Name">���</msg>
-  <msg key="new">�����</msg>
-  <msg key="new_url">����� URL</msg>
   <msg key="No_such_type">��� �����������</msg>
   <msg key="Object">������</msg>
   <msg key="Size">������</msg>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/Attic/attachments.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -6,7 +6,6 @@
   <msg key="Description">Opis</msg>
   <msg key="File">Fajl</msg>
   <msg key="Name">Ime</msg>
-  <msg key="new">Novi</msg>
   <msg key="Object">Objekat</msg>
   <msg key="Top">Vrh</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:09 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/attachments/catalog/attachments.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:13 -0000	1.7
@@ -17,7 +17,6 @@
   <msg key="lt_contentscontent_size_">%contents.content_size% dokument</msg>
   <msg key="lt_contentscontent_size__1">%contents.content_size% byte</msg>
   <msg key="lt_Created_by_the_attach">Skapad av paketet &quot;Attachments&quot;</msg>
-  <msg key="lt_document_to_pretty_ob">dokument till %pretty_object_name%</msg>
   <msg key="lt_dont_know_how_to_deal">kan inte hantera den h�r typen av bifogad fil</msg>
   <msg key="lt_Error_Attachment_root">Fel: Den bifogade filens rotmapp och filsystemets rotmapp skiljer sig �t.</msg>
   <msg key="lt_Error_empty_folder_id">Fel: folder_id �r tom.</msg>
@@ -27,15 +26,12 @@
   <msg key="lt_No_such_attachment_fo">Ingen s�dan bifogad fil f�r det h�r objektet</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">Den angivna mappen �r inte giltig.</msg>
   <msg key="lt_To_attach_a_file_alre">F�r att bifoga en fil som redan finns i en mapp; �ppna mappen genom att klicka p� mappens namn och klicka sedan p� &quot;V�lj&quot;-l�nken bredvid filen. F�r att ladda upp en ny fil till en mapp; �ppna mappen genom att klicka p� mappens namn och klicka sedan p� den �nskade &quot;Bifoga en ny fil/URL&quot;-l�nken.</msg>
-  <msg key="lt_to_pretty_object_name">till %pretty_object_name%</msg>
   <msg key="lt_Upload_New_Attachment">Bifoga en ny fil</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Anv�nd &quot;Bl�ddra&quot;-knappen och leta upp din fil. Klicka sedan p� &quot;�ppna&quot;.</msg>
   <msg key="lt_You_are_attaching_a_d">Du bifogar ett dokument till %pretty_object_name%.</msg>
   <msg key="lt_You_probably_clicked_">Du klickade f�rmodligen p� &quot;L�gg till&quot;-knappen mer �n en g�ng. Kontrollera att filen har laddats upp till &lt;a href=&quot;%folder_url%&quot;&gt;�nskad mapp&lt;/a&gt;. Anv�nd annars din webbl�sares &quot;Tillbaka&quot;-knapp f�r att f�rs�ka igen.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">Din fil �r st�rre �n vad som till�ts (%max_number_of_bytes% bytes)</msg>
   <msg key="Name">Namn</msg>
-  <msg key="new">ny</msg>
-  <msg key="new_url">ny url</msg>
   <msg key="No_such_type">Ingen s�dan typ</msg>
   <msg key="Object">Objekt</msg>
   <msg key="Size">Storlek</msg>
@@ -45,5 +41,4 @@
   <msg key="URL">URL</msg>
   <msg key="URL_1">URL:</msg>
   <msg key="Version_filename_">Versionens filnamn:</msg>
-  <msg key="You_are_attaching_a">Du bifogar en</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:24 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.10
@@ -1,7 +1,9 @@
 <?xml version="1.0"?>
 <message_catalog package_key="bm-portlet" package_version="0.1a" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="New_spam_name">New %spam_name%</msg>
+  <msg key="New_spam_name">New Bulk Mail</msg>
+  <description key="New_spam_name">The text in the link for creating a new bulk mailing.</description>
+
   <msg key="pretty_name">Bulk Mail</msg>
-  <msg key="spam_name_History">%spam_name% History</msg>
+  <msg key="spam_name_History">Bulk Mail History</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:05 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/bm-portlet/catalog/bm-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
 <message_catalog package_key="bm-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="New_spam_name">Novo %spam_name%</msg>
Index: openacs-4/packages/bulk-mail/catalog/bulk-mail.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/bulk-mail/catalog/bulk-mail.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/bulk-mail/catalog/bulk-mail.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:46 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/bulk-mail/catalog/bulk-mail.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
-<message_catalog package_key="bulk-mail" package_version="0.1d" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="bulk-mail" package_version="0.3" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Extra_Headers">Cabezallos Extra</msg>
   <msg key="From">De</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.3
@@ -27,20 +27,17 @@
   <msg key="Delete">����</msg>
   <msg key="delete">�����</msg>
   <msg key="Details">:���������</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">:�������� ��������</msg>
   <msg key="Edit">���</msg>
   <msg key="edit">����</msg>
   <msg key="Friday">������</msg>
   <msg key="from">��</msg>
   <msg key="Monday">�������</msg>
   <msg key="New_Type">:����� ������</msg>
   <msg key="No">��</msg>
-  <msg key="No_Time">�� ���</msg>
   <msg key="Repeat_every">���� ���</msg>
   <msg key="same">����</msg>
   <msg key="Saturday">�����</msg>
   <msg key="Sunday">�����</msg>
-  <msg key="This_event_is">��� �����</msg>
   <msg key="Thursday">������</msg>
   <msg key="Time">:�����</msg>
   <msg key="Title">:�������</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -21,105 +21,79 @@
   <msg key="Calendar_Item_Types">����� ��� �������</msg>
   <msg key="Calendar_Name">��� �������</msg>
   <msg key="Calendar_Permissions">&quot;��������� �������&quot;</msg>
-  <msg key="Calendar_Permissions_?">��������� �������</msg>
   <msg key="Calendar_Preferences">&quot;������� �������&quot;</msg>
   <msg key="Calendars">����������</msg>
   <msg key="Choose">�����</msg>
   <msg key="Current_Permissions">�������� ��������</msg>
   <msg key="Date">��������:</msg>
-  <msg key="Date_?">�������</msg>
   <msg key="day">���</msg>
   <msg key="day_s">��� (�)</msg>
   <msg key="Delete">����</msg>
   <msg key="delete">�����</msg>
   <msg key="Description">������</msg>
   <msg key="Details">��������:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">�������� ��������:</msg>
   <msg key="Edit">�����</msg>
   <msg key="edit">�����</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">����� ���� ������˿</msg>
-  <msg key="Edit_Item">����� �����</msg>
   <msg key="End_Time">��� ��������</msg>
-  <msg key="For">���</msg>
   <msg key="Friday">������</msg>
   <msg key="from">��</msg>
   <msg key="Grant">������</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">������ ������</msg>
   <msg key="Item">���</msg>
-  <msg key="Item_Type">��� �����</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">���� �������ɬ ������ �������� �������� ��� �� �����</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�� ��� ������ ���� ���� ��� ��� ������� . ��� ���� ������� � ��� ������ �������� ���� ������� �������� �����.</msg>
-  <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_?">�� ��� ������ ���� ���� ��� ��� ����� �</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">�������� �������</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Administrati">����� �������</msg>
-  <msg key="lt_Calendar_Administrati_?">����� ������� ��������</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Choose_Calen">�������: ����� �������</msg>
   <msg key="lt_Calendar_detail_listi">������ �������: ������� ���� ��������� ��� ������� �������</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Item_Adminis">������ ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;���� ��� �������&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">��������: ������ �����</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">����� ������ ������</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">���� ���� ������ɬ ����� ������ ������� ��� ��� ������</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">����� ���� �������</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">���� ��� ��� ������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">����� ��� ����� &lt;b&gt; ��� &lt;/b&gt; ����</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">������ &lt;b&gt;���&lt;/b&gt; ����� ���</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">����� ������ ��������</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">����� ����� ��� �������ɬ � ������ ������� �����Ϭ ���������� ��������� � ����� ������� ��� ��� ����</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">���� �������� ��������</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">������ ������� �������</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">���� ��������� �� ��� ���� �������</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">�� ����� ������. ������ ������� �������</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">�� ����� ������. ������ ������� ������� </msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">�� ������� ������</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">��� ����� ����� ������� �� ���� ������� �������� ���� ������</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">��� ��� ����� ����:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">����� ���������� �/ ��� ���������� ����� ���� ������ ������� �������</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">������ ����� ����� ������� ������� �������:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">�� ��� �� ����� �������� ���� ����� ������ �����. ��� ������� ����� ��� ������ ����� �� ����� ������� ��� ��� ��������. ��� ������ �� ����� ��� ����� ������ �� ������ ��� ��� �������.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">���� ����� �������� ����� ��������</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">��� ����� ����� ��� �������� </msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">��� ��� ��������</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">��� ����� �� ���� ��� ����� �������Ѭ ��� ���� ���� �� ��� �� ������. ��� ������ �����:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">������ �� ������ �������� ��������</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">��� �� ������ ����� �������</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">��� �� �������� �������:</msg>
   <msg key="Monday">�������</msg>
   <msg key="New_Type">����� ������:</msg>
   <msg key="No">��</msg>
   <msg key="No_Calendars">�� �������</msg>
   <msg key="no_keep_it">�Ǭ ����� ��</msg>
-  <msg key="No_Time">�� ���</msg>
   <msg key="Note">��������</msg>
   <msg key="of_the_month">�� ������</msg>
   <msg key="of_the_week">�� �������</msg>
   <msg key="Private">����:</msg>
   <msg key="private">����</msg>
-  <msg key="Private_?">����</msg>
   <msg key="Public">���:</msg>
   <msg key="public">���</msg>
   <msg key="Repeat">������</msg>
-  <msg key="Repeat_?">������</msg>
   <msg key="Repeat_every">���� ���</msg>
-  <msg key="repeated">�������</msg>
   <msg key="revoke">�������</msg>
   <msg key="same">����</msg>
   <msg key="Saturday">�����</msg>
   <msg key="Select_Calendars">�������� ������</msg>
-  <msg key="single_event">����� �����</msg>
   <msg key="Start_Time">����� �������</msg>
   <msg key="Submit_query">������ ��������</msg>
   <msg key="Sunday">�����</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">�������� �� ������:</msg>
-  <msg key="This_event_is">��� �����</msg>
   <msg key="Thursday">������</msg>
   <msg key="Time">�����:</msg>
   <msg key="Title">�������:</msg>
-  <msg key="Title_?">�������</msg>
   <msg key="to">���</msg>
   <msg key="Tuesday">��������</msg>
   <msg key="Type">�����:</msg>
-  <msg key="Type_?">�����</msg>
   <msg key="Use_Hours_Below">������ ������� �������:</msg>
   <msg key="Wednesday">��������</msg>
   <msg key="year">���</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.10
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">slet</msg>
   <msg key="Description">Beskrivelse</msg>
   <msg key="Details">Detaljer:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">UDVIKLERBEM�RKNING:</msg>
   <msg key="Edit">Redig�r</msg>
   <msg key="edit">redig�r</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Redig�r Alle Forekomster?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Redig�r Emne</msg>
   <msg key="End_Time">Sluttidspunkt</msg>
-  <msg key="For">For</msg>
   <msg key="Friday">Fredag</msg>
   <msg key="from">fra</msg>
   <msg key="Grant">Giv</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Giv Tilladelser</msg>
   <msg key="Item">Emne</msg>
-  <msg key="Item_Type">Emnetype</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">giv gruppe- og brugerspecifikken tilladelser efter behov</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Er du sikker p�, at du �nsker at slette denne kalender? Alle emner i kalenderen og alle tilladelse, der er forbundet med disse, vil ogs� blive slettet.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Er du sikker p�, at du �nsker at redigere denne begivenhed?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Publikum for kalenderen</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Tilladelser til Kalenderemne&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalender: Gentaget Begivenhed</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Opret en ny kalender</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">opret kalenderobjektet og �ndr standardtilladelserne, hvis der er behov for d�t</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">slet alle forekomster</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">slet kun denne forekomst</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Redig�r ALLE forekomster af denne begivenhed</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Redig�r kun DETTE tilf�lde</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Redig�r dine Kalenderindstillinger</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">alle har l�setilladdelse og kan se emnerne &amp;minus; registrerede brugere s�vel som ikke-registrerede.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Skjul Valgte Kalendere</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Administr�r Kalenderpublikum</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Administr�r denne kalenders publikum</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">der eksisterer ingen parter (&quot;parties&quot;) &amp;minus; kontakt systemadministratoren.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">der eksisterer ingen privilegier &amp;minus; kontakt systemadministratoren.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">der er ikke blevet tildelt nogle privilegier</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">det er kun dem, du v�lger som publikum, der kan se emner i kalenderen.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Gentag denne begivenhed indtil:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">v�lg grupper og/eller brugere, som skal v�re publikum til denne kalender</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">oprettelsen af kalendere involverer f�lgende skridt:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Det f�lgende er en liste over kalendere, som du har adgang til. Listen vil vise sig p� din kalender og give dig mulighed for at se begivenheder mellem disse kalendere. Du kan v�lge hvilke kalendere, du �nsker skal forblive p� denne liste.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Der er intet publikum til denne kalender</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Denne begivenhed er en enkelt og ikke-gentagende begivenhed</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Dette er en gentaget begivenhed</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Du har valgt, at denne begivenhed skal gentage sig, s� den forekommer flere gange p� din kalender. Detaljer omkring begivenhedens er:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Du kan administrere f�lgende kalendere</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Du har ingen kalendere som &quot;party wide&quot;</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Det er i f�lgende gruppe:</msg>
   <msg key="Monday">Mandag</msg>
   <msg key="New_Type">Ny Type:</msg>
   <msg key="No">Nej</msg>
   <msg key="No_Calendars">Ingen Kalendere</msg>
   <msg key="no_keep_it">nej, behold den</msg>
-  <msg key="No_Time">Intet Tidspunkt</msg>
   <msg key="Note">Bem�rkning</msg>
   <msg key="of_the_month">af m�neden</msg>
   <msg key="of_the_week">i ugen</msg>
   <msg key="Private">Privat:</msg>
   <msg key="private">privat</msg>
-  <msg key="Private_1">Privat</msg>
   <msg key="Public">Offentlig:</msg>
   <msg key="public">offentlig</msg>
   <msg key="Repeat">Gentag</msg>
   <msg key="Repeat_1">Gentag?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Gentag hver</msg>
-  <msg key="repeated">gentaget</msg>
   <msg key="revoke">inddrag</msg>
   <msg key="same">samme</msg>
   <msg key="Saturday">L�rdag</msg>
   <msg key="Select_Calendars">V�lg Kalendere</msg>
-  <msg key="single_event">enkelt begivenhed</msg>
   <msg key="Start_Time">Starttidspunkt</msg>
   <msg key="Submit_query">Indsend</msg>
   <msg key="Sunday">S�ndag</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synkronis�r med Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Denne begivenhed er</msg>
   <msg key="Thursday">Torsdag</msg>
   <msg key="Time">Tidspunkt:</msg>
   <msg key="Title">Titel:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">L�schen</msg>
   <msg key="Description">Anmerkung</msg>
   <msg key="Details">Anmerkung:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Entwicklerhinweis:</msg>
   <msg key="Edit">Bearbeiten</msg>
   <msg key="edit">Bearbeiten</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Alle Vorkommen bearbeiten?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Eintrag bearbeiten</msg>
   <msg key="End_Time">Endet</msg>
-  <msg key="For">f�r</msg>
   <msg key="Friday">Freitag</msg>
   <msg key="from">von</msg>
   <msg key="Grant">Zuweisen</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Berechtigungen zuweisen</msg>
   <msg key="Item">Eintrag</msg>
-  <msg key="Item_Type">Eintragskategorie</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">Gruppen- und benutzerspezifische Berechtigungen nach Bedarf festlegen</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Wollen Sie diesen Kalender wirklich l�schen? Alle Eintr�ge und die mit dem Kalender verbundenen Berechtigungen werden dann ebenfalls gel�scht.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Wollen Sie diesen Termin wirklich l�schen?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Zielgruppen f�r Kalender</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Berechtigungen f�r Kalendereintr�ge&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalender: Wiederkehrender Termin</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Neuen Kalender erstellen</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">Erstellen des Objektes Kalender sowie bei Bedarf Ab�nderung der Standard-Berechtigungen</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">Alle Wiederholungen des Termins l�schen</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">Nur diesen Einzeltermin l�schen</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Alle Wiederholungen des Termins bearbeiten</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Nur diesen Einzeltermin bearbeiten</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Eigene Kalendereinstellungen bearbeiten</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">Jeder hat Leserecht und kann die Eintr�ge sehen, registrierte und unregistrierte Benutzer gleicherma�en.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Ausgew�hlte Kalender verbergen</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Zielgruppen f�r Kalender verwalten</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Zielgruppe f�r diesen Kalendereintrag verwalten</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">Es gibt keine Zusammenk�nfte. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem System-Administrator auf.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">Es gibt keine Privilegien. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem System-Administrator auf.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">Es ist kein Privileg gew�hrt worden.</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">Die Eintr�ge sind nur f�r die zusammengestellte Zielgruppe sichtbar.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Endet am:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">Ausw�hlen von Gruppierungen und/oder Benutzern als Zielgruppen des Kalenders</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">Die Erstellungsprozedur eines Kalenders umfasst folgende Schritte:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Folgende Liste enth�lt die Ihnen zug�nglichen Kalender. Diese Liste wird auf Ihrem Kalender auftauchen als Option, Termine auf diesen Kalendern anzusehen. Sie k�nnen w�hlen welchen Kalender Sie auf der Liste behalten wollen.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Es gibt keine Zielgruppen f�r diesen Kalender.</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Dies ist ein einzelner, nicht wiederkehrender Termin.</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Dies ist ein wiederkehrender Termin.</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Hier legen Sie die Kriterien der Terminwiederholung fest:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Sie k�nnen folgende Kalender verwalten:</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Sie haben keine Zusammenkunfts-weiten Kalender.</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Sie sind in folgender Gruppe:</msg>
   <msg key="Monday">Montag</msg>
   <msg key="New_Type">Neue Eintragskategorie:</msg>
   <msg key="No">Nein</msg>
   <msg key="No_Calendars">Keine Kalender</msg>
   <msg key="no_keep_it">Nein, nicht l�schen</msg>
-  <msg key="No_Time">Keine Zeitangabe</msg>
   <msg key="Note">Hinweis</msg>
   <msg key="of_the_month">des Monats</msg>
   <msg key="of_the_week">&amp;nbsp;</msg>
   <msg key="Private">Privat:</msg>
   <msg key="private">privat</msg>
-  <msg key="Private_1">Privat</msg>
   <msg key="Public">�ffentlich:</msg>
   <msg key="public">�ffentlich</msg>
   <msg key="Repeat">Wiederholen</msg>
   <msg key="Repeat_1">Wiederholen?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Wiederholungsintervall</msg>
-  <msg key="repeated">wiederholt</msg>
   <msg key="revoke">zur�ckziehen</msg>
   <msg key="same">Am gleichen</msg>
   <msg key="Saturday">Samstag</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Ausw�hlen von Kalendern</msg>
-  <msg key="single_event">Nur diesen Termin</msg>
   <msg key="Start_Time">Beginnt</msg>
   <msg key="Submit_query">Anfrage senden</msg>
   <msg key="Sunday">Sonntag</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">In Outlook �bernehmen:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Dieser Termin ist</msg>
   <msg key="Thursday">Donnerstag</msg>
   <msg key="Time">Uhrzeit:</msg>
   <msg key="Title">Betreff:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.12
@@ -12,7 +12,9 @@
   <msg key="all_events">all events</msg>
   <msg key="and_Time">and Time</msg>
   <msg key="Attachments">Attachments:</msg>
-  <msg key="Audiences_for_item">Audiences for item</msg>
+  <msg key="Audiences_for_item">Audiences for item %cal_item_name%</msg>
+  <description key="Audiences_for_item">Used as a header where the audiences of a calendar item are shown.</description>
+
   <msg key="Calendar">Calendar</msg>
   <msg key="Calendar_Add_Item">Calendar: Add Item</msg>
   <msg key="Calendar_Edit_Item">Calendar: Edit Item</msg>
@@ -34,20 +36,21 @@
   <msg key="delete">delete</msg>
   <msg key="Description">Description</msg>
   <msg key="Details">Details:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">DEVELOPER NOTE:</msg>
+  <msg key="developer_note_calendar_add">Developer Note: The calendar creation process involves the following steps: 
+    &lt;ol&gt;
+      &lt;li&gt; Create the calendar object, and change the default permission if needed
+      &lt;li&gt; Select groups and/or users who are going to the audiences of the calendar
+      &lt;li&gt; Apply group, user specific permissions as needed
+    &lt;/ol&gt;
+</msg>
   <msg key="Edit">Edit</msg>
   <msg key="edit">edit</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Edit All Occurrences?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Edit Item</msg>
   <msg key="End_Time">End Time</msg>
-  <msg key="For">For</msg>
   <msg key="Friday">Friday</msg>
   <msg key="from">from</msg>
   <msg key="Grant">Grant</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Grant Permissions</msg>
   <msg key="Item">Item</msg>
-  <msg key="Item_Type">Item Type</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">apply group, user specific permissions as needed</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Are you sure you want to delete this calendar. All the calendar items
       and all the permission that's associated with this calendar will be 
       deleted as well.</msg>
@@ -61,64 +64,52 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Calendar Item Permissions&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Calendars: Repeating Event</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Create a new calendar</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">create the calendar object, and change the default permission if needed</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">delete all occurrences</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">delete only this instance</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Edit ALL instances of this event</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Edit only THIS instance</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Edit your Calendar Preferences</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">everyone have read permission, and can see the items, registered 
 	          and un-reg-ed users alike.</msg>
-  <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Hide Checked Calendars</msg>
+  <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Hide Selected Calendars</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Manage Calendar Audiences</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Manage the audience to this calendar item</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">no parties exist. contact your system admin</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">no privilege exist. contact your system admin</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">no privilege has been granted</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">only those you choose to be the audience of the calendar can see the items.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Repeat this event until:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">select groups and/or users who are going to the audiences of the calendar</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">the calendar creation process involves the following steps:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">The following is a  list of calendars that is accessible to you. 
       This list will show up on your calendar as an option for you to see events between
       these calendars. You can select which calendar you want to keep on that list.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">There are no audiences for this calendar</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">This event is a single, non-recurring event</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">This is a repeating event</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">You are choosing to make this event recurrent, so that it appears more
 than once in your calendar. The event's details are:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">You can manage the following calendars</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">You have no party wide calendars</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Your are in the following group:</msg>
   <msg key="Monday">Monday</msg>
   <msg key="New_Type">New Type:</msg>
   <msg key="No">No</msg>
   <msg key="No_Calendars">No Calendars</msg>
   <msg key="no_keep_it">no, keep it</msg>
-  <msg key="No_Time">No Time</msg>
   <msg key="Note">Note</msg>
   <msg key="of_the_month">of the month</msg>
   <msg key="of_the_week">of the week</msg>
   <msg key="Private">Private:</msg>
   <msg key="private">private</msg>
-  <msg key="Private_1">Private</msg>
   <msg key="Public">Public:</msg>
   <msg key="public">public</msg>
   <msg key="Repeat">Repeat</msg>
   <msg key="Repeat_1">Repeat?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Repeat every</msg>
-  <msg key="repeated">repeated</msg>
   <msg key="revoke">revoke</msg>
+  <description key="revoke">Used in the context of revoking a privilege.</description>
+
   <msg key="same">same</msg>
   <msg key="Saturday">Saturday</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Select Calendars</msg>
-  <msg key="single_event">single event</msg>
   <msg key="Start_Time">Start Time</msg>
   <msg key="Submit_query">Submit query</msg>
   <msg key="Sunday">Sunday</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sync with Outlook</msg>
-  <msg key="Today_is_label">Today is</msg>
-  <msg key="This_event_is">This event is</msg>
   <msg key="Thursday">Thursday</msg>
   <msg key="Time">Time:</msg>
   <msg key="Title">Title:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">borrar</msg>
   <msg key="Description">Descripci�n</msg>
   <msg key="Details">Detalles:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Nota del programador:</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Editar todos las ocurrencias?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Editar Cita</msg>
   <msg key="End_Time">Fin</msg>
-  <msg key="For">Para</msg>
   <msg key="Friday">Viernes</msg>
   <msg key="from">de</msg>
   <msg key="Grant">Otorgar</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Autorizar</msg>
   <msg key="Item">Cita</msg>
-  <msg key="Item_Type">Categor�a</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">aplicar a grupo, permisos para usuarios espec�ficos si necesario</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�Desea realmente borrar este calendario? Todos los eventos y permisos asociados ser�n borrados tambi�n.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">�Desea realmente borrar este evento?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Audiencias del calendario</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Permisos sobre Citas del Calendario&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Calendarios: citas peri�dicas</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Crear un nuevo calendario</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">crear el objeto Calendario, y cambiar los permisos por defecto si necesario</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">borrar todas las ocurrencias</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">borrar solamente esta instancia</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Editar todas las instancias de esta cita</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Editar solamente ESTA instancia</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Editar sus preferencias del Calendario</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">todo el mundo tiene permisos de lectura y puede ver las citas, los usuarios registrados y no registrados.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Ocultar los Calendarios seleccionados</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Administrar las Audiencias del Calendario</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Administrar la audiencia de esta cita del Calendario</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">no existen parties, pongase en contacto con el administrador del sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">no existen privilegios, pongase en contacto con el administrador del sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">ning�n privilegio ha sido otorgado</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">s�lo la audiencia del Calendario podr� ver las citas.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Repetir esta cita hasta:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">seleccionar grupos y/o usuarios para ser a�adidos a la audiencia del calendario</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">el proceso de creaci�n del calendario se realiza en los siguientes pasos:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">A continuaci�n, la lista de los calendarios a los cuales tiene acceso. Dicha lista ser� mostrada en su calendario como opci�n para ver las citas de esos calendarios. Puede elegir los calendarios que aparecer�n en dicha lista.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">No hay audiencias para este calendario</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Esta cita no es peri�dica</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Esta cita es peri�dica</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Ha marcado esta cita como peri�dica, de forma que aparecer� m�s de una vez en su calendario. Detalles de la cita:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Puede administrar los calendarios siguientes:</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">No tiene acceso a calendarios algunos</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Est� en el grupo:</msg>
   <msg key="Monday">Lunes</msg>
   <msg key="New_Type">Categor�a nueva:</msg>
   <msg key="No">No</msg>
   <msg key="No_Calendars">Ning�n calendario</msg>
   <msg key="no_keep_it">no, conservarlo</msg>
-  <msg key="No_Time">Sin hora</msg>
   <msg key="Note">Nota</msg>
   <msg key="of_the_month">del mes</msg>
   <msg key="of_the_week">de la semana</msg>
   <msg key="Private">Privado:</msg>
   <msg key="private">privado</msg>
-  <msg key="Private_1">Privado</msg>
   <msg key="Public">P�blico:</msg>
   <msg key="public">p�blico</msg>
   <msg key="Repeat">Repetir</msg>
   <msg key="Repeat_1">�Cita peri�dica?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Repetir cada</msg>
-  <msg key="repeated">peri�dico</msg>
   <msg key="revoke">revocar</msg>
   <msg key="same">cada</msg>
   <msg key="Saturday">S�bado</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Elegir Calendarios</msg>
-  <msg key="single_event">cita simple</msg>
   <msg key="Start_Time">Inicio</msg>
   <msg key="Submit_query">Enviar solicitud</msg>
   <msg key="Sunday">Domingo</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sincronizar con Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Esta cita es</msg>
   <msg key="Thursday">Jueves</msg>
   <msg key="Time">Hora:</msg>
   <msg key="Title">T�tulo:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.2
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">poista</msg>
   <msg key="Description">Kuvaus</msg>
   <msg key="Details">Yksityiskohdat:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">HUOMAUTUS KEHITTÄJILLE:</msg>
   <msg key="Edit">Muokkaa</msg>
   <msg key="edit">muokkaa</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Muokataanko toistuvan tapahtuman kaikkia esiintymiä?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Muokkaa kohdetta</msg>
   <msg key="End_Time">Loppuu</msg>
-  <msg key="For">Päivälle</msg>
   <msg key="Friday">Perjantai</msg>
   <msg key="from">alkaen</msg>
   <msg key="Grant">Myönnä</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Myönnä oikeuksia</msg>
   <msg key="Item">Kohde</msg>
-  <msg key="Item_Type">Kohdetyyppi</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">myönnä ryhmä- ja käyttäjäkohtaisia oikeuksia tarpeen mukaan</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Haluatko varmasti poistaa kalenterin? Kaikki  tapahtumat ja käyttöoikeudet jotka liittyvät tähän kalenteriin menetetään myös.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Haluatko varmasti poistaa tapahtuman?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Kalenterin kohderyhmät</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Tapahtuman käyttöoikeudet&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalenterit: Toistuva tapahtuma</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Luo uusi kalenteri</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">luo kalenteri ja muuta oletuskäyttöoikeuksia tarpeen vaatiessa</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">poista kaikki esiintymät</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">poista vain tämä esiintymä</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Muokkaa tapahtuman KAIKKIA esiintymiä</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Muokkaa vain tätä esiintymää</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Muokkaa omia kalenteriasetuksiasi</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">kaikilla käyttäjillä, niin rekisteröityneillä kuin muillakin, on lukuoikeus kalenteriin ja he näkevät tapahtumat</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Piilota valitut kalenterit</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Muokkaa kalenterin kohderyhmiä</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Muokkaa tämän kalenterikohteen kohderyhmää</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">yhtään osapuolta ei ole olemassa. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">käyttöoikeuksia ei ole olemassa. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">käyttöoikeutta ei ole myönnetty</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">vain kalenterin kohderyhmään valitsemasi käyttäjät voivat nähdä kohteet.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Toistuva tapahtuma, päättyen:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">valitse ryhmät ja/tai käyttäjät, jotka haluat kalenterin kohderyhmään</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">kalenterin luominen koostuu seuraavista vaiheista:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Seuraavassa on lista kalentereista, joihin sinulla on oikeudet. Lista näkyy omassa kalenterissasi vaihtoehtona, jonka avulla voit katsoa näiden kalenterien yhteisiä tapahtumia. Voit valita listalle haluamasi kalenterit.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Kalenterin kohderyhmä on tyhjä</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Tämä on yksittäinen, ei-toistuva tapahtuma.</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Tämä on toistuva tapahtuma</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Olet tallentamassa toistuvaa tapahtumaa. Tapahtuman yksityiskohdat ovat:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Voit muokata seuraavien kalenterien asetuksia</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Sinulla ei ole ryhmän yhteisiä kalentereita</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Kuulut seuraaviin ryhmiin:</msg>
   <msg key="Monday">Maanantai</msg>
   <msg key="New_Type">Uusi tyyppi:</msg>
   <msg key="No">Ei</msg>
   <msg key="No_Calendars">Ei kalentereita</msg>
   <msg key="no_keep_it">en, säilytetään se sittenkin</msg>
-  <msg key="No_Time">Ei aikaa</msg>
   <msg key="Note">Huomautus</msg>
   <msg key="of_the_month">tässä kuussa</msg>
   <msg key="of_the_week">tällä viikolla</msg>
   <msg key="Private">Yksityinen:</msg>
   <msg key="private">yksityinen</msg>
-  <msg key="Private_1">Yksityinen</msg>
   <msg key="Public">Julkinen:</msg>
   <msg key="public">julkinen</msg>
   <msg key="Repeat">Toista</msg>
   <msg key="Repeat_1">Toistuva?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Toista joka</msg>
-  <msg key="repeated">toistuva</msg>
   <msg key="revoke">evää</msg>
   <msg key="same">sama</msg>
   <msg key="Saturday">Lauantai</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Valitse kalenterit</msg>
-  <msg key="single_event">yksittäinen tapahtuma</msg>
   <msg key="Start_Time">Alkaa</msg>
   <msg key="Submit_query">Lähetä lomake</msg>
   <msg key="Sunday">Sunnuntai</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synkronoi Outlookin kanssa:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Tämä tapahtuma on</msg>
   <msg key="Thursday">Torstai</msg>
   <msg key="Time">Aika:</msg>
   <msg key="Title">Aihe:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">effacer</msg>
   <msg key="Description">Description</msg>
   <msg key="Details">D�tails:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">NOTE DU DEVELOPPEUR</msg>
   <msg key="Edit">Editer</msg>
   <msg key="edit">�diter</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Editer toutes les occurrences?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Editer �l�ment</msg>
   <msg key="End_Time">Heure finale</msg>
-  <msg key="For">Pour</msg>
   <msg key="Friday">Vendredi</msg>
   <msg key="from">de</msg>
   <msg key="Grant">Autoriser</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Accorder un privil�ge</msg>
   <msg key="Item">El�ment</msg>
-  <msg key="Item_Type">Type d'�l�ment</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">appliquer privil�ge � un groupe ou � un utilisateur</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Etes-vous sur de vouloir effacer cet agenda. Tous les �l�ments et privil�ges associ�s � cet agenda seront effac�s aussi.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Etes-vous sur de vouloir effacer cet �v�nement?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Audiences de l'agenda</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Privil�ges des �l�ments de l'agenda&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Agendas: �v�nement r�current</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Cr�er un nouvel agenda&quot;</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">cr�er l'objet agenda et changer les privil�ges par d�faut si n�cessaire</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">effacer toutes les occurrences</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">effacer seulement cette instance</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Editer TOUTES les instances de cet �v�nement</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Editer seulement CETTE instance</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Editer les pr�f�rences de votre agenda</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">tous ont droit de lecture et peuvent voir ces �l�ments, aussi les utilisateurs inscrits que non-inscrits.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Occulter les agendas s�lectionn�s.</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Administrer les audiences de l'agenda</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Administrer l'audience de cet �l�ment de l'agenda</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">aucune partie existante. Contactez votre administrateur syst�me</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">aucun privil�ge existant. Contactez votre administrateur syst�me</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">aucun privil�ge n'a �t� accord�</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">seuls ceux qui font partie de l'audience de cet agenda pourront voir ces �v�nements.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">R�p�ter l'�v�nement jusqu'�:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">s�lectionnez les groupes ou utilisateurs qui feront partie de l'audience de cet agenda</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">le processus de cr�ation d'agenda comporte les points suivants:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Voici una liste des agendas auxquels vous pouvez acc�der. Cette liste sera montr�e dans votre agenda comme une option permettant de consulter les �v�nements de ces agendas. Vous pouvez s�lectionner les agendas qui devront apparaitre sur cette liste.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Il n'y a pas d'audience pour cet agenda</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Cet �v�nement est non r�current</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Cet �v�nement est r�current</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Vous avez choisi de convertir cet �v�nement en r�current, donc il apparaitra plusieurs fois dans votre agenda. D�tail de l'�v�nement:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Vous pouvez administrer les agendas suivants</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Vous n'avez pas d'agenda</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Vous faites partie des groupes suivants:</msg>
   <msg key="Monday">Lundi</msg>
   <msg key="New_Type">Type nouveau:</msg>
   <msg key="No">Non</msg>
   <msg key="No_Calendars">Sans agenda</msg>
   <msg key="no_keep_it">non, conserver</msg>
-  <msg key="No_Time">Sans heure</msg>
   <msg key="Note">Note</msg>
   <msg key="of_the_month">du mois</msg>
   <msg key="of_the_week">de la semaine</msg>
   <msg key="Private">Priv�:</msg>
   <msg key="private">priv�</msg>
-  <msg key="Private_1">Priv�</msg>
   <msg key="Public">Public:</msg>
   <msg key="public">public</msg>
   <msg key="Repeat">R�p�ter</msg>
   <msg key="Repeat_1">R�p�ter?</msg>
   <msg key="Repeat_every">R�p�ter chaque</msg>
-  <msg key="repeated">r�p�t�</msg>
   <msg key="revoke">r�voquer</msg>
   <msg key="same">pareil</msg>
   <msg key="Saturday">Samedi</msg>
   <msg key="Select_Calendars">S�lectionner agendas</msg>
-  <msg key="single_event">�venement non r�current</msg>
   <msg key="Start_Time">Heure d�but</msg>
   <msg key="Submit_query">R�aliser la recherche</msg>
   <msg key="Sunday">Dimanche</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synchroniser avec Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Cet �venement est</msg>
   <msg key="Thursday">Jeudi</msg>
   <msg key="Time">Heure:</msg>
   <msg key="Title">Titre:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:46 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:33 -->
 <message_catalog package_key="calendar" package_version="1.0" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="_You_may_choose_to">. Vostede pode:</msg>
@@ -35,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">eliminar</msg>
   <msg key="Description">Descripci�n</msg>
   <msg key="Details">Detalles:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">NOTA DO DESENVOLVEDOR:</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Editar Todas as Ocorrencias?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Editar �tem</msg>
   <msg key="End_Time">Hora de T�rmino</msg>
-  <msg key="For">Para</msg>
   <msg key="Friday">Venres (Sexta-Feira)</msg>
   <msg key="from">desde</msg>
   <msg key="Grant">Conceder</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Conceder Permisos</msg>
   <msg key="Item">�tem</msg>
-  <msg key="Item_Type">Tipo de �tem</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">aplicar permisos de grupo ou usuarios espec�ficos se for preciso</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Vostede ten certeza que quer eliminar este calendario? Tam�n se eliminar�n todos os �tems e todos os permisos asociados a este calendario.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Vostede ten certeza que quer eliminar este evento?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">P�blico Albo para Calendario</msg>
@@ -60,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Permisos de �tem do Calendario&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Calendarios: Eventos Repetitivos</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Crear novo calendario</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">crear o obxecto calendario, e mudar os permisos padr�n se for necesario.</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">eliminar todas as ocorrencias</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">eliminar somente esta instancia</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Editar TODAS as instancias deste evento</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Editar somente ESTA instancia</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Editar as s�as Preferencias de Calendario</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">todos te�en permisos de leitura, e poden ver os �tems, usuarios rexistrados ou non.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Agachar Calendarios Marcados</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Xerenciar P�blico Albo dos Calendarios</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Xerenciar p�blico albo deste �tem do calendario</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">non existe ning�n grupo. contacte o seu administrador de sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">non existe ning�n privilexio. contacte o seu administrador de sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">non se concedeu ning�n privilexio</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">somente aqueles que vostede escolla como p�blico albo do calendario poder�n ver os �tems.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Repetir este evento at�:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">seleccione grupos e/ou usuarios que ser�n o p�blico albo deste calendario</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">o proceso de creaci�n do calendario abrangue os seguintes pasos:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">A seguinte � unha lista de calendarios acces�beis a vostede. Esta lista aparecer� no seu calendario como unha opci�n para que vostede vexa os eventos entre estes calendarios. Vostede pode seleccionar cales calendarios manter nesta lista.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Non hai p�blico albo para este calendario</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Este evento � �nico, e non repetitivo</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Este � un evento repetitivo</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Vostede est� marcando este evento como repetitivo, para que apareza m�is de unha vez no seu calendario. Os detalles do evento son:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Vostede pode xerenciar os seguintes calendarios</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Vostede non ten calendarios de grupos �estendidos? (party wide calendars)</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Vostede est� no seguinte grupo:</msg>
   <msg key="Monday">Luns (Segunda-Feira)</msg>
   <msg key="New_Type">Novo Tipo:</msg>
   <msg key="No">Non</msg>
   <msg key="No_Calendars">Ning�n calendario</msg>
   <msg key="no_keep_it">non, mantelo</msg>
-  <msg key="No_Time">Sen Horario</msg>
   <msg key="Note">Nota</msg>
   <msg key="of_the_month">do mes</msg>
   <msg key="of_the_week">da semana</msg>
   <msg key="Private">Privado:</msg>
   <msg key="private">privado</msg>
-  <msg key="Private_1">Privado</msg>
   <msg key="Public">P�blico:</msg>
   <msg key="public">p�blico</msg>
   <msg key="Repeat">Repetir</msg>
   <msg key="Repeat_1">Repetir?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Repetir cada</msg>
-  <msg key="repeated">repetido</msg>
   <msg key="revoke">revogar</msg>
   <msg key="same">mesmo</msg>
   <msg key="Saturday">S�bado</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Seleccionar Calendarios</msg>
-  <msg key="single_event">evento �nico</msg>
   <msg key="Start_Time">Hora de Inicio</msg>
   <msg key="Submit_query">Enviar consulta</msg>
   <msg key="Sunday">Domingo</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sincronizar co Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Este evento �</msg>
   <msg key="Thursday">Xoves (Quinta-Feira)</msg>
   <msg key="Time">Hora:</msg>
   <msg key="Title">T�tulo:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">cancella</msg>
   <msg key="Description">Descrizione</msg>
   <msg key="Details">Dettagli:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">NOTA SVILPPATORI:</msg>
   <msg key="Edit">Modifica</msg>
   <msg key="edit">modifica</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Modifica tutti i casi?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Modifica l'elemento</msg>
   <msg key="End_Time">Ora finale</msg>
-  <msg key="For">Per</msg>
   <msg key="Friday">Venerd&amp;igrave;</msg>
   <msg key="from">da</msg>
   <msg key="Grant">Garantisci</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Garantisci i permessi</msg>
   <msg key="Item">Elemento</msg>
-  <msg key="Item_Type">Tipo di elemento</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">Applica al gruppo, i permessi specifici dell'utente come necessario.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Sei sicuro di voler cancellare questo calendario? Tutti i suoi elementi e i permessi associati verranno cancellati.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Sei sicuro di voler cancellare questo evento?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Partecipanti per il calendario</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Permessi Elementi Calendario&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Calendari: Eventi Periodici</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Crea un nuovo calendario</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">Crea un nuovo oggetto del calendario e cambia i permessi di default se occorre.</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">Cancella tutti i casi</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">cancella solo questa istanza</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Cancella TUTTE le istanze di questo evento</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Modifica solo QUESTA istanza</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Modifica le tue preferenza del calendario</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">tutti hanno permesso di lettura, e possono vedere gli elementi, gli utenti registrati come i non registrati.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Nascondi i calendati selezionati</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Controlla gli avvisi del calendario</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Controlla i partecipanti a questo elemento</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">non esiste nessun gruppo. Contatta l'amministratore di sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">non esiste alcun privilegio. Contatta l'amministratore di sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">nessun privilegio &amp;egrave; stato accordato</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">Solo coloro che scegli essere i partecipanti del calendario possono vedere questi elementi</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Ripeti questo evento fino:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">Scegli i gruppi e/o gli utenti che diventeranno i partecipanti del calendario</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">il processo di creazione del calendario prevede i seguenti passi:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Segue una lista dei calendari a te accessibili. Questa lista sar&amp;agrave; presente sul tuo calendario come un opzione per farti vedere gli eventi di questi calendari. Puoi scegliere quali calendari tenere sulla lista.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Non ci sono partecipanti per questo calendario</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Questo evento &amp;egrave; un evento singolo e non periodico</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Questo &amp;egrave; un evento periodico</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Stai scegliendo di rendere questo evento periodico: questo significa che apparir&amp;agrave; pi&amp;ugrave; di una volta nel calendario. I dettagli dell'evento sono:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Puoi gestire i seguenti calendari:</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Non hai nessun calendario aperto a tutti</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Sei nel seguente gruppo:</msg>
   <msg key="Monday">Luned&amp;igrave;</msg>
   <msg key="New_Type">Nuovo Tipo:</msg>
   <msg key="No">No</msg>
   <msg key="No_Calendars">Nessun Calendario</msg>
   <msg key="no_keep_it">no, tienilo</msg>
-  <msg key="No_Time">Nessuna ora</msg>
   <msg key="Note">Nota</msg>
   <msg key="of_the_month">del mese</msg>
   <msg key="of_the_week">della settimana</msg>
   <msg key="Private">Privato:</msg>
   <msg key="private">privato</msg>
-  <msg key="Private_1">Privato</msg>
   <msg key="Public">Pubblico:</msg>
   <msg key="public">pubblico</msg>
   <msg key="Repeat">Ripeti</msg>
   <msg key="Repeat_1">Si ripete?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Ripeti ogni</msg>
-  <msg key="repeated">ripetuto</msg>
   <msg key="revoke">revoca</msg>
   <msg key="same">stesso</msg>
   <msg key="Saturday">Sabato</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Seleziona Calendari</msg>
-  <msg key="single_event">Evento singolo</msg>
   <msg key="Start_Time">Ora iniziale</msg>
   <msg key="Submit_query">Invia</msg>
   <msg key="Sunday">Domenica</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sincronizza con Outlook</msg>
-  <msg key="This_event_is">Questo evento &amp;egrave;</msg>
   <msg key="Thursday">Gioved&amp;igrave;</msg>
   <msg key="Time">Ora:</msg>
   <msg key="Title">Titolo:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">�����ϴ�</msg>
   <msg key="Description">����</msg>
   <msg key="Details">�����:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">������ ��Ʈ:</msg>
   <msg key="Edit">�����ϴ�</msg>
   <msg key="edit">�����ϴ�</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">��� ��Ŀ������ �����Ͻðڽ��ϱ�?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">�׸� ����</msg>
   <msg key="End_Time">���� �ð�</msg>
-  <msg key="For">���Ͽ�(for)</msg>
   <msg key="Friday">�ݿ���</msg>
   <msg key="from">���</msg>
   <msg key="Grant">����</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">������ ����</msg>
   <msg key="Item">�׸�</msg>
-  <msg key="Item_Type">�׸� ����</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">����׷�� ����ڸ� �������� �ʿ��մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�� �޷��� �����Ͻðڽ��ϱ�? �� �޷°� ���õ� ��� �޷� �׸�� ��� �������� ������ ���Դϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">�� �̺�Ʈ�� �����Ͻðڽ��ϱ�?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">�޷¿� ���� û��</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;�޷� �׸� ������&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">�޷�: �ݺ����� �̺�Ʈ</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">���ο� �޷� ����</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">�޷� ������Ʈ�� �����ϰ� �ʿ��ϴٸ� �⺻���� �������� ����</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">��� ��Ŀ������ ����</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">���� �� �ν��Ͻ����� ����</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">�� �̺�Ʈ�� ��� �ν��Ͻ����� ����</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">���� �� �ν��Ͻ����� ����</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">�������� �޷� ȯ���� ����</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">��� ����� �б� ������ ������ �ְ�, �׸���� ���� ����ڵ��� ����ϰ� ��������� �� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">üũ�� �޷��� ����</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">�޷� û���� ����</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">�� �޷� �׸� ���� û���� ����</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">�����ϴ� ��Ƽ�� �����ϴ�. �ý��� �����ڿ��� �����Ͻʽÿ�.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">�����ϴ� Ư���� �����ϴ�. �ý��� �����ڿ��� �����Ͻʽÿ�.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">���ε� Ư���� �����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">�������� ������ �޷��� û�ߵ鸸�� �׸��� �� �� �ֽ��ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">�� �̺�Ʈ�� �������� �ݺ�:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">������ �׷��̳� ����ڰ� �޷��� û���� �� �̴ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">�޷� ���� ������ ���� ������ �����մϴ�:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">������ �޷� ����Ʈ�� �������� ������ �� �ֽ��ϴ�. �� ����Ʈ�� �޷µ鰣�� �̺�Ʈ�� �� �� �ִ� �ɼ����� �������� �޷¿� ������ ���Դϴ�. ����Ʈ�� �����ϱ� ���ϴ� �޷��� ������ �� �ֽ��ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">�� �޷¿� ���� û���� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">�� �̺�Ʈ�� �������̰� ��ݺ����� �̺�Ʈ�Դϴ�. </msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">�̰��� �ݺ����� �̺�Ʈ�Դϴ�.</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">�� �̺�Ʈ�� �ݺ������� ������� �����Ͽ����ϴ�. �� �̺�Ʈ�� �������� �޷¿� �ѹ��̻� ��Ÿ�� ���Դϴ�. �̺�Ʈ�� ���λ���:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">������ �޷��� ������ �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">��Ƽ ���̵� �޷��� ������ ���� �ʽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">�������� ������ �׷쿡 �ֽ��ϴ�:</msg>
   <msg key="Monday">������</msg>
   <msg key="New_Type">���ο� ����:</msg>
   <msg key="No">�ƴϿ�</msg>
   <msg key="No_Calendars">�޷��� ����</msg>
   <msg key="no_keep_it">�ƴϿ�, �����Ͻÿ�.</msg>
-  <msg key="No_Time">�� ����</msg>
   <msg key="Note">��</msg>
   <msg key="of_the_month">��(��)��</msg>
   <msg key="of_the_week">��(��)��</msg>
   <msg key="Private">��������:</msg>
   <msg key="private">��������</msg>
-  <msg key="Private_1">��������</msg>
   <msg key="Public">��������:</msg>
   <msg key="public">��������</msg>
   <msg key="Repeat">�ݺ�</msg>
   <msg key="Repeat_1">�ݺ�?</msg>
   <msg key="Repeat_every">��� �� �ݺ�</msg>
-  <msg key="repeated">��Ǯ�̵� </msg>
   <msg key="revoke">���</msg>
   <msg key="same">���� </msg>
   <msg key="Saturday">�����</msg>
   <msg key="Select_Calendars">�޷� ����</msg>
-  <msg key="single_event">���� �̺�Ʈ</msg>
   <msg key="Start_Time">���� �ð�</msg>
   <msg key="Submit_query">���Ǿ� ����</msg>
   <msg key="Sunday">�Ͽ���</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">Outlook�� ����ȭ:</msg>
-  <msg key="This_event_is">�� �̺�Ʈ�� </msg>
   <msg key="Thursday">�����</msg>
   <msg key="Time">�ð�:</msg>
   <msg key="Title">����:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -21,31 +21,24 @@
   <msg key="Description">Keterangan</msg>
   <msg key="Edit">Ubah</msg>
   <msg key="edit">ubah</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Ubah Bahan</msg>
   <msg key="End_Time">Masa Akhir</msg>
-  <msg key="For">Untuk</msg>
   <msg key="Friday">Jumaat</msg>
   <msg key="from">daripada</msg>
   <msg key="Item">Bahan</msg>
-  <msg key="Item_Type">Jenis Bahan</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Choose_Calen">Takwim: Pilih Takwim</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Anda boleh mengurus takwim-takwim berikut</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Anda berada dalam kumpulan berikut:</msg>
   <msg key="Monday">Isnin</msg>
   <msg key="New_Type">Jenis Baru:</msg>
   <msg key="No">Tidak</msg>
   <msg key="No_Calendars">Tiada Takwim</msg>
-  <msg key="No_Time">Tiada Masa</msg>
   <msg key="Note">Nota</msg>
   <msg key="Private">Peribadi:</msg>
   <msg key="private">peribadi</msg>
-  <msg key="Private_1">Peribadi</msg>
   <msg key="Public">Awam:</msg>
   <msg key="public">awam</msg>
   <msg key="Repeat">Ulang</msg>
   <msg key="Repeat_1">Ulang?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Ulangi setiap</msg>
-  <msg key="repeated">diulangi</msg>
   <msg key="same">sama</msg>
   <msg key="Saturday">Sabtu</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Pilih Takwim</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">Verwijderen</msg>
   <msg key="Description">Beschrijving</msg>
   <msg key="Details">Details:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Bericht ontwikkelaar:</msg>
   <msg key="Edit">Wijzig</msg>
   <msg key="edit">wijzig</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Wijzig alle gevallen?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Wijzig Item</msg>
   <msg key="End_Time">Eindtijd</msg>
-  <msg key="For">Voor</msg>
   <msg key="Friday">Vrijdag</msg>
   <msg key="from">van</msg>
   <msg key="Grant">Schenk</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Schenk Permissies</msg>
   <msg key="Item">Item</msg>
-  <msg key="Item_Type">Type Item</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">toepassen groep, gebruiker specifieke permissies indien gewenst</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Weet u zeker dat u deze kalender wilt verwijderen? Alle kalenderitems en alle permissies die aan deze kalender zijn gebonden zullen dan ook worden verwijderd. </msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">weet u zeker dat u deze gebeurtenis wilt verwijderen?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Publiek voor Kalender</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Kalenderitem Permissies&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalenders: Herhaalde Gebeurtenis</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Aanmaken nieuwe kalender</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">Aanmaken kalender object en wijzig zonodig de standaard permissie</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">verwijder alle voorkomende gevallen</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">verwijder alleen dit geval</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Verwijder ALLE gevallen van deze gebeurtenis</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Wijzig alleen DIT geval</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Wijzig Kalendervoorkeuren</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">allen hebben permissie om te lezen en items te zien, zowel geregistreerde als ongeregistreerde gebruikers.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Verberg gemarkeerde kalenders</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Beheer publiek van kalender</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Beheer publiek van dit kalenderitem</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">er bestaan geen 'parties'. Neem contact op met de systeembeheerder.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">er bestaan geen privileges. Neem contact op met de systeembeheerder.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">er zijn geen privileges toegekend</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">alleen het publiek dat wordt uitgekozen kan de items van de kalender zien.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Herhaal deze gebeurtenis tot:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">selecteer groepen en/of gebruikers die het publiek van de kalender zijn</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">het aanmaken van een kalender behelst de volgende stappen:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Hier volgt een lijst van beschikbare kalenders. Deze lijst is zichtbaar op uw kalender, zodat u gebeurtenissen tussen twee kalenders kunt zien. U kunt zelf selecteren welke kalenders u in de lijst wenst te behouden.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Er is geen publiek voor deze kalender</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Deze gebeurtenis is eenmalig</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Deze gebeurtenis herhaalt zich</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Deze gebeurtenis gaat zich op deze manier herhalen, zodat het vaker in de kalender zal verschijnen. De details van de gebeurtenis zijn:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">De volgende kalenders kunnen worden beheerd</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Er zijn geen algemene kalenders</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">U bevindt zich in de volgende groep:</msg>
   <msg key="Monday">Maandag</msg>
   <msg key="New_Type">Nieuw Type:</msg>
   <msg key="No">Nee</msg>
   <msg key="No_Calendars">Geen Kalenders</msg>
   <msg key="no_keep_it">nee, behouden</msg>
-  <msg key="No_Time">Geen Tijd</msg>
   <msg key="Note">Bericht</msg>
   <msg key="of_the_month">van de maand</msg>
   <msg key="of_the_week">van de week</msg>
   <msg key="Private">Priv�:</msg>
   <msg key="private">priv�</msg>
-  <msg key="Private_1">Priv�</msg>
   <msg key="Public">Publiek:</msg>
   <msg key="public">publiek</msg>
   <msg key="Repeat">Herhaal</msg>
   <msg key="Repeat_1">Herhalen?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Herhaal elke</msg>
-  <msg key="repeated">herhaald</msg>
   <msg key="revoke">intrekken</msg>
   <msg key="same">zelfde</msg>
   <msg key="Saturday">Zaterdag</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Selecteer Kalenders</msg>
-  <msg key="single_event">eenmalige gebeurtenis</msg>
   <msg key="Start_Time">Begintijd</msg>
   <msg key="Submit_query">Vraag indienen</msg>
   <msg key="Sunday">Zondag</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synchroniseer met Outlook</msg>
-  <msg key="This_event_is">Deze gebeurtenis is</msg>
   <msg key="Thursday">Donderdag</msg>
   <msg key="Time">Tijd:</msg>
   <msg key="Title">Titel:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.6
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">slett</msg>
   <msg key="Description">Beskrivelse</msg>
   <msg key="Details">Detaljer:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Utviklers anmerkning:</msg>
   <msg key="Edit">Rediger</msg>
   <msg key="edit">rediger</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Rediger alle versjonene?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Rediger innlegg</msg>
   <msg key="End_Time">Sluttid</msg>
-  <msg key="For">For</msg>
   <msg key="Friday">Fredag</msg>
   <msg key="from">fra</msg>
   <msg key="Grant">Gi</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Gi tillatelse</msg>
   <msg key="Item">Innlegg</msg>
-  <msg key="Item_Type">Innleggstype</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">anvend gruppe, brukerspesifikk tillatelse som trengs</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Er du sikker p� at du vil slette denne kalenderen? Alle innleggene i kalenderen og alle tillatelsene som er knyttet til kalenderen vil bli slettet ogs�.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Er du sikker p� at du vil slette dette innlegget?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Tilskuere for kalender</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Kalenderinnleggstillatelser&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalendere: Repeterende innlegg</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Lag ny kalender</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">Lag f�rst kalenderobjektet, deretter kan du endre standard tillatelser dersom det trengs.</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">Slett alle gjentakelser</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">slett kun dette innlegget</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Rediger ALLe repetisjoner av dette innlegget</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Rediger kun DETTE innlegget</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Rediger dine kalender-valg</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">alle har lese-tillatelse og kan se innleggene, b�de registrerte og uregistrerte</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Skjul avmerkede kalendere</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Organiser tilskuere for kalender</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Organiser tilskuere for dette kalenderinnlegget</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">ingen grupper fins. Kontakt din systemadministrator.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">du har ingen tillatelser. Kontakt din systemadministrator</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">ingen tillatelser har blitt gitt</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">bare de du velger som tilskuere til kalenderen kan se innleggene.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Gjenta dette innlegget til:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">velg grupper og/eller brukere som skal til tilskuergruppen for kalenderen</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">� lage en ny kalender inneb�rer f�lgende steg:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Her f�lger en liste av kalendere som du har tilgang til. Listen vil vises p� din kalender som et valg for deg for � se innlegg sammen med din kalender. Du kan velge hvilken kalender du �nsker � beholde i listen.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Det er ingen tilskuere til denne kalenderen</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Dette er et enkelt, ikke-repeterende innlegg</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Dette er et repeterende innlegg</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Du velger � gj�re dette innlegget repeterende, slik at det vises mer enn en gang i kalendern din. Detaljene for innlegget er:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Du kan vedllikeholde f�lgende kalendere</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Du har ingen kalendere for en hel gruppe</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Du er i f�lgende gruppe:</msg>
   <msg key="Monday">Mandag</msg>
   <msg key="New_Type">Ny type:</msg>
   <msg key="No">Nei</msg>
   <msg key="No_Calendars">Ingen kalendere</msg>
   <msg key="no_keep_it">nei, behold det</msg>
-  <msg key="No_Time">Ingen tid</msg>
   <msg key="Note">Notat</msg>
   <msg key="of_the_month">i m�neden</msg>
   <msg key="of_the_week">i uken</msg>
   <msg key="Private">Privat:</msg>
   <msg key="private">privat</msg>
-  <msg key="Private_1">Privat</msg>
   <msg key="Public">Offentlig</msg>
   <msg key="public">offentlig</msg>
   <msg key="Repeat">Repeter</msg>
   <msg key="Repeat_1">Repeter?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Gjenta hver</msg>
-  <msg key="repeated">repetert</msg>
   <msg key="revoke">inspiser</msg>
   <msg key="same">samme</msg>
   <msg key="Saturday">L�rdag</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Velg kalendere</msg>
-  <msg key="single_event">enkeltinnlegg</msg>
   <msg key="Start_Time">Starttid</msg>
   <msg key="Submit_query">Send foresp�rsel</msg>
   <msg key="Sunday">S�ndag</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synkroniser med Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Dette innlegget er </msg>
   <msg key="Thursday">Torsdag</msg>
   <msg key="Time">Tid:</msg>
   <msg key="Title">Tittel:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">usu�</msg>
   <msg key="Description">Opis</msg>
   <msg key="Details">Szczeg�y:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Nota Programisty:</msg>
   <msg key="Edit">Edytuj</msg>
   <msg key="edit">edytuj</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Edytowa� wszystkie wyst�pienia?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Edytuj Termin</msg>
   <msg key="End_Time">Koniec</msg>
-  <msg key="For">Dla</msg>
   <msg key="Friday">Pi�tek</msg>
   <msg key="from">z</msg>
   <msg key="Grant">Przyznaj</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Przyznaj Prawa</msg>
   <msg key="Item">Termin</msg>
-  <msg key="Item_Type">Typ Terminu</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">je�li trzeba przyznaj prawa specyficzne dla grupy, u�ytkownika</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Czy na pewno usun�� ten kalendarz? Wszystkie terminy i prawa z nimi zwi�zane zostan� usuni�te wraz z nim.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Czy na pewno usun�� ten termin?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Publiczno�� kalendarza</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Prawa dost�pu do Terminu&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalendarze: Wydarzenia Powtarzaj�ce si�</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Utw�rz nowy kalendarz</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">utw�rz obiekt kalendarza, zmie� prawa dost�pu, je�li trzeba</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">usu� wszystkie wyst�pienia</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">usu� tylko to wyst�pienie</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Edytuj WSZYSTKIE terminy tego wydarzenia</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Edytuj tylko TEN termin</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Edytuj Ustawienia twojego Kalendarza</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">wszyscy, nawet niezarejestrowani, mog� ogl�da� terminy.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Ukryj Zaznaczone Kalendarze</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Zarz�dzaj Publiczno�ci� Kalendarza</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Zarz�dzaj Publiczno�ci� tego terminu</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">nie istniej� �adne jednostki. Skontaktuj si� z Adminem Systemu.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">nie istniej� prawa dost�pu. Skontaktuj si� z Adminem Systemu.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">nie przyznano �adnych przywilej�w</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">tylko ci u�ytkownicy, kt�rych okre�lisz jako publiczno�� tego kalendarza b�d� mogli przegl�da� terminy.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Powtarzaj to wydarzenia do:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">wybierz grupy i/lub u�ytkownik�w, kt�rzy stanowi� b�d� publiczno�� tego kalendarza</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">Tworzenie kalendarza sk�ada si� z nast�puj�cych krok�w:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">To s� kalendarze, do kt�rych masz dost�p. Niniejsza lista pojawi si� w Twoim kalendarzu jako mo�liwo�� wyboru wydarze� spo�r�d wielu kalendarzy. Mo�esz umie�ci� wybrane kalendarze na swojej li�cie.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Brak publiczno�ci dla tego kalendarza</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">To jest pojedynczy, niepowtarzalny termin</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">To jest termin powtarzalny</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Ustawiasz powtarzanie tego terminu, dlatego pojawi si� wiele razy w Twoim kalendarzu. Oto szczeg�y terminu:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Mo�esz zarz�dza� nast�puj�cymi kalendarzami</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Nie masz og�lnych kalendarzy</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Jeste� cz�onkiem grupy:</msg>
   <msg key="Monday">Poniedzia�ek</msg>
   <msg key="New_Type">Nowy Typ:</msg>
   <msg key="No">Nie</msg>
   <msg key="No_Calendars">Brak Kalendarzy</msg>
   <msg key="no_keep_it">nie, zachowaj to</msg>
-  <msg key="No_Time">Brak Czasu</msg>
   <msg key="Note">Uwaga</msg>
   <msg key="of_the_month">miesi�ca</msg>
   <msg key="of_the_week">tygodnia</msg>
   <msg key="Private">Prywatne:</msg>
   <msg key="private">prywatne</msg>
-  <msg key="Private_1">Prywatne</msg>
   <msg key="Public">Publiczne:</msg>
   <msg key="public">publiczne</msg>
   <msg key="Repeat">Powtarzaj</msg>
   <msg key="Repeat_1">Powtarza�?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Powtarzaj ka�dego</msg>
-  <msg key="repeated">powtarzane</msg>
   <msg key="revoke">odwo�aj</msg>
   <msg key="same">taki sam</msg>
   <msg key="Saturday">Sobota</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Wybierz Kalendarze</msg>
-  <msg key="single_event">pojedynczy termin</msg>
   <msg key="Start_Time">Pocz�tek</msg>
   <msg key="Submit_query">Wy�lij Zapytanie</msg>
   <msg key="Sunday">Niedziela</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synchronizuj z Outlookiem:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Ten termin jest</msg>
   <msg key="Thursday">Czwartek</msg>
   <msg key="Time">Czas:</msg>
   <msg key="Title">Tytu�:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">apagar</msg>
   <msg key="Description">Descri��o</msg>
   <msg key="Details">Detalhes:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">NOTA AO DESENVOLVEDOR:</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Edita Todas as Ocorr�ncias?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Editar �tem</msg>
   <msg key="End_Time">Hora de T�rmino</msg>
-  <msg key="For">Para</msg>
   <msg key="Friday">Sexta</msg>
   <msg key="from">de</msg>
   <msg key="Grant">Conceder</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Conceder Permiss�es</msg>
   <msg key="Item">�tem</msg>
-  <msg key="Item_Type">Tipo de �tem</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">aplicar permiss�es espec�ficas de grupo e usu�rio como necess�rio</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Voc� tem certeza que quer apagar este calend�rio. Todos os �tems e todas as permiss�es associadas com este calend�rio tamb�m ser�o apagados.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Voc� tem certeza que quer apagar este evento?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">P�blico alvo para este calend�rio</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Permiss�es Deste �tem do Calend�rio&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Calend�rios: Eventos Repetitivos</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Criar um novo calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">criar um objeto calend�rio, e mudar as permiss�es padr�o se necess�rio</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">apagar todas as ocorr�ncias</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">apagar somente esta inst�ncia</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Editar TODAS as inst�ncias deste evento</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Editar somente ESTA inst�ncia</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Editar as Prefer�ncias do seu Calend�rio</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">todos tem permiss�o de leitura, e podem ver os �tems, usu�rios registrados ou n�o.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Esconder Calend�rios Marcados</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Gerenciar P�blico-alvo dos Calend�rios</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Gerenciar os p�blico-alvo deste �tem do calend�rio</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">n�o existe nenhum grupo. contacte seu administrador de sistema.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">n�o existe nenhum privil�gio. contacte seu admimistrador de sistema.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">nenhum privil�gio foi concedido</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">somente aqueles que voc� escolher como p�blico-alvo do calend�rio poder�o ver os �tems.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Repetir este evento at�:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">selecione grupos e/ou usu�rios que ser�o o p�blico-alvo deste calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">o processo de cria��o do calend�rio envolve os seguintes passos:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">A seguinte � uma lista de calend�rios acess�veis a voc�. Esta lista aparecer� no seu calend�rio como uma op��o para que voc� veja os eventos entre estes calend�rios. Voc� pode selecionar quais calend�rios manter nesta lista.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">N�o h� p�blico-alvo para este calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Este evento � �nico, e n�o repetitivo</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Este � um evento repetitivo</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Voc� est� marcando este evento como repetitivo, para que apare�a mais de uma vez no seu calend�rio. Os detalhes do evento s�o:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Voc� pode gerenciar os seguintes calend�rios</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Voc� n�o tem calend�rios de grupos �estendidos? (party wide calendars)</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Voc� est� no seguinte grupo:</msg>
   <msg key="Monday">Segunda</msg>
   <msg key="New_Type">Novo Tipo:</msg>
   <msg key="No">N�o</msg>
   <msg key="No_Calendars">Nenhum Calend�rio</msg>
   <msg key="no_keep_it">n�o apague</msg>
-  <msg key="No_Time">Sem Hor�rio</msg>
   <msg key="Note">Nota</msg>
   <msg key="of_the_month">do m�s</msg>
   <msg key="of_the_week">da semana</msg>
   <msg key="Private">Privado:</msg>
   <msg key="private">privado</msg>
-  <msg key="Private_1">Privado</msg>
   <msg key="Public">P�blico:</msg>
   <msg key="public">p�blico</msg>
   <msg key="Repeat">Repetir</msg>
   <msg key="Repeat_1">Repetir?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Repetir cada</msg>
-  <msg key="repeated">repetido</msg>
   <msg key="revoke">revogar</msg>
   <msg key="same">mesmo</msg>
   <msg key="Saturday">S�bado</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Selecione Calend�rios</msg>
-  <msg key="single_event">evento �nico</msg>
   <msg key="Start_Time">Hora de In�cio</msg>
   <msg key="Submit_query">Enviar consulta</msg>
   <msg key="Sunday">Domingo</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sincronizar com Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Este evento �</msg>
   <msg key="Thursday">Quinta</msg>
   <msg key="Time">Hora:</msg>
   <msg key="Title">T�tulo:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.3
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">eliminar</msg>
   <msg key="Description">Descri��o</msg>
   <msg key="Details">Detalhes:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">NOTA DO PROGRAMADOR:</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Editar todas as Ocorr�ncias?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Editar Item</msg>
   <msg key="End_Time">Hor�rio de T�rmino</msg>
-  <msg key="For">Para</msg>
   <msg key="Friday">Sexta-feira</msg>
   <msg key="from">de</msg>
   <msg key="Grant">Conceder</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Conceder Permiss�es</msg>
   <msg key="Item">Item</msg>
-  <msg key="Item_Type">Tipo de Item</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">aplicar permiss�es especificas de grupo e utilizador conforme necess�rio</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Tem a certeza de que quer eliminar este calend�rio. Todos os itens do calend�rio e todas as permiss�es associadas com este calend�rio ser�o eliminadas tamb�m.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Tem a certeza de que quer eliminar este evento?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Audi�ncias para o calend�rio</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Permiss�es do Item do Calend�rio&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Calend�rios: Eventos Repetitivos</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Criar um novo calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">criar o objecto calend�rio, e alterar as permiss�es por defeito se necess�rio</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">eliminar todas as ocorr�ncias</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">eliminar apenas esta inst�ncia</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Editar TODAS as inst�ncias deste evento</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Editar apenas ESTA inst�ncia</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Editar as prefer�ncias do seu calend�rio</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">todos t�m permiss�o de leitura, e podem ver os itens, quer sejam utilizadores registrados ou n�o.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">Esconder os Calend�rios Verificados</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Gerir as Audi�ncias do Calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Gerir a audi�ncia a este item do calend�rio</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">n�o existe nenhum partido. contacte o administrador do seu sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">n�o existe privil�gio. contacte o seu administrador do sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">nenhum privil�gio foi concedido</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">apenas aqueles que escolheu para ser a audi�ncia do calend�rio podem ver os itens.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Repetir este evento at�:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">seleccione os grupos e/ou os utilizadores que v�o �s audi�ncias do calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">o processo de cria��o do calend�rio envolve os seguintes passos:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">A lista seguinte � uma lista dos calend�rios acess�veis a si. Esta lista ir� aparecer no seu calend�rio como uma op��o para poder ver eventos entre estes calend�rios. Pode seleccionar quais os calend�rios que quer manter nessa lista.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">N�o existem audi�ncias para este calend�rio</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Este evento � um evento �nico e sem retorno</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Este � um evento que se repete</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Est� escolhendo tornar este evento repetitivo, para que apare�a mais do que uma vez no seu calend�rio. Os detalhes do evento s�o:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Pode gerir os seguintes calend�rios</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">N�o tem calend�rios de partido geral</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Est� no seguinte grupo:</msg>
   <msg key="Monday">Segunda-feira</msg>
   <msg key="New_Type">Novo Tipo:</msg>
   <msg key="No">N�o</msg>
   <msg key="No_Calendars">N�o h� Calend�rios</msg>
   <msg key="no_keep_it">n�o, mantenha-o</msg>
-  <msg key="No_Time">N�o h� Tempo</msg>
   <msg key="Note">Nota</msg>
   <msg key="of_the_month">do m�s</msg>
   <msg key="of_the_week">da semana</msg>
   <msg key="Private">Privado:</msg>
   <msg key="private">privado</msg>
-  <msg key="Private_1">Privado</msg>
   <msg key="Public">P�blico:</msg>
   <msg key="public">p�blico</msg>
   <msg key="Repeat">Repetir</msg>
   <msg key="Repeat_1">Repetir?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Repetir a cada</msg>
-  <msg key="repeated">repetido</msg>
   <msg key="revoke">revogar</msg>
   <msg key="same">mesmo</msg>
   <msg key="Saturday">S�bado</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Seleccionar Calend�rios</msg>
-  <msg key="single_event">evento �nico</msg>
   <msg key="Start_Time">Hor�rio de Inicio</msg>
   <msg key="Submit_query">Submeter consulta</msg>
   <msg key="Sunday">Domingo</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sincronizar com o Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Este evento �</msg>
   <msg key="Thursday">Quinta-feira</msg>
   <msg key="Time">Tempo:</msg>
   <msg key="Title">Titulo:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,19 +34,14 @@
   <msg key="delete">�������</msg>
   <msg key="Description">��������</msg>
   <msg key="Details">������:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">������� ��� �������������:</msg>
   <msg key="Edit">��������</msg>
   <msg key="edit">��������</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">�������� ���?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">�������� �������</msg>
   <msg key="End_Time">�����</msg>
-  <msg key="For">���</msg>
   <msg key="Friday">�������</msg>
   <msg key="from">��</msg>
   <msg key="Grant">����</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">���� ����������</msg>
   <msg key="Item">�������</msg>
-  <msg key="Item_Type">��� �������</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">�� �������, ��� �� ������ ������� ��� �������?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">������� ����� ���������</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Administrati">����������������� ���������</msg>
@@ -57,49 +52,40 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;����� ������� � �������&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">���������: ������������� �������</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">������� ����� ���������</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">������� ����� ��������� � �������� ����� �������, ������������� �� ���������, ���� ����������</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">������� ��� ����������</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">������������� ��������� ���������</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">������� ������ ���.  ���������� � ���������� ��������������.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">������� ���� ���. ���������� � ���������� ��������������.</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">���������� �� ���� �������������</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">������ ��, ���� �� �������� � �������� &quot;�������&quot; ������ ������� ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">��������� ��� ������� ��:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">�������� ������ �/��� �������������, ������� ����� �������� &quot;��������&quot; ��� ����� ���������</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">������� ��� ����� ��������� �� ����������</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">��� �������, ��������������� �������</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">��� ������������� �������</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">�� ������ ������� ��� ������� �������������.  ��� ����� �������� � ����� ��������� ��������� ���.  ����������� ������� ������:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">�� ������ ������������ ���������� �����������</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">�� ������������ � ���������(��) ������(��):</msg>
   <msg key="Monday">�����������</msg>
   <msg key="New_Type">����� ���:</msg>
   <msg key="No">���</msg>
   <msg key="No_Calendars">��������� �����������</msg>
   <msg key="no_keep_it">���, ��������</msg>
-  <msg key="No_Time">��� �������</msg>
   <msg key="Note">��������</msg>
   <msg key="of_the_month">������</msg>
   <msg key="of_the_week">��� ������</msg>
   <msg key="Private">�������:</msg>
   <msg key="private">�������</msg>
-  <msg key="Private_1">�������</msg>
   <msg key="Public">���������:</msg>
   <msg key="public">���������</msg>
   <msg key="Repeat">���������</msg>
   <msg key="Repeat_1">�������������?</msg>
   <msg key="Repeat_every">��������� ������</msg>
-  <msg key="repeated">�������������</msg>
   <msg key="revoke">��������</msg>
   <msg key="same">����� ��</msg>
   <msg key="Saturday">�������</msg>
   <msg key="Select_Calendars">������� ���������</msg>
-  <msg key="single_event">���� �������</msg>
   <msg key="Start_Time">������</msg>
   <msg key="Submit_query">������� ������</msg>
   <msg key="Sunday">�����������</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">���������������� � Outlook'��</msg>
-  <msg key="This_event_is">��� �������</msg>
   <msg key="Thursday">�������</msg>
   <msg key="Time">�����:</msg>
   <msg key="Title">��������:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/Attic/calendar.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -32,20 +32,14 @@
   <msg key="delete">izbrisi</msg>
   <msg key="Description">Opis</msg>
   <msg key="Details">Detalji:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Biljeske pisca aplikacije:</msg>
   <msg key="Edit">Izmena</msg>
   <msg key="edit">izmeni</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Izmeni sva pojavljivanja?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Izmeni stavku</msg>
   <msg key="End_Time">Vreme kraja</msg>
-  <msg key="For">Za</msg>
   <msg key="Friday">Petak</msg>
   <msg key="from">od</msg>
   <msg key="Grant">Garantuj</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Garantuj Prava</msg>
   <msg key="Item">Stavka</msg>
-  <msg key="Item_Type">Vrsta Stavke</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">prema potrebi prenesi na grupu specificna prava korisnika</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Jeste li sigurni da zelite da izbrisete ovaj kalendar. Sve stavke iz kalendara i sva prava pristupa koja su povezana sa ovim kalendarom ce takode biti izbrisani.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">Jeste li sigurni da zelite da izbrisete ovu stavku?</msg>
   <msg key="lt_Calendar_Administrati">Administracija kalendara</msg>
@@ -56,54 +50,42 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Prava pristupa stavkama kalendara&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalendari: Dogadaj koji se periodicno ponavlja</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Stvori novi kalendar</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">dodaj novi clan kalendara i ako je potrebno promeni standardna prava pristupa</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">izbrisi sva pojavljivanja</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">izbrisi samo ovo pojavljivanje</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Izmeni SVA pojavljivanja ovog dogadaja</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Izmeni samo OVO pojavljivanje</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">Izmenite vas izbor prikaza kalendara</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">svi imaju pravo citanja i mogu videti ove stavke, kako registrovani tako i neregistrovani korisnici</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">sakrij oznacene kalendare</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">nikakva prava pristupa ne postoje. kontaktiraj vaseg administratora sistema</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">ni jedno pravo nije vam garantovano</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">samo oni koje izaberete da imaju uvid u vas kalendar mogu da vide ove stavke.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Ponavljaj ovaj dogadaj do:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">izaberi grupe i/ili korisnike koji ce imati uvid u vas kalendar</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">postupak kreiranje kalendara obuhvata sledece korake:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">Ovo sto sledi je lista kalendara u koje imate pravo pristupa (uvida). Ova lista ce se pojaviti u vasem kalendaru kao mogucnost vaseg uvida u dogadaje iz navedenih kalendara. Vi mozete izabrati koji kalendar zelite da zadrsite u listi.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Niko neka uvid u ovaj kalendar</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Ovo je samostalan dogadaj koji se ne ponavlja</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Ovo je dogadaj koji se periodicno ponavlja</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Posto zelite da izaberete da se ovaj dogadaj ponavlja, on ce se pojaviti vise puta u vasem kalendaru. Detalji o ovom dogadaju su sledeci:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Mozete raditi sa sledecim kalendarima</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Trenutno ste u sledecoj grupi:</msg>
   <msg key="Monday">Ponedeljak</msg>
   <msg key="New_Type">Nova vrsta:</msg>
   <msg key="No">Ne</msg>
   <msg key="No_Calendars">Bez Kalendara</msg>
   <msg key="no_keep_it">ne, sacuvaj to</msg>
-  <msg key="No_Time">Vreme nije navedeno</msg>
   <msg key="Note">Beljeska</msg>
   <msg key="of_the_month">u mesecu</msg>
   <msg key="of_the_week">sedmicno</msg>
   <msg key="Private">Privatno:</msg>
   <msg key="private">privatno</msg>
-  <msg key="Private_1">Privatno</msg>
   <msg key="Public">Javno:</msg>
   <msg key="public">javno</msg>
   <msg key="Repeat">Ponovi</msg>
   <msg key="Repeat_1">Ponavljaj?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Ponavljaj svaki(e/u)</msg>
-  <msg key="repeated">ponovljeno</msg>
   <msg key="revoke">ukini</msg>
   <msg key="same">isti</msg>
   <msg key="Saturday">Subotu</msg>
   <msg key="Select_Calendars">Izaberi kalendare</msg>
-  <msg key="single_event">samostalan dogadaj</msg>
   <msg key="Start_Time">Vreme pocetka</msg>
   <msg key="Sunday">Nedelju</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">sinhroniziraj sa Outlookom:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Ova stavka je</msg>
   <msg key="Thursday">Cetvrtak</msg>
   <msg key="Time">Vreme:</msg>
   <msg key="Title">Naslov:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:10 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/calendar/catalog/calendar.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -34,20 +34,14 @@
   <msg key="delete">ta bort </msg>
   <msg key="Description">Beskrivning</msg>
   <msg key="Details">Detaljer:</msg>
-  <msg key="DEVELOPER_NOTE">Utvecklarens anteckningar:</msg>
   <msg key="Edit">Redigera</msg>
   <msg key="edit">redigera</msg>
-  <msg key="Edit_All_Occurrences">Redigera p� samtliga st�llen?</msg>
-  <msg key="Edit_Item">Redigera objekt</msg>
   <msg key="End_Time">Sluttid</msg>
-  <msg key="For">F�r</msg>
   <msg key="Friday">Fredag</msg>
   <msg key="from">fr�n</msg>
   <msg key="Grant">Tilldela</msg>
   <msg key="Grant_Permissions">Tilldela beh�righet</msg>
   <msg key="Item">Objekt</msg>
-  <msg key="Item_Type">Objekttyp</msg>
-  <msg key="lt_apply_group_user_spec">tilldela grupp-, anv�ndarspecifika beh�righeter efter behov</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�r du s�ker p� att du vill ta bort denna kalender. Alla kalenderobjekt och alla beh�righeter associerade med denna kalender kommer ocks� att raderas.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_1">�r du s�ker p� att du vill ta bort denna h�ndelse?</msg>
   <msg key="lt_Audiences_for_calenda">Publik f�r kalender</msg>
@@ -59,59 +53,46 @@
   <msg key="lt_Calendar_Item_Permiss">&quot;Beh�righet f�r kalenderobjekt&quot;</msg>
   <msg key="lt_Calendars_Repeating_E">Kalendrar: �terkommande h�ndelser</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_calendar">Skapa ny kalender</msg>
-  <msg key="lt_create_the_calendar_o">skapa kalenderobjektet, och �ndra sedan beh�righetsinst�llningarna vid behov</msg>
   <msg key="lt_delete_all_occurrence">ta bort alla �terkommande</msg>
   <msg key="lt_delete_only_this_inst">ta bort endast detta tillf�lle</msg>
-  <msg key="lt_Edit_ALL_instances_of">Redigera SAMTLIGA tillf�llen f�r denna h�ndelse</msg>
-  <msg key="lt_Edit_only_THIS_instan">Redigera endast DETTA tillf�lle</msg>
   <msg key="lt_Edit_your_Calendar_Pr">�ndra din kalenders inst�llningar</msg>
   <msg key="lt_everyone_have_read_pe">alla har l�sr�ttigheter, och kan ta del av dessa objekt, s�v�l registrerade som icke-registrerade anv�ndare.</msg>
   <msg key="lt_Hide_Checked_Calendar">G�m f�rkryssade kalendrar</msg>
   <msg key="lt_Manage_Calendar_Audie">Hantera kalenderpublik</msg>
-  <msg key="lt_Manage_the_audience_t">Hanterar publiken f�r detta kalenderobjekt</msg>
   <msg key="lt_no_parties_exist_cont">inga grupper existerar. Kontakta din systemadministrat�r</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_exist_co">inga r�ttigheter existerar. Kontakta din systemadministrat�r</msg>
   <msg key="lt_no_privilege_has_been">inga r�ttigheter har tilldelats</msg>
   <msg key="lt_only_those_you_choose">endast de personer/grupper du v�ljer att vara publik till kalenderna kan de objekten.</msg>
   <msg key="lt_Repeat_this_event_unt">Repetera denna h�ndelse till:</msg>
-  <msg key="lt_select_groups_andor_u">v�lj grupper och/eller anv�ndare vilka skall vara publik f�r din kalender.</msg>
-  <msg key="lt_the_calendar_creation">processen att skapa en kalender innefattar f�ljande steg:</msg>
   <msg key="lt_The_following_is_a__l">F�ljande �r en lista �ver kalendrar vilka �r �tkomliga f�r dig. Denna lista kommer att visas i din kalender som en m�jlighet f�r dig att ta del av h�ndelser mellan dessa kalendrar. Du kan v�lja vilka kalendrar du vill skall finnas med p� listan.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_audience">Det finns ingen publik f�r denna kalender</msg>
-  <msg key="lt_This_event_is_a_singl">Denna h�ndelse sker endast en g�ng, och repeteras ej</msg>
   <msg key="lt_This_is_a_repeating_e">Detta �r en �terkommande h�ndelse</msg>
   <msg key="lt_You_are_choosing_to_m">Du v�ljer att g�ra denna h�ndelse �terkommande, s� att den f�rekommer mer �n en g�ng i din kalender. H�ndelsens detaljer �r:</msg>
   <msg key="lt_You_can_manage_the_fo">Du kan hantera f�ljande kalendrar</msg>
   <msg key="lt_You_have_no_party_wid">Du har inga gruppkalendrar</msg>
-  <msg key="lt_Your_are_in_the_follo">Du befinner dig i f�ljande grupp:</msg>
   <msg key="Monday">M�ndag</msg>
   <msg key="New_Type">Ny typ:</msg>
   <msg key="No">Nej</msg>
   <msg key="No_Calendars">Inga kalendrar</msg>
   <msg key="no_keep_it">nej, beh�ll den</msg>
-  <msg key="No_Time">Ingen tid</msg>
   <msg key="Note">Anteckning</msg>
   <msg key="of_the_month">i m�naden</msg>
   <msg key="of_the_week">i veckan</msg>
   <msg key="Private">Privat:</msg>
   <msg key="private">privat</msg>
-  <msg key="Private_1">Privat</msg>
   <msg key="Public">Publik:</msg>
   <msg key="public">publik</msg>
   <msg key="Repeat">Repetera</msg>
   <msg key="Repeat_1">Repetera?</msg>
   <msg key="Repeat_every">Repetera varje</msg>
-  <msg key="repeated">repeterad</msg>
   <msg key="revoke">ta tillbaks</msg>
   <msg key="same">samma</msg>
   <msg key="Saturday">L�rdag</msg>
   <msg key="Select_Calendars">V�lj kalendrar</msg>
-  <msg key="single_event">enstaka h�ndelse</msg>
   <msg key="Start_Time">Starttid</msg>
   <msg key="Submit_query">Skicka fr�ga</msg>
   <msg key="Sunday">S�ndag</msg>
   <msg key="sync_with_Outlook">synka med Outlook:</msg>
-  <msg key="This_event_is">Denna h�ndelse �r</msg>
   <msg key="Thursday">Torsdag</msg>
   <msg key="Time">Tid:</msg>
   <msg key="Title">Titel:</msg>
Index: openacs-4/packages/calendar-portlet/catalog/calendar-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/calendar-portlet/catalog/calendar-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/calendar-portlet/catalog/calendar-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:05 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/calendar-portlet/catalog/calendar-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="calendar-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Add_an_item">Engadir un �tem</msg>
Index: openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.en_US.ISO-8859-1.xml	4 Oct 2003 13:10:51 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.6
@@ -42,7 +42,6 @@
   <msg key="lt_A_leading_http_indica">A leading &quot;http://&quot; indicates that the URL is external.</msg>
   <msg key="lt_action_pretty_past_te">%action_pretty_past_tense% by %user_name%:</msg>
   <msg key="lt_Activate_this_element">Activate this element</msg>
-  <msg key="lt_Add_resolution_code_t">Add resolution code to log title</msg>
   <msg key="lt_Add_the_dropped_curri">Add the dropped curriculum to the toolbar</msg>
   <msg key="lt_Add_the_removed_curri">Add the removed curriculum to the toolbar</msg>
   <msg key="lt_Administer_Curriculum">Administer Curriculum</msg>
@@ -62,7 +61,6 @@
   <msg key="lt_element_name_part_of_">%element_name%, part of %curriculum_name%</msg>
   <msg key="lt_Flush_element_cache">Flush element cache</msg>
   <msg key="lt_Here_is_what_the_data">Here is what the database said:</msg>
-  <msg key="lt_Im_done_now_update_th">I'm done now, update the bar for everyone</msg>
   <msg key="lt_Installing_curriculum">Installing curriculum filter for %url_pattern% in package_id %package_id%</msg>
   <msg key="lt_Name_may_not_be_more_">Name may not be more than %length% characters long.</msg>
   <msg key="lt_No_published_curricul">No published curriculums</msg>
Index: openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.sv_SE.ISO-8859-1.xml	4 Oct 2003 13:10:51 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/curriculum/catalog/curriculum.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.5
@@ -42,7 +42,6 @@
   <msg key="lt_A_leading_http_indica">Ett inledande &quot;http://&quot; betyder att URL:en �r extern.</msg>
   <msg key="lt_action_pretty_past_te">%action_pretty_past_tense% av %user_name%:</msg>
   <msg key="lt_Activate_this_element">Aktivera detta element</msg>
-  <msg key="lt_Add_resolution_code_t">L�gg till uppl�sningskod till loggtiteln</msg>
   <msg key="lt_Add_the_dropped_curri">L�gg till den avbrutna kursplanen till panelen</msg>
   <msg key="lt_Add_the_removed_curri">L�gg till den avbrutna kursplanen till panelen</msg>
   <msg key="lt_Administer_Curriculum">Administrera kursplaner</msg>
@@ -62,7 +61,6 @@
   <msg key="lt_element_name_part_of_">%element_name%, del av %curriculum_name%</msg>
   <msg key="lt_Flush_element_cache">Flusha element-cachen</msg>
   <msg key="lt_Here_is_what_the_data">Det h�r �r vad databasen meddelade:</msg>
-  <msg key="lt_Im_done_now_update_th">Jag �r klar, uppdatera alla anv�ndares paneler</msg>
   <msg key="lt_Installing_curriculum">installerar filter f�r %url_pattern% i package_id %package_id%</msg>
   <msg key="lt_Name_may_not_be_more_">Namnet f�r inte vara l�ngre �n %length% tecken l�ngt.</msg>
   <msg key="lt_No_published_curricul">Inga publicerade kursplaner</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:27:52 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.3
@@ -2,7 +2,6 @@
 <message_catalog package_key="dotlrn" package_version="?.?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="Actions">�������</msg>
-  <msg key="Add">���</msg>
   <msg key="add">���</msg>
   <msg key="Add_A_Member">���� �����</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">���� ������������</msg>
@@ -14,7 +13,6 @@
   <msg key="Ask_a_question">:����� ������</msg>
   <msg key="Biography">:������ ��������</msg>
   <msg key="black">����</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">����� ����� ���</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">�����</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">������</msg>
   <msg key="class_name_header">%class_instances_pretty_name% ���</msg>
@@ -43,16 +41,12 @@
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;�����&quot; border=&quot;?&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Last_Name">������</msg>
   <msg key="logout">����</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">���� ��� ����</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%class_instances_pretty_name% �������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">����� ���������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">���� �������� ���������</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">��������� ��������� ������</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">%class_instances_pretty_name% ������ ���</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">%clubs_pretty_name% ������ ��� </msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">������� ���/������ �� ���� �� �������</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_Classes_or_C">������ ���/ ������ �� ������ �� ��������</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">:���� ������� ������� ���) </msg>
   <msg key="lt_Your_Current_Membersh">�������� �������</msg>
   <msg key="members">�����</msg>
   <msg key="Members_of">������� ��</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.4
@@ -9,11 +9,9 @@
   <msg key="Actions">�������</msg>
   <msg key="actions">�������</msg>
   <msg key="Active_Applets">������� ��������� ��������</msg>
-  <msg key="Add">�����</msg>
   <msg key="add">�����</msg>
   <msg key="Add_A_Member">���� �����</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">���� �������</msg>
-  <msg key="Add_a_Professor_?">���� �������:</msg>
   <msg key="Add_A_User">���� ��������</msg>
   <msg key="Add_a_User">���� ��������</msg>
   <msg key="Add_New_Members">���� ����� ����</msg>
@@ -28,8 +26,6 @@
   <msg key="admin">��������</msg>
   <msg key="admin_page_name">���� ��������</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">��������</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">�������</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">��������</msg>
   <msg key="Administer">����</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=? valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;������&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">�������</msg>
@@ -50,23 +46,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">�� ��� ������� ���� ������ ������ ������</msg>
   <msg key="arhive_group_name">����� ������ %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">����� ������:</msg>
-  <msg key="at">���</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">����� �������� �����</msg>
-  <msg key="be_either">���� ����</msg>
   <msg key="Be_sure">��� ��������</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">������� ����� ������� �������:</msg>
   <msg key="Become_this_user">����� ��� ��������!</msg>
   <msg key="Biography">������ ��������:</msg>
   <msg key="black">����</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">���� (��� �����)</msg>
   <msg key="blue">����</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">������ �������</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">����� ��������....</msg>
-  <msg key="byte">����</msg>
-  <msg key="bytes">�����</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">�� ������ ��� ������</msg>
   <msg key="Change_Locale">����� ������</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">����� ����� ���</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">������</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">����</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">������</msg>
@@ -102,10 +91,8 @@
   <msg key="Configure_Element">����� ������</msg>
   <msg key="Configure_name">����� %name%</msg>
   <msg key="Confirm">�����</msg>
-  <msg key="Confirm_?">�����:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">����� ������</msg>
   <msg key="Confirmation">��������</msg>
-  <msg key="Control_Panel">���� ��������</msg>
   <msg key="control_panel">���� ��������</msg>
   <msg key="Copy">������</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">�� ��� �� ������ �� ��� �������� #%user_id%� ����� ��� ������ ������ �</msg>
@@ -132,7 +119,6 @@
   <msg key="deregister">����� �� �����</msg>
   <msg key="Description">�����</msg>
   <msg key="description">�����</msg>
-  <msg key="Description_?">�����:</msg>
   <msg key="Dont_Add">�� �����</msg>
   <msg key="dotLRN_Admin">����� ������</msg>
   <msg key="dotlrn_admin_pretty_name">����� ����� ������</msg>
@@ -151,7 +137,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">���������</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">������ ����� ��������</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">������� ����� ��������</msg>
-  <msg key="Download">����</msg>
   <msg key="Drop">����</msg>
   <msg key="Drop_Membership">���� �� �������</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;����� �� �������&quot; border=?&gt;</msg>
@@ -166,7 +151,6 @@
   <msg key="emacs_subject">�����</msg>
   <msg key="Email">������ ����������:</msg>
   <msg key="email">������ ����������</msg>
-  <msg key="Email_?">������ ����������</msg>
   <msg key="Email_Members">����� ������ �����������</msg>
   <msg key="email_message">�����</msg>
   <msg key="email_sent">������ ���������� �����</msg>
@@ -175,12 +159,10 @@
   <msg key="Error_sending_mail">��� �� ����� ������</msg>
   <msg key="Example_File">���� ����</msg>
   <msg key="External_URL">������ ��������</msg>
-  <msg key="External_URL_?">���� �����:</msg>
   <msg key="Extra_Large">���� ����</msg>
   <msg key="Fields">������</msg>
   <msg key="First_Line">����� �����</msg>
   <msg key="First_Name">�����</msg>
-  <msg key="First_Names">�������</msg>
   <msg key="From">����</msg>
   <msg key="fuchsia">�����</msg>
   <msg key="Full">����</msg>
@@ -191,7 +173,6 @@
   <msg key="green">����</msg>
   <msg key="groups_icon">������ ��������</msg>
   <msg key="Guest">����</msg>
-  <msg key="Guest_?">���</msg>
   <msg key="has_been_added_to">������ ���</msg>
   <msg key="Header_Alternate_Text">��� ��� ������ ������</msg>
   <msg key="Header_Font">��� ��� ������</msg>
@@ -206,20 +187,16 @@
   <msg key="Header_Logo_Item_ID">����� ��� ����� ��� ������</msg>
   <msg key="help">��������</msg>
   <msg key="ID">�������:</msg>
-  <msg key="ID_?">����</msg>
   <msg key="instructor_role_pretty_name">�����</msg>
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">���������</msg>
   <msg key="Invalid">�����</msg>
   <msg key="is_already_in_use">��� ���������</msg>
-  <msg key="item">�����</msg>
-  <msg key="items">����</msg>
   <msg key="Join">������</msg>
   <msg key="Join_A_Group">������ ��� �������</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;�����&quot; border=&quot;?&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Join_Policy">������ ��������</msg>
   <msg key="Key">�����</msg>
   <msg key="Large">����</msg>
-  <msg key="Last_Modified">��� �����</msg>
   <msg key="Last_Name">������</msg>
   <msg key="Last_Visit">�������� ��������:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">�������� �������� �����</msg>
@@ -228,34 +205,25 @@
   <msg key="lime">�������</msg>
   <msg key="Limited">�����</msg>
   <msg key="Limited_Access">���� �����</msg>
-  <msg key="login_information">������� ������:</msg>
   <msg key="logout">����</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- ����� ����� ���������.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">���� ������ ������ ������:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">���� ������ ���� ���������</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">���� ����� %community_name% ��� ����� ���� </msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">���� ����� ��� ������ ����</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">��� ����� ������� ����</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">���� ����� ��� ��������</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">���� ����� ���������� �������</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">�������� ���������</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">����� ��� ����� ������ ����� ������ ������. ��� ����� �� ����.</msg>
-  <msg key="lt_An_error_occured_whil_?">����� ��� ����� ������ ��� ������ ������. ��� ����� �� ����. </msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">���� ����� ��� ������</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">��� ��� ����� ��</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�� ��� ������ ���� ���� ��� ����� ������</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">���� �������� ��� ����� �� ������� ���� ��������� ��� ����� ���� �������� ���. ������� �������� �������� ������� ����� �������. ������ ��� ��������� ������� ������ ������� &lt;a href=members&gt;���� ����� &lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">������ ���� �����</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">������ ���� (���� ����� �� ������)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">����� ���� ��� ��������</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% �������</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">�� ���� ����� ������� �������� �����</msg>
-  <msg key="lt_Do_you_really_want_to_?">�� ���� ����� ����� %num_users% ������ </msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">����� ������ ���� ��������.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">����� ������ ���������� ��� �� ���� ���� �����. &lt;br&gt; �� ������� �� ��� �������� ���� ���� ���������. &lt;br&gt; ����� �� ���� ��� �������� ���� &lt;a href=members&gt;��� �������&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">���� ����� �����.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">���� ���������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">������ �������� ���������</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">���� ������ ������ ���������� ������� ����� �����</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">.����� ������ ����������� ������� ��� ���� ������ ���� ������� ������ �� ������ ����� ������� ������� ������ ����������� ���� ����� ���� ����� �� ��� �������</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">������ ������� ���������� ���� ��������� �����!</msg>
@@ -264,7 +232,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">��� �� ����� ������ �������</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">���� �� ����� ������ ���������� ��� %email% �� password-update-?.tcl </msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">������ ���� ����� ���������� ���� ���� ������, ��� ��� ����� ����� � ������ ���� ���������.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">�������� %folder_name% �����</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">���� ������ ������</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">���� ����� �� ��� ���� ��� ����� ���� ����� ��� ��� ��������</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">��������� ��������� ������</msg>
@@ -275,11 +242,9 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">��� ������ �� ����� ���� ������ ��� ������ ����� ��� ����� ��� ����� �������� ���� ������� ������� �����������.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">�� ���� ����� ������ ������ ������ ��������� � ��������� �� ���� �� �� ����� ������ ������ ����� ��� ������. ��� ������ ��� ����� ������ ���� ������� �������� �� MIT.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">�������� ��� ������� �������� �� ��� ������� ���� ������� ������� ��� ��� ��������.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">������� �������� ���������� ������</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">������ ��� %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">������ ��� %clubs_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">������ ��� ������� ������ ���</msg>
-  <msg key="lt_Join_the_above_criter_?">������ ��� ������� ������ ��</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">������� ���/������ �� ���� �� �������</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_Classes_or_C">������ ���/ ������ �� ������ �� ��������</msg>
   <msg key="lt_Key_a_short_name_no_s">������ (���� ����� �� �������)</msg>
@@ -290,7 +255,6 @@
   <msg key="lt_No_I_dont_want_to_arc">�Ǭ ��� �� ������ ���� ������ ��� ���������.</msg>
   <msg key="lt_Note_The_script_will_">�������: ����� ��������� ������ ��� ��� ������� ���������.</msg>
   <msg key="lt_Note_This_process_is_">������: ��� ������� �������� ������ %num_seconds% �����.</msg>
-  <msg key="lt_Note_This_process_is__?">������: ��� ������� �������� ������ %num_minutes% �����. </msg>
   <msg key="lt_Note_use_this_feature">��������: ������� ��� �������� �������� &lt;i&gt;�������&lt;/i&gt; �����.</msg>
   <msg key="lt_Note_you_will_have_th">������: ��� �������� ����� ����� ����� ���������� ��� ������� ������  �� ������ �� ������.</msg>
   <msg key="lt_Nuke_first_names_last">����� (%first_names% %last_name% (%email</msg>
@@ -309,34 +273,27 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">��� ������� �������� ����������� ����. ����� ���������� ��� ����� ����� �� ������� ����� ��� ��� ��� ���. ���� ���� ���� �� �� ����� ���������� ������� ������� ���� ����� ��� '���� ���� ���'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">����� ���� ��� �� ���� ����: ��� �� �����</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; �� %existing_role% �� %community_name%. ��� ����� �� ����� ��� ���� �� ������:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">����� ������ ���� ������</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">������ ����������� ������� �������� ���� �� %system_name%</msg>
-  <msg key="lt_The_following_email_w_?">������ ����������� ������� �������� ���� �� %system_name% ���� ��: %system_owner% ���� ���: %email% �������: %subject% �������: %body%  </msg>
   <msg key="lt_The_following_members">������� �������� ��</msg>
   <msg key="lt_The_following_variabl">����������� �������� ���� �� ��������� ������� ������ ������� �� �������� / �������:</msg>
   <msg key="lt_The_groups_data_will_">������ �������� �� ��������, ���� ��� ��� ���� �������� �� ������������ ����� �������.</msg>
   <msg key="lt_The_results_of_your_s">��� �������� ������ ��:</msg>
   <msg key="lt_The_system_was_unable">������� �� ������� ������ ������ ����������. ����� ����� �������� ������. ��� �������� �� ������� ����� ���� ����� �� ����� ������ ����������. ��� ������:</msg>
   <msg key="lt_There_was_a_bug_in_th">���� ���� ��� ����� �� ��� �������.</msg>
-  <msg key="lt_There_was_a_bug_in_th_?">���� ���� ��� ����� �� ��� �������. �� ���� ���� ��� �����.</msg>
   <msg key="lt_There_was_an_error_se">��� ���� ��� �� ����� ������ ��������� ��� %email%</msg>
-  <msg key="lt_There_was_an_error_se_?">��� ���� ��� �� ����� ������ ��������� ��� %system_owner%. </msg>
   <msg key="lt_There_was_an_error_tr">��� ���� ���� �� ������ ����� �������. ��� ������ ������� ��� ��:</msg>
   <msg key="lt_This_action_will_take">��� ������ ��������� �������</msg>
-  <msg key="lt_This_action_will_take_?">��� ������ ��������� ������� &lt;strong&gt;%estimated_number_of_seconds%&lt;/strong&gt; �����.</msg>
   <msg key="lt_This_allows_you_to_gi"> ��� ���� �� �� ���� ��� ��� ����� ��� MIT ����� ��� ���� ����� ������ ���� ��������. </msg>
   <msg key="lt_this_is_what_the_header">��� �� ������� ������� �������� ���</msg>
   <msg key="lt_this_may_take_some_time">��� ���� �������� ��� �����. ����� ��� ������.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">��� �������� ���� �� ���� ������ ����.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">��� �������� ����� �� ������ &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. ����� ���� �������� ������ ������� ��� ���. &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;���� ����� �������&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">��� �������� ������ � ������ �� �������.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">��� �������� ��� ������ ����.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">����������� ������ ���� �������� ����� ��� ����� �� �������� ������� ������ ��� ����� ������ ���������� �������.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">���� ���� ��� �������� ���</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">���� �� �� �� �� ����&lt;b&gt; ���&lt;/b&gt; ������ ��� ��� ����� ����� ����� �� ��� ����� ���� ���.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">��� ������� ���� �� %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">�����, ������ ��� ��������, ���� ��� ���� ��� . ������ �� ������ ��� ����� ���� �������� (������ _ ����� = %user_id%) ������ �� ���� �� �� ����� ����� �������� . ���� ��� ����� �������!</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(���� ������� ������� ���: </msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">��� ���������� ���� ������� %num_users% ����������</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">��� ������ &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; ��� %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">��� ������ �� �� ����� ��� �����.</msg>
@@ -365,10 +322,7 @@
   <msg key="Members_of">������� ��</msg>
   <msg key="Membership_Requests">����� ��������</msg>
   <msg key="Memberships">��������</msg>
-  <msg key="Memberships_?">��������:</msg>
   <msg key="Message">�����</msg>
-  <msg key="must">������ ���� </msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- ������ ���� ������� ���� ��</msg>
   <msg key="My_Communities">�������</msg>
   <msg key="NA">�� �����</msg>
   <msg key="Name">���</msg>
@@ -378,7 +332,6 @@
   <msg key="New">����</msg>
   <msg key="new">����</msg>
   <msg key="new_class">����</msg>
-  <msg key="new_class_?">%classes_pretty_name% ����</msg>
   <msg key="new_class_instance">���� %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="new_class_navbar_name">����</msg>
   <msg key="new_class_of_type_class_name">%class_name% ���� �� ��� %class_instances_pretty_name%</msg>
@@ -411,17 +364,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">��� �����</msg>
   <msg key="Note">������:</msg>
   <msg key="Nuke">�����</msg>
-  <msg key="nuke">�����</msg>
   <msg key="Nuke_">����� ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">����� ����������</msg>
   <msg key="olive">������</msg>
   <msg key="Open">�����</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">�������� ������ ���</msg>
   <msg key="Or">��</msg>
-  <msg key="or">��</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">��� ����� RGB</msg>
   <msg key="or_return_to">�� ���� ���</msg>
-  <msg key="password">����� ����:</msg>
   <msg key="Pending">�������</msg>
   <msg key="Pending_Approval">�� ������ ��������</msg>
   <msg key="Personal_home_page">������ ��������� ��������:</msg>
@@ -444,7 +394,6 @@
   <msg key="reject">�����</msg>
   <msg key="Request_Membership">������ ������</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;?&quot; title=&quot;���� �����&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">�����</msg>
   <msg key="Results">����������</msg>
   <msg key="Return_URL">���� ������</msg>
   <msg key="revoke">����</msg>
@@ -461,8 +410,6 @@
   <msg key="Shared_Files">������� ��������</msg>
   <msg key="silver">���</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">���� �� ���� ������ �������</msg>
-  <msg key="Size">���</msg>
-  <msg key="SloanSpace">��������</msg>
   <msg key="Small">����</msg>
   <msg key="Sorry">!����</msg>
   <msg key="Spam_">���� ...</msg>
@@ -487,20 +434,16 @@
   <msg key="Templates">�������</msg>
   <msg key="Term">��� ��������</msg>
   <msg key="term">��� ��������</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">��� ��������(�����: ���٬ ����)</msg>
   <msg key="Term_ID">���� ����� �������� </msg>
   <msg key="term_properties">����� ����� �������.</msg>
   <msg key="Terms">���� �������</msg>
   <msg key="terms">���� �������</msg>
-  <msg key="thank_you">�����</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">��� ���� ��� ������ ����� ������ ����� �������� (���� ����� ������ @* ���� ������ &lt;� ��� ��� &gt;� @&lt;� ���� ���� �������� &gt; ). ��� ���� ������ ��� �� ������:</msg>
   <msg key="The_name">�����</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">��� ���� �������� �������� %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">��� �������� ������</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">��� �������� ��� ������.</msg>
   <msg key="To">���</msg>
   <msg key="Type">���</msg>
-  <msg key="type">���</msg>
   <msg key="Unknown_Term">����� �����</msg>
   <msg key="Update_Password">���� ���� ����</msg>
   <msg key="upload">�����</msg>
@@ -512,7 +455,6 @@
   <msg key="user_email_created">�������� %user_email% ������ ...</msg>
   <msg key="user_has_been_a_member_since">%first_names% %last_name% ����� �� %system_name% ��� %pretty_creation_date%</msg>
   <msg key="User_ID">����� ��������:</msg>
-  <msg key="User_ID_?">���� ��������</msg>
   <msg key="User_Management">����� ������</msg>
   <msg key="user_portal_page_calendar_title">������</msg>
   <msg key="user_portal_page_file_storage_title">������</msg>
@@ -528,15 +470,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">����������: ������� �������</msg>
   <msg key="Users_Search">���� ����������</msg>
   <msg key="View">����</msg>
-  <msg key="visit">���</msg>
   <msg key="Year">�����:</msg>
   <msg key="Yes">���</msg>
   <msg key="yes">���</msg>
   <msg key="Yes_delete">�������</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">������ �����</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">��� �������� ������ �������� ������</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">��� �� �������� ������� ���</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">��� ����� �� ������� ����� ���� ��� �� �����</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;����:&lt;/b&gt; ��� ��� �� ���� &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; ����� ���� ��� ����� %class_instances_pretty_plural%� ��� ����� ��� �� ��������� �� %terms_pretty_plural%.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">�������� ����� ����. ����� %system_name% ������ ������ ��������� ��� %system_name%  ����� %max_attachments_bytes% �����. \n</msg>
   <msg key="Youre_editing">��� ������</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.TH_TH.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.TH_TH.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.TH_TH.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.TH_TH.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.2
@@ -4,7 +4,6 @@
   <msg key="AddDrop_Memberships">สมัคร/ยกเลิก สมาชิก</msg>
   <msg key="Ask_a_question">ถามคำถาม</msg>
   <msg key="Change_Locale">เปลี่ยนภาษา</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">เปลี่ยนรหัสผ่าน</msg>
   <msg key="clubs_pretty_plural">ชุมชน</msg>
   <msg key="control_panel">แผงควบคุม</msg>
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">กลุ่ม</msg>
@@ -13,7 +12,6 @@
   <msg key="Join">สมัคร</msg>
   <msg key="Join_A_Group">สมัครเข้ากลุ่ม</msg>
   <msg key="logout">ออกจากระบบ</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">แก้ไขข้อมูลส่วนตัว</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">สมัคร/ยกเลิก วิชาเรียน หรือ กลุ่มชุมชน</msg>
   <msg key="Personal_home_page">หน้าโฮมเพจส่วนตัว:</msg>
   <msg key="Term">เทอม</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.10
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Handlinger</msg>
   <msg key="actions">Handlinger</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktive programmer</msg>
-  <msg key="Add">Tilf�j</msg>
   <msg key="add">tilf�j</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Tilf�j et medlem</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Tilf�j en professor</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">administr�r</msg>
   <msg key="admin_page_name">Kontrolpanel</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Administr�r</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrator</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administratorer</msg>
   <msg key="Administer">Administr�r</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administrer&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrator</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Er du sikker p�, at du �nsker at sende f�lgende</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Arkiv�r gruppen %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Stil et sp�rgsm�l:</msg>
-  <msg key="at">p�</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">forkert mappe id</msg>
-  <msg key="be_either">bliv enten</msg>
   <msg key="Be_sure">V�r sikker p�</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">v�re headerlinjen</msg>
   <msg key="Become_this_user">Bliv denne bruger!</msg>
   <msg key="Biography">Biografi:</msg>
   <msg key="black">sort</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Sort (Ingen valgt)</msg>
   <msg key="blue">bl�</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Masseupload</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Masseuploader...</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">kan ikke fjernes</msg>
   <msg key="Change_Locale">Skift Locale</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">�ndr min adgangskode</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Klasser</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Klasse</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Klasser</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Bekr�ft:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Bekr�ft sletning</msg>
   <msg key="Confirmation">Bekr�ftelse</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Kontrolpanel</msg>
   <msg key="control_panel">Kontrolpanel</msg>
   <msg key="Copy">kopi</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Vi kunne ikke finde bruger nummer %user_id%; m�ske er denne person blevet slettet?</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupper</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Mellemsskab af dotLRN f�llesskab</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Mellemsskaber af dotLRN f�llesskab</msg>
-  <msg key="Download">Download</msg>
   <msg key="Drop">Slet</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Slet medlemsskab</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Slet medlemsskab&quot; border=0&gt;  </msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Felter</msg>
   <msg key="First_Line">F�rste linje</msg>
   <msg key="First_Name">Fornavn</msg>
-  <msg key="First_Names">Fornavne</msg>
   <msg key="From">Fra</msg>
   <msg key="fuchsia">fuchsiar�d</msg>
   <msg key="Full">Ubegr�nset</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professorer</msg>
   <msg key="Invalid">Ikke gyldig</msg>
   <msg key="is_already_in_use">er allerede i brug</msg>
-  <msg key="item">emne</msg>
-  <msg key="items">emner</msg>
   <msg key="Join">Slut til</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Slut til en gruppe</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Tilslut&quot; border=&quot;0&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Join_Policy">Tilslutningspolitik</msg>
   <msg key="Key">N�gle</msg>
   <msg key="Large">Stor</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Seneste �ndret</msg>
   <msg key="Last_Name">Efternavn</msg>
   <msg key="Last_Visit">Seneste bes�g:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Seneste bes�g over</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lime</msg>
   <msg key="Limited">Begr�nset</msg>
   <msg key="Limited_Access">Begr�nset adgang</msg>
-  <msg key="login_information">Information til log ind:</msg>
   <msg key="logout">Log ud</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- en sekund�r identificering af brugeren.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Tilf�j en ny dotLRN-bruger:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Tilf�j en ny bruger til SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Tilf�j medlemmer af %community_name% til et nyt f�llesskab</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Tilf�j medlemmer til et nyt f�llesskab</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Tilf�j medlemmer til en anden gruppe</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Tilf�j medlemsskab til f�llesskab</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Tilf�j disse brugere til en gruppe</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Administrative handlinger</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Der opstod en fejl under oprettelse af brugeren til et f�llesskab. Fejlen er blevet logget.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Der opstod en fejl under fjernelsen af brugeren til et f�llesskab. Fejlen er blevet logget.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">godkend og tilf�j til dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">er endnu ikke medlemmer af</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Er du sikker p�, at du �nsker at slette den tomme afdeling</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">V�r sikker p�, at denne person ikke allerede har en SloanSpace-konto under en anden mail-adresse. Duplikat-konti skaber problemer for alle. For at tilf�je en person med en eksisterende konto, skal du bruge &lt;a href=members&gt;H�ndt�r medlemsskaber&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">�ndr min ops�tning af sprog</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Klassen�gle (en kort navn uden mellemrum)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">F�llesskabets webadresse</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Nuv�rende %clubs_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Er du sikker p�, at du vil fjerne f�lgende medlemmer?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Er du sikker p�, at du vil fjerne %num_users% brugere?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN-egenskaber for denne bruger.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">E-mail-adressen skal v�re gyldig og unik</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Redig�r egenskaber for afdelingen.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Redig�r Mine Beskeder</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Redig�r min personlige informationer</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Redig�r forh�ndsgodkende mailservere</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">E-mail-endelserne, der er listet h�r bruges til automatisk at folk, der registrerer sig med adresse, der matcher en af v�rdierne p� listen, til dotLRN-brugere.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">afsendelse af en e-mail til denne bruger fejlede!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Fejl under fjernelse af brugerf�llesskab.</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Fejl under afsendelse af e-mail til %email% fra password-update-2.tcl.</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Afkryds f�rst boksens ved de brugere, du �nsker at tilf�je. V�lg dern�st deres rolle og indsend til sidst denne formular.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Folderen %folder_name% er tom</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">G� tilbage og pr�v igen</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Har du problemer med at f� det rette udseende frem? Her er nogle tips</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Hj�lp og Personlig Ops�tning</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Hvis du staver skrifttypen forkert, eller hvis du v�lger en type, som brugeren ikke har p� sin computer, bliver den normale systemskrifttype benyttet.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Hvis du vil give en g�st fuld adgang til fora og unders�gelser, m� du anmode din site-wide administrator om at �ndre status p� dit f�llesskab. Denne mulighed er ikke �ben for klasser p� grund af MIT privacy policy.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Information omkring andre medlemmer af dette f�llesskab vil ikke v�re tilg�ngelige for denne bruger.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Interaktiv ops�tning af dotLRN-parametre</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Tilslut en %class_instances_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Tilslut en %clubs_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Saml de ovenst�ende kriterier med</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Nogle af dine e-mails fejlede. Disse brugere havde dog autogenerede adgangskoder, og den bedste m�de at forts�tte m�, er at bede disse brugere om at logge ind og klikke p� &quot;Jeg har glemt min adgangskode&quot;.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">spampolitik skal v�re �n af f�lgende: alle eller medlemmer</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; er en %existing_role% i %community_name%. Du kan v�lge en ny rolle nedenfor: </msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">Filens f�rst linje</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">Den f�lgende e-mail var netop sendt fra %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">Den f�lgende e-mail var netop sendt fra %system_name%. Sendt af %system_owner%. Sendt til %email%. Emne: %subject% Besked: %body%.</msg>
   <msg key="lt_The_following_members">De f�lgende medlemmer af</msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Denne bruger er site-wide administrator.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Denne bruger er i �jeblikket i tilstanden &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. For at give brugeren adgang til dotLRN skal du &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;godkende og tilf�je til dotLRN&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">denne bruger er slette og bandlyst fra f�llesskabet.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">denne bruger til en anden gruppe.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">at bruge en gyldig mailadresse, eftersom denne proces vil sende den nye brugers adgangskode til den angivne adresse.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Opdater brugerens adgangskode</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Brug kun dette for en officielt registreret student i klassen, som &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; er en MIT- eller Sloan-studenrende.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Weblog for %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Vi pr�vede at eliminere brugeren, men der opstod en fejl. Dette skyldes h�jst sandsynligt en reference til brugeren (user_id=%user_id%) �t eller andet sted i databaseskabelonen. Det er tid til at kontakt programm�rerne!</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Hvad andre ser om mig:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Du er ved at slette %num_users% brugere.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Du er ved at tilf�je &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; til %community_name%: </msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Det er dig ikke tilladt at udf�re denne handling.</msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">Medlemsskaber</msg>
   <msg key="Memberships_1">Medlemsskaber:</msg>
   <msg key="Message">Besked</msg>
-  <msg key="must">skal</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- skal v�re �n af</msg>
   <msg key="My_Communities">Mine F�llesskaber</msg>
   <msg key="NA">Ingen</msg>
   <msg key="Name">Navn</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Ikke tilladt</msg>
   <msg key="Note">Bem�rk:</msg>
   <msg key="Nuke">Elimin�r</msg>
-  <msg key="nuke">elimin�r</msg>
   <msg key="Nuke_">Tilintetg�r...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Tilintetg�r brugere</msg>
   <msg key="olive">olivengr�n</msg>
   <msg key="Open">�bn</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">valgfri, normalsvaret er</msg>
   <msg key="Or">Eller</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">eller efter RGB-v�rdi</msg>
   <msg key="or_return_to">eller vend tilbage til</msg>
-  <msg key="password">Adgangskode:</msg>
   <msg key="Pending">Forest�ende</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Godkendelse forest�ende </msg>
   <msg key="Personal_home_page">Personlig hjemmeside:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">afvis</msg>
   <msg key="Request_Membership">Anmod om medlemsskab</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Anmod om medlemsskab&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">p�kr�vet</msg>
   <msg key="Results">Resultater</msg>
   <msg key="Return_URL">Retur URL</msg>
   <msg key="revoke">inddrag</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Delte filer</msg>
   <msg key="silver">s�lv</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Administrator for hele siden?</msg>
-  <msg key="Size">St�rrelse</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace </msg>
   <msg key="Small">Lille</msg>
   <msg key="Sorry">Undskyld!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam...</msg>
@@ -486,20 +450,16 @@
   <msg key="Templates">Skabeloner</msg>
   <msg key="Term">Termin</msg>
   <msg key="term">Termin</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Termin (eksempelvis For�r, Efter�r)</msg>
   <msg key="Term_ID">Termin ID</msg>
   <msg key="term_properties">egenskaber for termin.</msg>
   <msg key="Terms">Terminer</msg>
   <msg key="terms">Terminer</msg>
-  <msg key="thank_you">Mange tak</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Denne v�rdi skal formateres som en komma-separeret liste over dom�ner (s�dvanligvis med &quot;*@&quot;-strengen, som matcher &amp;lt;alt&amp;gt;@&amp;lt;mail-dom�ne&amp;gt;, foran). Du kunne eksempelvis bruge:</msg>
   <msg key="The_name">Navnet</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Der er ingen brugere, der matcher s�geteksten %search_text%. </msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">denne bruger er slettet</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">denne bruger til dotLRN</msg>
   <msg key="To">Til</msg>
   <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="type">type</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Ukendt termin</msg>
   <msg key="Update_Password">Opdat�r adgangskode</msg>
   <msg key="upload">upload</msg>
@@ -527,15 +487,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Brugere: Masseupload</msg>
   <msg key="Users_Search">Brugers�gning</msg>
   <msg key="View">Vis</msg>
-  <msg key="visit">Bes�g</msg>
   <msg key="Year">�r:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
   <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="Yes_delete">Ja, slet</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Ja, jeg er sikker</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Du kan specificere farver efter navn</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Du er blevet tilf�jet som bruger til</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">du kan �ndre din adgangskode efter du logger ind</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Bem�rk:&lt;/b&gt; Du skal oprette &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; for at kunne oprette %class_instances_pretty_plural%, eftersom disse skal forbindes med %terms_pretty_plural%.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Dit ikon er for stort. Udgiveren af %system_name% har valgt at begr�nse vedh�ftninger til %max_attachments_bytes% bytes.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">Du er ved at redigere</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.13 -r1.14
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.13
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.14
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Aktionen</msg>
   <msg key="actions">Aktionen</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktive Anwendungen</msg>
-  <msg key="Add">Hinzuf�gen</msg>
   <msg key="add">Hinzuf�gen</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Neuen Teilnehmer hinzuf�gen</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Neuen Professor hinzuf�gen</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">Administrator</msg>
   <msg key="admin_page_name">Verwalten</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Verwalten</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrator</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administratoren</msg>
   <msg key="Administer">Verwalten</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Verwalten&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrator</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Wollen sie das Folgende wirklich senden</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Gruppe %group_name% archivieren</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Ansprechpartner bei Fragen:</msg>
-  <msg key="at">bei</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">Falsche Ordner-ID</msg>
-  <msg key="be_either">entweder</msg>
   <msg key="Be_sure">Stellen Sie sicher,</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">die Kopfzeile sein:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Dieser Benutzer werden</msg>
   <msg key="Biography">Lebenslauf:</msg>
   <msg key="black">Schwarz</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Schwarz (Keine gew�hlt)</msg>
   <msg key="blue">Blau</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Mehrere Benutzer hochladen</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Es werden mehrere Benutzer hochgeladen...</msg>
-  <msg key="byte">Byte</msg>
-  <msg key="bytes">Bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">Kann nicht entfernt werden</msg>
   <msg key="Change_Locale">Sprachversion �ndern</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Passwort �ndern</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Kurse</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Kurs</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Kurse</msg>
@@ -107,7 +97,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Best�tigen:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Abmeldung best�tigen</msg>
   <msg key="Confirmation">Best�tigen</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Eigene Einstellungen</msg>
   <msg key="control_panel">Eigene Einstellungen</msg>
   <msg key="Copy">Kopieren</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Der Benutzer #%user_id% konnte nicht gefunden werden. Eventuell wurde er gel�scht.</msg>
@@ -154,7 +143,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Kurse und Clubs</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN Community Membership</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN Community Memberships</msg>
-  <msg key="Download">Herunterladen</msg>
   <msg key="Drop">Abmelden</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Abmelden </msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Abmelden&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -183,7 +171,6 @@
   <msg key="Fields">Felder</msg>
   <msg key="First_Line">Erste Zeile</msg>
   <msg key="First_Name">Vorname</msg>
-  <msg key="First_Names">Vornamen</msg>
   <msg key="From">Von</msg>
   <msg key="fuchsia">Fuchsie</msg>
   <msg key="Full">Unbeschr�nkt</msg>
@@ -214,15 +201,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professoren</msg>
   <msg key="Invalid">Ung�ltig</msg>
   <msg key="is_already_in_use">wird bereits verwendet.</msg>
-  <msg key="item">Element</msg>
-  <msg key="items">Elemente</msg>
   <msg key="Join">Hinzuf�gen </msg>
   <msg key="Join_A_Group">Einen Kurs oder Club hinzuf�gen</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Hinzuf�gen&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Anmelderegelung</msg>
   <msg key="Key">Schl�ssel</msg>
   <msg key="Large">Gro�</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Zuletzt ge�ndert</msg>
   <msg key="Last_Name">Nachname</msg>
   <msg key="Last_Visit">Letzter Besuch:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Letzter Besuch vor mehr als</msg>
@@ -231,34 +215,27 @@
   <msg key="lime">Zitronengr�n</msg>
   <msg key="Limited">Beschr�nkt</msg>
   <msg key="Limited_Access">Beschr�nkter Zugriff</msg>
-  <msg key="login_information">Anmeldeinformationen:</msg>
   <msg key="logout">Abmelden</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- eine sekund�re Kennzeichnung des Benutzers</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Neuen dotLRN-Benutzer hinzuf�gen:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Neuen dotLRN-Benutzer hinzuf�gen</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Teilnehmer der Gruppe &quot;%community_name%&quot; zu weiterer Gruppe hinzuf�gen</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Teilnehmer zu einer weiteren Gruppe hinzuf�gen</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Teilnehmer zu einer anderen Gruppe hinzuf�gen</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Add Membership To Community</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Diese Benutzer zu einer Gruppe hinzuf�gen</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Verwaltungsaktionen</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Bei dem Versuch, einen neuen Benutzer zur Gruppe hinzuzuf�gen, ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler wurde protokolliert.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Bei dem Versuch, einen Benutzer aus der Gruppe zu entfernen, ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler wurde protokolliert.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">Freischalten und zu dotLRN hinzuf�gen</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">sind noch nicht Teilnehmer von</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">M�chten Sie dieses leere Fachgebiet wirklich l�schen:</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Stellen Sie sicher, dass die Person nicht bereits f�r eine andere E-Mail-Adresse ein Benutzerkonto bei dotLRN besitzt. Doppelte Benutzerkonten verursachen Probeme. Um eine Person mit einem bestehenden Benutzerkonto hinzuzuf�gen, benutzen Sie &lt;a href=members&gt;Teilnehmer verwalten&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Spracheinstellung �ndern</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Kursschl�ssel (eine kurze Bezeichnung ohne Leerzeichen)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Web-Adresse der Gruppe</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Eigene %clubs_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Wollen Sie folgende Teilnehmer wirklich entfernen?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Wollen Sie wirklich %num_users% Benutzer entfernen?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN-Eigenschaften f�r diesen Benutzer</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">Die E-Mail-Adresse muss g�ltig und eindeutig sein. Dieser Benutzer besitzt wahrscheinlich bereits ein Benutzerkonto bei dotLRN. Versuchen Sie, den Benutzer �ber &lt;a href=members&gt;Teilnehmer verwalten&lt;/a&gt; hinzuzuf�gen. </msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Eigenschaften von Fachgruppe bearbeiten</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Benachrichtigungsoptionen �ndern</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Pers�nliche Informationen bearbeiten</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Genehmigte E-Mail-Server bearbeiten</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Personen, deren E-Mail-Adresse im Registrierungsantrag eine der hier festgelegten Endungen aufweist, werden automatisch als dotLRN-Benutzer eingetragen.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">Die E-Mail konnte nicht an den Benutzer gesendet werden.</msg>
@@ -267,7 +244,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Fehler beim Entfernen des Benutzers aus der Gruppe</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Fehler beim Senden der E-Mail an %email% von password-update-2.tcl </msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Markieren Sie zun�chst die Benutzer, die Sie hinzuf�gen wollen, w�hlen Sie dann ihre Rolle aus und senden Sie das Formular ab.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Der Ordner %folder_name% ist leer.</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Gehen Sie zur�ck und versuchen Sie es erneut.</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Tipps f�r die �nderung des optischen Erscheinungsbildes des Gruppenportals:</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Hilfe und pers�nliche Einstellungen</msg>
@@ -277,7 +253,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Falls Sie den Namen der Schriftart falsch eingeben oder eine Schriftart w�hlen, die nicht auf dem Computer des Benutzers installiert ist, wird die Standardschrift des Systems verwendet.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Wenn Sie Gastbenutzern unbeschr�nkten Zugriff auf Diskussionsforen und Tests erteilen wollen, k�nnen Sie beim Systemadministrator die �nderung des Status Ihrer Gruppe beantragen. Diese Option gilt aufgrund der Datenschutz-Richtlinien allerdings nur f�r Clubs und nicht f�r Kurse.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Informationen �ber andere Teilnehmer der Gruppe werden f�r diesen Benutzer nicht angezeigt.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Interaktive Einstellung von dotLRN-Parametern</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Kurs hinzuf�gen</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Club hinzuf�gen</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Obige Suchkriterien verkn�pfen mit</msg>
@@ -311,7 +286,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Einige der E-Mails konnten nicht gesendet werden. F�r die betreffenden Benutzer war jedoch ein Zufalls-Passwort erzeugt worden. F�r das weitere Vorgehen ist zu empfehlen, dass sich diese Benutzer anmelden und dann auf &quot;Passwort vergessen&quot; klicken.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">F�r die Rundmailoptionen muss einer der folgenden Werte gew�hlt werden: &quot;Alle&quot; oder &quot;Mitglieder&quot;.</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; ist bei &quot;%community_name%&quot; als %existing_role% angemeldet. Hier k�nnen Sie die Rolle neu ausw�hlen:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">Die erste Zeile der Datei</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">Folgende E-Mail wurde soeben von %system_name% gesendet:</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">Folgende E-Mail wurde soeben von %system_name% gesendet:\n Von: %system_owner% \n An: %email% \n Betreff: %subject% \n Nachricht: %body% </msg>
   <msg key="lt_The_following_members">Die folgenden Teilnehmer von</msg>
@@ -332,14 +306,12 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Dieser Benutzer ist ein Systemadministrator.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Dieser Benutzer befindet sich derzeit im Status &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Um dem Benutzer Zugang zu dotLRN zu erteilen, m�ssen Sie ihn &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;Freischalten und zu dotLRN hinzuf�gen&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">Dieser Benutzer ist gel�scht und von der Gruppe ausgeschlossen.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">diesen Benutzer zu einer weiteren Gruppe</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">eine g�ltige E-Mail-Adresse anzugeben, da das Passwort des neuen Benutzers an diese gesendet wird.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Passwort dieses Benutzers aktualisieren</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Use this only for an officially registered student in this class who is &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; a MIT or Sloan student.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Web-Tagebuch f�r %user_name%
 </msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Beim L�schen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten. Die Ursache ist wahrscheinlich, dass innerhalb des Datenbankschemas eine Beziehung zu dem Benutzer (user_id=%user_id%) existiert. Wenden Sie sich an den Programmierer.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">F�r andere Benutzer sichtbare pers�nliche Informationen:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Sind sind im Begriff, %num_users% Benutzer zu l�schen.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Sie f�gen &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; zu &quot;%community_name%&quot; hinzu: </msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Sie sind nicht berechtigt, diese Aktion auszuf�hren.</msg>
@@ -371,8 +343,6 @@
   <msg key="Memberships">Mitgliedschaften</msg>
   <msg key="Memberships_1">Mitgliedschaften:</msg>
   <msg key="Message">Nachricht</msg>
-  <msg key="must">muss</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- muss einen der folgenden Werte haben</msg>
   <msg key="My_Communities">Eigene Kurse und Clubs</msg>
   <msg key="NA">Keine Angabe</msg>
   <msg key="Name">Bezeichnung</msg>
@@ -415,17 +385,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Nicht erlaubt</msg>
   <msg key="Note">Hinweis: </msg>
   <msg key="Nuke">L�schen</msg>
-  <msg key="nuke">L�schen</msg>
   <msg key="Nuke_">L�schen...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Benutzer l�schen</msg>
   <msg key="olive">Olivgr�n</msg>
   <msg key="Open">Offen</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">Angabe optional, Standardwert ist</msg>
   <msg key="Or">Oder</msg>
-  <msg key="or">oder</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">oder RGB-Zahlenwerten festlegen.</msg>
   <msg key="or_return_to">oder gehen Sie zur�ck zu</msg>
-  <msg key="password">Passwort:</msg>
   <msg key="Pending">Zugang beantragt</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Zugang beantragt</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Pers�nliche Homepage:</msg>
@@ -448,7 +415,6 @@
   <msg key="reject">Ablehnen</msg>
   <msg key="Request_Membership">Zugang beantragen</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Zugang beantragen&quot;&gt; </msg>
-  <msg key="required">erforderlich</msg>
   <msg key="Results">Ergebnisse</msg>
   <msg key="Return_URL">Return URL</msg>
   <msg key="revoke">Berechtigungen entziehen</msg>
@@ -465,8 +431,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Freigegebene Dateien</msg>
   <msg key="silver">Silber</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Systemadministator?</msg>
-  <msg key="Size">Gr��e</msg>
-  <msg key="SloanSpace">dotLRN</msg>
   <msg key="Small">Klein</msg>
   <msg key="Sorry">&amp;nbsp;</msg>
   <msg key="Spam_">Rundmail...</msg>
@@ -492,21 +456,17 @@
   <msg key="Templates">Vorlagen</msg>
   <msg key="Term">Semester</msg>
   <msg key="term">Semester</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Semester (z.B. WS, SS)</msg>
   <msg key="Term_ID">Semester-ID</msg>
   <msg key="term_properties">Eigenschaften des Semesters</msg>
   <msg key="Terms">Semester</msg>
   <msg key="terms">Semester</msg>
-  <msg key="thank_you">Vielen Dank.</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Die genehmigten E-Mail-Server m�ssen als kommaseparierte Liste von Domains eingetragen werden, denen in der Regel die Zeichenfolge *@ vorangestellt ist,  so dass die Werte f�r irgendwas@emaildomain.de stehen.&lt;/p&gt;
 Beispiel:</msg>
   <msg key="The_name">Die Bezeichnung</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Es wurden keine Benutzer passend zu Ihrer Eingabe &quot;%search_text%&quot; gefunden.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">Dieser Benutzer ist gel�scht.</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">diesen Benutzer zu dotLRN</msg>
   <msg key="To">An</msg>
   <msg key="Type">Typ</msg>
-  <msg key="type">Typ</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Unbekanntes Semester</msg>
   <msg key="Update_Password">Passwort aktualisieren</msg>
   <msg key="upload">Hochladen</msg>
@@ -534,15 +494,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Benutzer: Mehrere hochladen</msg>
   <msg key="Users_Search">Benutzersuche</msg>
   <msg key="View">Anzeigen</msg>
-  <msg key="visit">Gehen Sie zu</msg>
   <msg key="Year">Jahr:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
   <msg key="yes">Ja</msg>
   <msg key="Yes_delete">Ja, l�schen</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Ja, wirklich</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Sie k�nnen Farben mit Hilfe von Farbnamen</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Sie wurden als Benutzer registriert bei</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">Nachdem Sie sich angemeldet haben, k�nnen Sie Ihr Passwort �ndern.</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Sie m�ssen &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; erstellen, um %class_instances_pretty_plural% anlegen zu k�nnen, denn diese m�ssen %terms_pretty_plural%n zugeordnet sein.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Ihr Logo ist zu gro�. Innerhalb von %system_name% ist die zul�ssige Gr��e f�r Anlagen auf %max_attachments_bytes% Bytes begrenzt.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">Sie bearbeiten gerade</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.el_GR.ISO-8859-7.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.el_GR.ISO-8859-7.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.el_GR.ISO-8859-7.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.el_GR.ISO-8859-7.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.7
@@ -7,7 +7,6 @@
   <msg key="Action">��������</msg>
   <msg key="Actions">���������</msg>
   <msg key="actions">���������</msg>
-  <msg key="Add">��������</msg>
   <msg key="add">��������</msg>
   <msg key="Add_A_Member">�������� ������</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">�������� ��������</msg>
@@ -21,7 +20,6 @@
   <msg key="And">���</msg>
   <msg key="archived">����������</msg>
   <msg key="Change_Locale">������ �������</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">������ ������������</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">������</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">��������</msg>
   <msg key="Classes">��������</msg>
@@ -42,7 +40,6 @@
   <msg key="header_logo">Header Logo</msg>
   <msg key="help">�������</msg>
   <msg key="logout">������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">����������� ���������� ��� �����������</msg>
   <msg key="Members">����</msg>
   <msg key="members">����</msg>
   <msg key="Name">�����</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.19 -r1.20
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.19
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.20
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Actions</msg>
   <msg key="actions">Actions</msg>
   <msg key="Active_Applets">Active Applets</msg>
-  <msg key="Add">Add</msg>
   <msg key="add">add</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Add A Member</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Add a Professor</msg>
@@ -19,6 +18,8 @@
   <msg key="Add_New_Members">Add New Members</msg>
   <msg key="Add_Professor">Add Professor</msg>
   <msg key="add_selected_members">Add Selected Members</msg>
+  <msg key="add_to_another_group">Add this user to another group</msg>
+  <msg key="add_to_dotlrn">Add this user to .LRN</msg>
   <msg key="Add_to_group_">Add to group ...</msg>
   <msg key="Add_User">Add User</msg>
   <msg key="Add_users_to">Add users to</msg>
@@ -27,9 +28,9 @@
   <msg key="Admin">Admin</msg>
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Control Panel</msg>
+  <description key="admin_page_name">The name of the administration page in the navbar on the MySpace page.</description>
+
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrator</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administrators</msg>
   <msg key="Administer">Administer</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administer&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrator</msg>
@@ -39,6 +40,8 @@
   <msg key="All_Terms">All Terms</msg>
   <msg key="And">And</msg>
   <msg key="Any">Any</msg>
+  <description key="Any">Used in user search form in checkboxes to indicate that you want to search for user of any type, or users of any level of access etc, i.e. don't restrict the search with the given criteria.</description>
+
   <msg key="Applets_to_Add">Applets To Add</msg>
   <msg key="Approve">Approve</msg>
   <msg key="approve">approve</msg>
@@ -50,23 +53,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Are you sure you want to send the following</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archive group %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Ask a question:</msg>
-  <msg key="at">at</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">bad folder id</msg>
-  <msg key="be_either">be either</msg>
   <msg key="Be_sure">Be sure</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">be the header line:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Become this user!</msg>
   <msg key="Biography">Biography:</msg>
   <msg key="black">black</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Black (None chosen)</msg>
   <msg key="blue">blue</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Bulk Upload</msg>
-  <msg key="Bulk_Uploading">Bulk Uploading....</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
+  <msg key="Bulk_Uploading">Bulk uploading in progress.</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">cannot be removed</msg>
   <msg key="Change_Locale">Change Locale</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Change My Password</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Classes</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Class</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Classes</msg>
@@ -100,12 +96,14 @@
   <msg key="Community_Types">Community Types</msg>
   <msg key="Communitys_Name">Community's Name</msg>
   <msg key="Configure_Element">Configure Element</msg>
+  <description key="Configure_Element">Used in title on page for configuring a portal element, i.e. a portal application mini window.
+</description>
+
   <msg key="Configure_name">Configure %name%</msg>
   <msg key="Confirm">Confirm</msg>
   <msg key="Confirm_1">Confirm:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Confirm Drop</msg>
   <msg key="Confirmation">Confirmation</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Control Panel</msg>
   <msg key="control_panel">Control Panel</msg>
   <msg key="Copy">Copy</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">We couldn't find user #%user_id%; perhaps this person was deleted?</msg>
@@ -122,7 +120,9 @@
   <msg key="Deactivate_Users">Deactivate Users</msg>
   <msg key="Deactivated">Deactivated</msg>
   <msg key="Delete">Delete</msg>
-  <msg key="Delete_Empty">Delete Empty</msg>
+  <msg key="Delete_Empty">Delete empty %departments_pretty_name%.</msg>
+  <description key="Delete_Empty">Used as title of page for deleting empty department.</description>
+
   <msg key="Department">Department</msg>
   <msg key="department_must_be_empty_to_be_deleted">Error: %departments_pretty_name% must be empty to be deleted</msg>
   <msg key="department_name">%departments_pretty_name% Name</msg>
@@ -136,7 +136,7 @@
   <msg key="Dont_Add">Don't Add</msg>
   <msg key="dotLRN_Admin">dotLRN Admin</msg>
   <msg key="dotlrn_admin_pretty_name">Site Wide Administration</msg>
-  <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_name">dotLRN Admin Community Membership</msg>
+  <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_name">.LRN Community Membership for Administrators</msg>
   <msg key="dotlrn_admin_rel_pretty_plural">dotLRN Admin Community Memberships</msg>
   <msg key="dotlrn_class_instance_description">e.g. 6.001</msg>
   <msg key="dotlrn_class_instance_pretty_name">Class</msg>
@@ -151,7 +151,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Groups</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN Community Membership</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN Community Memberships</msg>
-  <msg key="Download">Download</msg>
   <msg key="Drop">Drop</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Drop Membership</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Drop Membership&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,8 +179,8 @@
   <msg key="Extra_Large">Extra Large</msg>
   <msg key="Fields">Fields</msg>
   <msg key="First_Line">First Line</msg>
+  <msg key="first_line_of_file_must_be">The first line of the file must have the following header line:</msg>
   <msg key="First_Name">First Name</msg>
-  <msg key="First_Names">First Names</msg>
   <msg key="From">From</msg>
   <msg key="fuchsia">fuchsia</msg>
   <msg key="Full">Full</msg>
@@ -213,24 +212,24 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professors</msg>
   <msg key="Invalid">Invalid</msg>
   <msg key="is_already_in_use">is already in use</msg>
-  <msg key="item">item</msg>
-  <msg key="items">items</msg>
   <msg key="Join">Join</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Join A Group</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Join&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Join Policy</msg>
   <msg key="Key">Key</msg>
   <msg key="Large">Large</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Last Modified</msg>
   <msg key="Last_Name">Last Name</msg>
   <msg key="Last_Visit">Last Visit:</msg>
-  <msg key="Last_visit_over">Last visit over</msg>
-  <msg key="Last_visit_under">Last visit under</msg>
+  <msg key="Last_visit_over">Number of days since last visit is more than:</msg>
+  <description key="Last_visit_over">On the user search form. What follows the text is a select box for the number of days.</description>
+
+  <msg key="Last_visit_under">Number of days since last visit is less than:</msg>
+  <description key="Last_visit_under">On the user search form. What follows the text is a select box for the number of days.</description>
+
   <msg key="Latest_post">Latest post:</msg>
   <msg key="lime">lime</msg>
   <msg key="Limited">Limited</msg>
   <msg key="Limited_Access">Limited Access</msg>
-  <msg key="login_information">Login information:</msg>
   <msg key="logout">Logout</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- 
         a secondary identifier for the  user.</msg>
@@ -239,26 +238,20 @@
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Add %community_name% Members to Another Community</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Add Members to Another Community</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Add members to another group</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Add Membership To Community</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Add These Users To A Group</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Administrative Actions</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">An error occured while trying to add a user to a community.  This error has been logged.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">An error occured while trying to remove a user to a community.  This error has been logged.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">approve and add to dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">are not yet members of</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Are you sure you want to delete the empty department</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Be sure that the person does not already have a SloanSpace account under another email address. Duplicate accounts cause problems for everyone. To add a person with an existing account use &lt;a href=members&gt;Manage Membership&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Change my language setting</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Class Key (a short name, no spaces)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Community's Web Address</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Current %clubs_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Do you really want to remove the following members?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Do you really want to remove %num_users% users?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN properties for this user.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">E-mail address must be valid and unique. &lt;br&gt;This user probably already has a SloanSpace account. &lt;br&gt;Try adding this user through &lt;a href=members&gt;Manage Membership&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Edit department properties.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Edit My Notifications</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Edit My Personal Information</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Edit Pre-approved Email Servers</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Email suffixes listed here are used to automatically make dotLRN users of
   people that register with email addresses that match one of the values in
@@ -270,7 +263,6 @@
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Error sending email to %email% from password-update-2.tcl</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">First check the box of the users you want to add, next select their
       role, and finally submit the form.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% is empty</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Go back and try again</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Having trouble getting the look you want? Here's some tips</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Help and Personal Configuration</msg>
@@ -283,7 +275,6 @@
   have on her computer, the normal system font will be used.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">If you wish to give guests full access to forums and surveys you may request that the site-wide admin change the status of your community. This option is not open to classes due to MIT privacy policy.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Information about other members of this community will not be available to this user.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Interactive setting of dotLRN parameters</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Join a %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Join a %clubs_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Join the above criteria with</msg>
@@ -327,7 +318,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Some of the emails failed. Those users had random passwords generated for them, however. The best way to proceed is to have these users log in and ask them to click on 'I have forgotten my password'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">spam policy must be one of: all or members</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; is a %existing_role% in %community_name%. You may select a new role below:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">The first line of the file</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">The following email was just sent from %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">The following email was just sent from %system_name%
 
@@ -355,7 +345,6 @@
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">This user is currently in state &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;.  To allow this user access to dotLRN you must &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;approve and add to dotLRN&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">this user is deleted and
   banned from the community.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">this user to another group.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">to use vaild email addresses since the process
 will send the new user's password to the given email address.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Update this user's password</msg>
@@ -365,7 +354,6 @@
 likely case is that a reference to this user (user_id=%user_id%)
 exists somewhere in the database schema.  It's time to call your
 programmers!</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(What others see about me:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">You are about to delete %num_users% users.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">You are adding &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; to %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">You are not allowed to perform that action.</msg>
@@ -397,8 +385,7 @@
   <msg key="Memberships">Memberships</msg>
   <msg key="Memberships_1">Memberships:</msg>
   <msg key="Message">Message</msg>
-  <msg key="must">must</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- must be one of</msg>
+  <msg key="must_have_values">Field must have one of the following values:</msg>
   <msg key="My_Communities">My Communities</msg>
   <msg key="NA">N/A</msg>
   <msg key="Name">Name</msg>
@@ -441,17 +428,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Not Allowed</msg>
   <msg key="Note">Note:</msg>
   <msg key="Nuke">Nuke</msg>
-  <msg key="nuke">nuke</msg>
   <msg key="Nuke_">Nuke ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Nuke Users</msg>
   <msg key="olive">olive</msg>
   <msg key="Open">Open</msg>
-  <msg key="optional_defaults_to">optional, defaults to</msg>
+  <msg key="optional_defaults_to">Optional field that defaults to the following value:</msg>
   <msg key="Or">Or</msg>
-  <msg key="or">or</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">or by RGB number</msg>
   <msg key="or_return_to">or, return to</msg>
-  <msg key="password">Password:</msg>
   <msg key="Pending">Pending</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Pending Approval</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Personal home page:</msg>
@@ -468,13 +452,25 @@
   <msg key="Recipients_Last_Name">Recipient's Last Name</msg>
   <msg key="red">red</msg>
   <msg key="Referer">Referer</msg>
+  <msg key="registered_user_welcome_email_body">%first_names% %last_name%,
+
+You have been added as a user to %system_name%
+at %system_url%
+
+Login information:
+Email %email%
+Password: %password%
+(you may change your password after you log in)
+
+Thank you
+%administration_name%
+</msg>
   <msg key="Registration_date">Registration date:</msg>
   <msg key="registration_request_sent">Thank you. Your registration request has been sent to the System Administrator</msg>
   <msg key="Reject">Reject</msg>
   <msg key="reject">reject</msg>
   <msg key="Request_Membership">Request Membership</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Request Membership&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">required</msg>
   <msg key="Results">Results</msg>
   <msg key="Return_URL">Return URL</msg>
   <msg key="revoke">revoke</msg>
@@ -492,8 +488,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Shared Files</msg>
   <msg key="silver">silver</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Site-wide Admin?</msg>
-  <msg key="Size">Size</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Small</msg>
   <msg key="Sorry">Sorry!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -518,22 +512,18 @@
   <msg key="Templates">Templates</msg>
   <msg key="Term">Term</msg>
   <msg key="term">Term</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Term (e.g. Spring, Fall)</msg>
   <msg key="Term_ID">Term ID</msg>
   <msg key="term_properties">term properties.</msg>
   <msg key="Terms">Terms</msg>
   <msg key="terms">Terms</msg>
-  <msg key="thank_you">Thank you</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">The format of this value is a comma-separated list of domains (usually
   preceded by the *@ string which match
   &amp;lt;anything&amp;gt;@&amp;lt;email-domain&amp;gt;). For example, you might use:</msg>
   <msg key="The_name">The name</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">There are no users matching %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">this user is deleted</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">this user to dotLRN.</msg>
-  <msg key="To">To</msg>
+  <msg key="To">Member types to email:</msg>
   <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="type">type</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Unknown Term</msg>
   <msg key="Update_Password">Update Password</msg>
   <msg key="upload">upload</msg>
@@ -563,15 +553,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Users: Bulk Upload</msg>
   <msg key="Users_Search">Users Search</msg>
   <msg key="View">View</msg>
-  <msg key="visit">Visit</msg>
   <msg key="Year">Year:</msg>
   <msg key="Yes">Yes</msg>
   <msg key="yes">yes</msg>
   <msg key="Yes_delete">Yes, delete</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Yes, I'm sure.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">You can specify colors by name</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">You have been added as a user to</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">you may change your password after you log in</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You must create &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; to be able to create %class_instances_pretty_plural%, since these must be associated with %terms_pretty_plural%.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Your icon is too large. The publisher of %system_name% has chosen to limit attachments to %max_attachments_bytes% bytes.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">You're editing</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.8
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Opciones</msg>
   <msg key="actions">Opciones</msg>
   <msg key="Active_Applets">Applets activos</msg>
-  <msg key="Add">A�adir</msg>
   <msg key="add">a�adir</msg>
   <msg key="Add_A_Member">A�adir un miembro</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">A�adir un profesor</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Panel de control</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrador</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administradores</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administrar&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrador</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Desea realmente enviar lo siguiente</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archivar el grupo %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Consultas:</msg>
-  <msg key="at">en</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">Identificador de carpeta err�neo</msg>
-  <msg key="be_either">ser </msg>
   <msg key="Be_sure">Est� seguro</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">ser el t�tulo:</msg>
   <msg key="Become_this_user">�Convertirse en este usuario!</msg>
   <msg key="Biography">Biograf�a:</msg>
   <msg key="black">negro</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Negro (Ninguno seleccionado)</msg>
   <msg key="blue">azul</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Subir en bloque</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Subiendo...</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">no puede ser borrado</msg>
   <msg key="Change_Locale">Cambiar idioma</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Cambiar mi Contrase�a</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Cursos</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Curso</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Cursos</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Confirmar:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Confirmar borrado</msg>
   <msg key="Confirmation">Confirmaci�n</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Panel de control</msg>
   <msg key="control_panel">Panel de control</msg>
   <msg key="Copy">Copiar</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">El usuario %user_id% no ha podido ser encontrado. Es posible que haya sido borrado.</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupos</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Miembro de comunidades</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Miembro de comunidades</msg>
-  <msg key="Download">Descargar</msg>
   <msg key="Drop">Borrar</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Dar de baja</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Baja&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Campos</msg>
   <msg key="First_Line">Primera L�nea</msg>
   <msg key="First_Name">Nombre</msg>
-  <msg key="First_Names">Nombres</msg>
   <msg key="From">Desde</msg>
   <msg key="fuchsia">fucsia</msg>
   <msg key="Full">Ilimitado</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Profesores</msg>
   <msg key="Invalid">No v�lido</msg>
   <msg key="is_already_in_use">est� siendo utilizado</msg>
-  <msg key="item">elemento</msg>
-  <msg key="items">elementos</msg>
   <msg key="Join">Alta</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Alta en un grupo</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Alta&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Pol�tica de suscripci�n</msg>
   <msg key="Key">Clave</msg>
   <msg key="Large">Grande</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Ultima modificaci�n</msg>
   <msg key="Last_Name">Apellidos</msg>
   <msg key="Last_Visit">�ltima visita:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">�ltima visita despu�s de</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lima</msg>
   <msg key="Limited">Limitado</msg>
   <msg key="Limited_Access">Acceso limitado</msg>
-  <msg key="login_information">Informaci�n de conexi�n:</msg>
   <msg key="logout">Salir</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- un segundo identificador para el usuario.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">A�adir un nuevo usuario en dotLRN:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">A�adir un nuevo usuario en SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">A�adir los miembros de %community_name% a otra comunidad</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">A�adir miembros a otra comunidad</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">A�adir miembros a otro grupo</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">A�adir miembros a la comunidad</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">A�adir estos usuarios a un grupo</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Opciones de administraci�n</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Ha ocurrido un error al intentar a�adir el usuario a una comunidad. El error ha sido archivado.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Ha ocurrido un error al dar de baja el usuario de la comunidad. El error ha sido archivado.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">aprobar y a�adir a dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">todav�a no son miembros de</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Desea realmente borrar este departamento</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Asegurese de que el usuario no tenga otra cuenta en SloanSpace con otra direcci�n de correo. El duplicar cuenta es un problema para todos. Para a�adir una persona que ya dispone de una cuenta, dir�jase a &lt;a href=members&gt;Administrar miembros&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Cambiar idioma</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Clave del curso (un nombre corto, sin espacios)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Direcci�n web de la comunidad</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% actuales</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">�Desea realmente borrar los miembros siguientes?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">�Desea realmente borrar estos %num_users% usuarios?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">Propiedades dotLRN para este usuario.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">La direcci�n de correo debe ser v�lida y �nica. &lt;br&gt;Es posible que este usuario ya tenga una cuenta en SloanSpace. &lt;br&gt;Intente a�adirlo desde &lt;a href=members&gt;Administrar miembros&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Editar propiedades del departamento.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Editar mis avisos</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Editar mis datos personales</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Editar dominios pre-aprobados</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Los usuarios cuyo dominio de email (usuario@dominio) este listado a continuaci�n, ser�n dados de alta como usuarios de dotLRN autom�ticamente al registrarse.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">env�o de correo fallido!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Error al borrar la comunidad</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Error al enviar correo a %email% desde password-update-2.tcl</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Primero, debe marcar los usuarios que desea a�adir, despu�s seleccionar su rol, y por �ltimo, validar el formulario.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">La carpeta %folder_name% est� vac�a</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Vuelva atr�s e int�ntelo de nuevo</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">� Tiene problemas en conseguir el aspecto deseado? Algunas sugerencias</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Ayuda y preferencias</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Si no escribi� correctamente el nombre de la fuente o eligi� una fuente que el usuario no tiene en su ordenador, se utilizar� la fuente por defecto.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Si desea dar acceso ilimitado a los invitados en los foros y encuestas, debe solicitar al administrador del sitio que cambie el estado de su comunidad. Esta opci�n no est� disponible para los cursos debido a la p�liza de privacidad del MIT.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">El usuario no podr� ver informaci�n de otros usuarios de esta comunidad.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Configuraci�n interactiva de los par�metros de dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Alta en un %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Alta en una %clubs_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Juntar este criterio con</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Algunos correos no pudieron ser enviados. Estos usuarios disponen de contrase�as aleatorias. La mejor forma de proceder es decirles que se conecten y utilicen la opci�n 'He olvidado mi contrase�a'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">la pol�tica de spam debe ser una de: todo o miembros</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; tiene rol de %existing_role% en %community_name%. Puede elegir un nuevo rol entre los siguientes:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">La primera l�nea del archivo</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">El correo siguiente ha sido enviado desde %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">El correo siguiente ha sido enviado desde %system_name% Enviado por: %system_owner% Enviado a: %email% Asunto: %subject% Mensaje: %body%</msg>
   <msg key="lt_The_following_members">Los miembros de </msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Este usuario es administrador del sitio.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">El usuario est� actualmente en estado &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Para autorizarle el acceso a dotLRN, debe &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;aprobarlo y darlo de alta en dotLRN&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">este usuario ha sido borrado y expulsado de la comunidad.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">este usuario a otro grupo.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">para utilizar une direcci�n de correo v�lida ya que este proceso enviar� la nueva contrase�a del usuario a la direcci�n indicada.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Actualizar la contrase�a de este usuario</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Utilizar esta opci�n s�lo para los estudiantes oficialmente registrados en este curso que &lt;b&gt;no&lt;/b&gt; sean alumnos del MIT o de Sloan.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Weblog de %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Se ha intentado borrar este usuario pero ha ocurrido un error. Lo m�s probable es que existan referencias a este usuario (user_id=%user_id%) en la base de datos. Es hora de llamar a sus programadores!</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Lo que los dem�s ver�n sobre mi:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Va a borrar %num_users% usuarios.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Va a a�adir &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; a %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">No est� autorizado para realizar este proceso.</msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">Miembros</msg>
   <msg key="Memberships_1">Miembros:</msg>
   <msg key="Message">Mensaje</msg>
-  <msg key="must">debe</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- debe ser uno de</msg>
   <msg key="My_Communities">Mis comunidades</msg>
   <msg key="NA">n/a</msg>
   <msg key="Name">Nombre</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">No autorizado</msg>
   <msg key="Note">Nota:</msg>
   <msg key="Nuke">Borrar</msg>
-  <msg key="nuke">borrar</msg>
   <msg key="Nuke_">Borrar ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Borrar usuarios</msg>
   <msg key="olive">oliva</msg>
   <msg key="Open">Abierto</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">opcional, configuraci�n por defecto </msg>
   <msg key="Or">o</msg>
-  <msg key="or">o</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">o por n�meros RGB</msg>
   <msg key="or_return_to">o, volver a</msg>
-  <msg key="password">Contrase�a:</msg>
   <msg key="Pending">Pendiente</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Esperando aprobaci�n</msg>
   <msg key="Personal_home_page">P�gina personal:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">rechazar</msg>
   <msg key="Request_Membership">Solicitar alta</msg>
   <msg key="request_membership_link"> &lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Solicitar alta&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">requerido</msg>
   <msg key="Results">Resultados</msg>
   <msg key="Return_URL">URL donde volver</msg>
   <msg key="revoke">revocar</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Archivos Compartidos</msg>
   <msg key="silver">plateado</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">�Administrador del sitio?</msg>
-  <msg key="Size">Tama�o</msg>
-  <msg key="SloanSpace">Espacio Sloan</msg>
   <msg key="Small">Peque�o</msg>
   <msg key="Sorry">Lo sentimos!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -486,21 +450,17 @@
   <msg key="Templates">Plantillas</msg>
   <msg key="Term">Per�odo</msg>
   <msg key="term">Per�odo</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Per�odo (p.e.: Curso 2002-03)</msg>
   <msg key="Term_ID">Identificador del per�odo</msg>
   <msg key="term_properties">propiedades del per�odo.</msg>
   <msg key="Terms">Per�odos</msg>
   <msg key="terms">Per�odos</msg>
-  <msg key="thank_you">Gracias</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Introducir una lista de dominios separados por comas. Por ejemplo:
 </msg>
   <msg key="The_name">El nombre</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">No hay usuarios que coincidan con %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">este usuario ha sido borrado</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">este usuario a dotLRN.</msg>
   <msg key="To">A</msg>
   <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="type">tipo</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Per�odo desconocido</msg>
   <msg key="Update_Password">Actualizar contrase�a</msg>
   <msg key="upload">subir</msg>
@@ -528,15 +488,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Usuarios: importar</msg>
   <msg key="Users_Search">B�squedas de usuarios</msg>
   <msg key="View">Ver</msg>
-  <msg key="visit">Visitar</msg>
   <msg key="Year">A�o: </msg>
   <msg key="Yes">S�</msg>
   <msg key="yes">s�</msg>
   <msg key="Yes_delete">Si, borrar</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">S�, estoy seguro.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Puede indicar los colores mediante sus nombres</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Ha sido a�adido como usuario de </msg>
-  <msg key="you_may_change_password">Podr� cambiar su contrase�a cuando se conecte</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Debe crear &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; para poder crear  %class_instances_pretty_plural%, ya que deber�n ser asociados a %terms_pretty_plural%.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">El icono es demasiado grande. El administrador de %system_name% ha limitado el tama�o de los adjuntos a %max_attachments_bytes% bytes.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">Est� editando</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.2
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Toimenpiteet</msg>
   <msg key="actions">Toimenpiteet</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktiiviset appletit</msg>
-  <msg key="Add">Lisää</msg>
   <msg key="add">Lisää</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Lisää jäsen</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Lisää professori</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">hallinta</msg>
   <msg key="admin_page_name">Ohjauspaneeli</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Asetukset</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Ylläpitäjä</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Ylläpitäjät</msg>
   <msg key="Administer">Hallinnoi</msg>
   <msg key="administer_link">Asetukset</msg>
   <msg key="Administrator">Ylläpitäjä</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Oletko varma, että haluat lähettää seuraavan</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Arkistoi ryhmä %group_name% </msg>
   <msg key="Ask_a_question">Kysy neuvoa:</msg>
-  <msg key="at">&amp;nbsp;</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">virheellinen folder id</msg>
-  <msg key="be_either">olla joko</msg>
   <msg key="Be_sure">Varmista, että käytät</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">olla otsikkorivi:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Muuntaudu täksi käyttäjäksi!</msg>
   <msg key="Biography">Elämäkerta:</msg>
   <msg key="black">musta</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Musta (yhtään ei valittu)</msg>
   <msg key="blue">sininen</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Usean käyttäjän lisääminen kerralla</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Suoritan bulkkisiirtoa...</msg>
-  <msg key="byte">tavu</msg>
-  <msg key="bytes">tavua</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">ei voida siirtää</msg>
   <msg key="Change_Locale">Vaihda kieltä</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Vaihda salasanaa</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Kurssit</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Kurssi</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Kurssit</msg>
@@ -106,7 +96,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Vahvistus:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Vahvista poistaminen</msg>
   <msg key="Confirmation">Vahvistus</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Ohjauspaneeli</msg>
   <msg key="control_panel">Ohjauspaneeli</msg>
   <msg key="Copy">Kopioi</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Käyttäjää #%user_id% ei löytynyt; olisiko käyttäjä jo poistettu?</msg>
@@ -153,7 +142,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Ryhmät</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN-yhteisön jäsenyys</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN-yhteisöjen jäsenyydet</msg>
-  <msg key="Download">Imuroi</msg>
   <msg key="Drop">Poista</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Poista jäsenyys</msg>
   <msg key="drop_membership_link">Peru ilmoittautuminen</msg>
@@ -182,7 +170,6 @@
   <msg key="Fields">Kentät</msg>
   <msg key="First_Line">Ensimmäinen rivi</msg>
   <msg key="First_Name">Etunimi</msg>
-  <msg key="First_Names">Etunimet</msg>
   <msg key="From">Lähettäjä</msg>
   <msg key="fuchsia">purppura</msg>
   <msg key="Full">Täysi</msg>
@@ -213,15 +200,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Luennoitsijat</msg>
   <msg key="Invalid">Virheellinen</msg>
   <msg key="is_already_in_use">on jo käytössä</msg>
-  <msg key="item">nimike</msg>
-  <msg key="items">nimikkeet</msg>
   <msg key="Join">Ilmoittaudu</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Ilmoittaudu kurssille</msg>
   <msg key="join_link">Liity</msg>
   <msg key="Join_Policy">Jäsenyyspolitiikka</msg>
   <msg key="Key">Avainarvo</msg>
   <msg key="Large">Suuri</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Muokattu viimeksi</msg>
   <msg key="Last_Name">Sukunimi</msg>
   <msg key="Last_Visit">Edellinen käyttökerta:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Viimeinen käyttökerta yli</msg>
@@ -230,34 +214,27 @@
   <msg key="lime">vaaleanvihreä</msg>
   <msg key="Limited">Rajoitettu</msg>
   <msg key="Limited_Access">Rajoitetut oikeudet</msg>
-  <msg key="login_information">Sisäänkirjautumistiedot:</msg>
   <msg key="logout">Kirjaudu ulos</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- toinen mahdollisuus käyttäjän yksilöiväksi tunnisteeksi.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Lisää uusi dotLRN-käyttäjä:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Lisää uusi käyttäjä dotLRNiin</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Lisää ryhmän %community_name% jäsenet muihin ryhmiin tai kursseille.</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Liitä jäsenet muihin ryhmiin</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Lisää tämän ryhmän jäsenet muuhun ryhmään tai toiselle kurssille</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Lisää jäsenyys yhteisöön</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Lisää nämä käyttäjät ryhmään</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Ylläpidolliset toiminnot</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Lisättäessä käyttäjää järjestelmään tapahtui virhe. Virheilmoitus välitetään ylläpitäjälle.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Poistettaessa käyttäjää järjestelmästä tapahtui virhe. Virheilmoitus on välitetty ylläpitäjälle.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">hyväksy ja lisää dotLRNiin</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">eivät ole vielä jäseniä ryhmässä</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Oletko varma, että haluat poistaa tyhjän osaston</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Varmista, ettei käyttäjällä ole jo dotLRN-tunnusta toisella sähköpostiosoitteella. Kaksinkertaiset tunnukset aiheuttavat ongelmia kaikille. Lisätäksesi dotLRNiin käyttäjän, jolla on jo tunnus, käytä &lt;a href=&quot;members&quot;&gt;jäsenyyksien hallintaa&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Muuta kieliasetuksiani</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Kurssin avainnimi (lyhyt nimi ilman välilyöntejä)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Yhteisön www-osoite</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Nykyiset ryhmäsi</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Haluatko varmasti poistaa seuraavat käyttäjät?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Haluatko varmasti poistaa kyseiset käyttäjät (%num_users% kpl)?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">Tämän käyttäjän dotLRN-asetukset</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">Sähköpostiosoitteen on oltava validi ja yksilöllinen</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Muokkaa osaston ominaisuuksia.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Muokkaa muistutuksiani</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Muokkaa henkilökohtaisia tietojani</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Muokkaa ennaltahyväksyttyjen sähköpostipalvelinten listaa</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Henkilöistä, jotka rekisteröityvät allaoleviin päätteisiin sopivilla sähköpostiosoitteilla, tehdään automaattisesti dotLRN-käyttäjiä, eikä heidän liittymisensä vaadi erillistä ylläpitäjän hyväksyntää.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">sähköpostin lähetys käyttäjälle epäonnistui!</msg>
@@ -266,7 +243,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Virhe poistettaessa käyttäjäyhteisöä</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Virhe lähetettäessä sähköpostia osoitteeseen %email% password-update-2.tcl:stä</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Valitse käyttäjille jotka haluat lisätä ryhmään  sopivat roolit ja lähetä sen jälkeen lomake.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Kansio %folder_name% on tyhjä</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Palaa takaisin ja yritä uudelleen</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Ongelmia haluamasi ulkoasun asettamisessa? Tässä muutamia vinkkejä</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Ohjeet ja henkilökohtaiset asetukset</msg>
@@ -276,7 +252,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Jos kirjoitat kirjasimen nimen väärin tai käyttäjän koneelta ei löydy kyseistä kirjasinta, käytetään järjestelmän oletuskirjasinta.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Jos haluat myöntää vieraille täydet oikeudet keskusteluryhmiin ja kyselyihin, voit pyytää koko sivujen ylläpitäjää muuttamaan yhteisösi statusta. Vaihtoehto ei ole mahdollinen kursseille johtuen MIT:n henkilötietopolitiikasta.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Tämän yhteisön muista jäsenistä ei välity tietoja tälle käyttäjälle.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">dotLRN-parametrien interaktiivinen asetus</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Ilmoittaudu kurssille</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Liity ryhmään</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Valitsemiesi kriteerien yhdistelmä</msg>
@@ -310,7 +285,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Joidenkin sähköpostien lähettäminen epäonnistui. Myös näille käyttäjille luotiin kuitenkin satunnaiset salasanat. Paras tapa jatkaa tästä on pyytää näitä käyttäjiä kirjautumaan ja napsauttamaan 'olen unohtanut salasanani' -linkkiä.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">lähetyskäytännön täytyy olla jompi kumpi seuraavista: kaikille tai jäsenille</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; on roolissa %existing_role% ryhmässä/kurssilla %community_name%. Voit valita hänelle toisen roolin ao. alasvetovalikon avulla:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">Tiedoston ensimmäisen rivin</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">Seuraava viesti lähetettiin juuri kohteesta %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">Seuraava sähköposti lähetettiin juuri kohteesta %system_name%
 Sent by: %system_owner% Sent to: %email% Subject: %subject% Message: %body%</msg>
@@ -332,13 +306,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Tämä käyttäjä on koko sivujen laajuinen ylläpitäjä.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Tämä käyttäjätunnus on tällä hetkellä tilassa &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Antaaksesi tälle käyttäjälle pääsyn dotLRNiin sinun täytyy &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;hyväksyä ja lisätä hänet dotLRNiin&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">käyttäjä on poistettu ja asetettu pannaan tästä yhteisöstä.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">tämä käyttäjä toiseen ryhmään.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">toimivia sähköpostiosoitteita, koska prosessi lähettää käyttäjän salasanan annettuun osoitteeseen.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Päivitä käyttäjän salasana</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Käytä tätä vain tälle kurssille rekisteröityneen opiskelijan kohdalla, joka &lt;b&gt;ei&lt;/b&gt; ole oman koulun opiskelija.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Weblog käyttäjälle %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Yritimme hävittää käyttäjän, mutta yritys kaatui virheeseen. Todennäköisin syy tälle on, että kyseiseen käyttäjään (user_id=%user_id%) on edelleen viittauksia tietokannassa. Taitaa olla aika ottaa yhteyttä koodaajiin.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Millaisena muut minut näkevät:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Olet poistamassa %num_users% käyttäjää.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Olet lisäämässä käyttäjää &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; %community_name% -yhteisöön:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Sinulla ei ole oikeutta suorittaa tätä toimintoa.</msg>
@@ -369,8 +341,6 @@
   <msg key="Memberships">Jäsenyydet</msg>
   <msg key="Memberships_1">Jäsenyydet:</msg>
   <msg key="Message">Viesti</msg>
-  <msg key="must">täytyy</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- täytyy olla yksi seuraavista:</msg>
   <msg key="My_Communities">Omat yhteisöni</msg>
   <msg key="NA">N/A</msg>
   <msg key="Name">Nimi:</msg>
@@ -413,17 +383,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Ei sallittu</msg>
   <msg key="Note">Huom:</msg>
   <msg key="Nuke">Hävitä</msg>
-  <msg key="nuke">hävitä</msg>
   <msg key="Nuke_">Tuhoa ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Tuhoa käyttäjät</msg>
   <msg key="olive">oliivinvihreä</msg>
   <msg key="Open">Avoin</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">vapaaehtoinen, oletuksena</msg>
   <msg key="Or">Tai</msg>
-  <msg key="or">tai</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">tai RGB-arvona</msg>
   <msg key="or_return_to">tai palaa</msg>
-  <msg key="password">Salasana:</msg>
   <msg key="Pending">Odottaa hyväksyntää</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Odottamassa hyväksyntää</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Kotisivu:</msg>
@@ -446,7 +413,6 @@
   <msg key="reject">hylkää</msg>
   <msg key="Request_Membership">Ano ryhmän jäsenyyttä</msg>
   <msg key="request_membership_link">Ano jäsenyyttä</msg>
-  <msg key="required">pakollinen</msg>
   <msg key="Results">Tulokset</msg>
   <msg key="Return_URL">Palauta URL</msg>
   <msg key="revoke">evää oikeus</msg>
@@ -463,8 +429,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Jaetut tiedostot</msg>
   <msg key="silver">hopea</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Sivustonlaajuinen ylläpito?</msg>
-  <msg key="Size">Koko</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Pieni</msg>
   <msg key="Sorry">Pahoittelut!</msg>
   <msg key="Spam_">Spammaa ...</msg>
@@ -489,20 +453,16 @@
   <msg key="Templates">Mallit</msg>
   <msg key="Term">Lukukausi</msg>
   <msg key="term">Lukukausi</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Lukukausi (esim. syksy, kevät)</msg>
   <msg key="Term_ID">Lukukauden ID</msg>
   <msg key="term_properties">lukukauden ominaisuuksia.</msg>
   <msg key="Terms">Lukukaudet</msg>
   <msg key="terms">Lukukaudet</msg>
-  <msg key="thank_you">kiitos</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Syötä lomakkeeseen pilkuilla erotettu lista domain-tunnuksia (jota edeltää yleensä merkkijono *@, eli &amp;lt;mitävain&amp;gt;@&amp;lt;email-domain&amp;gt;), esimerkiksi:</msg>
   <msg key="The_name">Nimi</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Yksikään käyttäjä ei vastaa hakuehtoa: %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">käyttäjä on poistettu</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">tämä käyttäjä dotLRN:iin.</msg>
   <msg key="To">Vastaanottaja</msg>
   <msg key="Type">Tyyppi</msg>
-  <msg key="type">tyyppi</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Tuntematon lukukausi</msg>
   <msg key="Update_Password">Salasanan päivitys</msg>
   <msg key="upload">siirrä tiedosto</msg>
@@ -530,15 +490,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Usean käyttäjän lisääminen kerralla</msg>
   <msg key="Users_Search">Käyttäjähaku</msg>
   <msg key="View">Katso</msg>
-  <msg key="visit">Vierailu</msg>
   <msg key="Year">Vuosi:</msg>
   <msg key="Yes">Kyllä</msg>
   <msg key="yes">kyllä</msg>
   <msg key="Yes_delete">Kyllä, poista vaan</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Kyllä, olen varmaakin varmempi.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Voit määritellä värit nimen</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Sinut on lisätty käyttäjäksi järjestelmään</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">voit vaihtaa salasanaasi kirjauduttuasi sisään</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Huom:&lt;/b&gt; Sinun täytyy luoda &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;lukukausia&lt;/a&gt; ennen kuin voit luoda kursseja opintojaksoista, koska kurssit liittyvät aina tiettyyn lukukauteen.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Ikonisi on liian suuri. %system_name%n ylläpito on päättänyt rajoittaa liitetiedostojen koon %max_attachments_bytes% tavuun.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">Olet muokkaamassa</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fr_FR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fr_FR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fr_FR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:22 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.fr_FR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.5
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Actions</msg>
   <msg key="actions">Actions</msg>
   <msg key="Active_Applets">Activer les applets</msg>
-  <msg key="Add">Ajouter</msg>
   <msg key="add">ajouter</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Ajouter un membre</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Ajouter un professeur</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Panneau de contr�le</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrateur</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administrateurs</msg>
   <msg key="Administer">Administrer</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administrer&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrateur</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Etes-vous sur de vouloir envoy� ce qui suit</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archiver le groupe %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Poser vos questions �: </msg>
-  <msg key="at">�</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">Identificateur de dossier erron�</msg>
-  <msg key="be_either">�tre un de</msg>
   <msg key="Be_sure">Etre sur</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">soit l'header de:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Devenir cet utilisateur!</msg>
   <msg key="Biography">Biographie:</msg>
   <msg key="black">noir</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Noir (aucun choisi)</msg>
   <msg key="blue">bleu</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Envoyer</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Envoyant...</msg>
-  <msg key="byte">octet</msg>
-  <msg key="bytes">octets</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">ne peut pas �tre effac�</msg>
   <msg key="Change_Locale">Changer la langue</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Changer mon mot de passe</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Cours</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Cours</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Cours</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Confirmer:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Confirmer l'effacement</msg>
   <msg key="Confirmation">Confirmation</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Panneau de contr�le</msg>
   <msg key="control_panel">Panneau de contr�le</msg>
   <msg key="Copy">Copier</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">L'utilisateur %user_id% n'a pas �t� trouv�; cette personne a peut-�tre �t� effac�e.</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Groupes</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Membre de la communaut� dotLRN</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Membres de la communaut� dotLRN</msg>
-  <msg key="Download">T�l�charger</msg>
   <msg key="Drop">Effacer</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Effacer membre</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Effacer membre&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Champs</msg>
   <msg key="First_Line">Premi�re ligne</msg>
   <msg key="First_Name">Pr�nom</msg>
-  <msg key="First_Names">Pr�noms</msg>
   <msg key="From">De</msg>
   <msg key="fuchsia">fushia</msg>
   <msg key="Full">Total</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professeurs</msg>
   <msg key="Invalid">Non valide</msg>
   <msg key="is_already_in_use">est d�j� utilis�</msg>
-  <msg key="item">�l�ment</msg>
-  <msg key="items">�l�ments</msg>
   <msg key="Join">Joindre</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Se joindre � un groupe</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Se joindre&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Politique d'inscription</msg>
   <msg key="Key">Cl�</msg>
   <msg key="Large">Large</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Derni�re modification</msg>
   <msg key="Last_Name">Nom</msg>
   <msg key="Last_Visit">Derni�re visite:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Derni�re visite depuis</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lima</msg>
   <msg key="Limited">Limit�</msg>
   <msg key="Limited_Access">Acc�s limit�</msg>
-  <msg key="login_information">Information du compte:</msg>
   <msg key="logout">D�connecter</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- un second identificateur pour cet utilisateur.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Ajouter un nouvel utilisateur dotLRN:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Ajouter un nouvel utilisateur � SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Ajouter les membres de %community_name% � une autre communaut�</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Ajouter les membres � un autre communaut�</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Ajouter les membres � un autre groupe</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Ajouter les membres � la communaut�</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Ajouter ces utilisateurs � un groupe</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Administration</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Erreur en ajoutant un utilisateur � une communaut�. L'erreur a �t� enregistr�e.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Une erreur s'est produite en essayant de retirer un utilisateur d'une communaut�. Cette erreur a �t� archiv�e.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">approuver et ajouter � dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">ne sont pas encore membres de</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Etes-vous s�r de vouloir effacer ce d�partement</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Soyez s�r que la personne n'a pas d�j� un compte sur SloanSpace sous une autre adresse email. Les double comptes posent des probl�mes.  Pour ajouter une personne qui a d�j� un compte, utilisez &lt;a href=members&gt;G�rer les membres&lt;/a &gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Changer la langue</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Cl� du cours (un nom court sans espace)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">URL du web de la communaut�</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% existants</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Voulez-vous r�ellement effacer les membres suivants?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Voulez-vous r�ellement effacer ces %num_users% utilisateurs?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">propri�t�s dotLRN de cet utilisateur.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">L'adresse email doit �tre valide et unique. &lt;br&gt;Cet utilisateur a probablement d�j� un compte sur SloanSpace. &lt;br&gt;Essayez d'ajouter cet utilisateur � travers de &lt;a href=members&gt;G�rer les membres&lt;/a &gt;.</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Editer les propri�t�s du d�partement.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Editer mes notifications</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Editer mes donn�es personnelles</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Editer les serveurs mail pr�-approuv�s</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Les suffixes d'email �num�r�s ici sont utilis�s pour que les utilisateurs qui indiquent une adresse email qui correspond � l'un d'eux, soient automatiquement registr�s comme utilisateurs dotLRN.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">erreur durant l'envoi d'email � cet utilisateur!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Erreur durant l'effacement de la communaut�</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Erreur durant l'envoi de courrier � %email% depuis password-update-2.tcl</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">S�lectionnez dans un premier temps les utilisateurs que vous voulez ajouter, ensuite s�lectionnez leur role, puis finalement envoyez le formulaire.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Le dossier %folder_name% est vide</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Retournez en arri�re et r�essayez</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Si un probl�me s'est produit au moment d'appliquer l'aspect choisi, voici quelques conseils</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Aide et Configuration personnelle</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Si la police de caract�re n'est pas correct ou n'existe pas dans l'ordinateur de l'utilisateur, la police de caract�re par d�faut du syst�me sera utilis�e.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Si vous souhaitez donner aux invit�s le plein acc�s aux forum et aux sondages, vous pouvez demander � l'administrateur du site de changer le statut de votre communaut�. Etant donn� la politique de privacit� du MIT, cette option n'est pas disponible pour les cours.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">L'information concernant les autres membres de cette communaut� ne sera pas disponible pour cet utilisateur.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Option interactive des param�tres dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Se joindre � %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Se joindre � %club_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Combiner le crit�re pr�c�dant avec</msg>
@@ -288,7 +263,6 @@
   <msg key="lt_Manage_this_users_por">G�rer le portrait de cet utilisateur</msg>
   <msg key="lt_Note_The_script_will_">Note: le script continuera son ex�cution m�me si vous fermez votre navigateur.</msg>
   <msg key="lt_Note_This_process_is_">Note: ce processus devrait durer %num_seconds% secondes.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Ce que les autres verront de moi:</msg>
   <msg key="ltnone_set_upgt">&amp;lt;aucun fix�&amp;gt;</msg>
   <msg key="Personal_Options">Options personnelles</msg>
   <msg key="user_portal_page_calendar_title">Mon agenda</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:04 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn" package_version="1.0" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Access">Acceso</msg>
@@ -9,7 +8,6 @@
   <msg key="Actions">Acci�ns</msg>
   <msg key="actions">Acci�ns</msg>
   <msg key="Active_Applets">Applets Activas</msg>
-  <msg key="Add">Engadir</msg>
   <msg key="add">engadir</msg>
   <msg key="AddDrop_Memberships">Asociar/Desasociar Membros</msg>
   <msg key="Change_Locale">Mudar 'Locale' (Lingua e m�is)</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.7
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Azioni</msg>
   <msg key="actions">Azioni</msg>
   <msg key="Active_Applets">Applet attive</msg>
-  <msg key="Add">Aggiungi</msg>
   <msg key="add">aggiungi</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Aggiungi un Membro</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Aggiungi un Professore</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">amministrazione</msg>
   <msg key="admin_page_name">Pannello di Controllo</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Amministra</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Amministratore</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Amministratori</msg>
   <msg key="Administer">Amministra</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Amministra&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Administrator">Amministratore</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Sei sicuro di voler inviare il seguente</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archivia il gruppo %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Rivolgi una domanda a</msg>
-  <msg key="at">su</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">Id Cartella sbagliato</msg>
-  <msg key="be_either">essere o</msg>
   <msg key="Be_sure">Assicurati</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">essere la linea d'intestazione:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Diventa questo utente!</msg>
   <msg key="Biography">Cenni biografici</msg>
   <msg key="black">nero</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Nero (Nessuna scelta)</msg>
   <msg key="blue">blu</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Caricamento di massa</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Caricamento di massa...</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">non pu&amp;ograve; essere rimosso</msg>
   <msg key="Change_Locale">Cambia Impostazioni Locali</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Cambia la mia password</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Classi</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Classe</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Classi</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Conferma:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Conferma la cancellazione</msg>
   <msg key="Confirmation">Conferma</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Pannello di Controllo</msg>
   <msg key="control_panel">Pannello di Controllo</msg>
   <msg key="Copy">Copia</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Impossibile trovare l'utente #%user_id%; che sia stato cancellato? </msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Gruppi</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Gruppo di Comunit&amp;agrave; dotLRN</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Gruppi di Comunit&amp;agrave; dotLRN</msg>
-  <msg key="Download">Scarica</msg>
   <msg key="Drop">Lascia</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Ritira l'associazione</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Cancella l'associazione&quot; border=0&gt; </msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Campi</msg>
   <msg key="First_Line">Prima linea</msg>
   <msg key="First_Name">Nome</msg>
-  <msg key="First_Names">Nomi</msg>
   <msg key="From">Da</msg>
   <msg key="fuchsia">fuchsia</msg>
   <msg key="Full">Completo</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professori</msg>
   <msg key="Invalid">Non valido</msg>
   <msg key="is_already_in_use">&amp;egrave; gi&amp;agrave; in uso</msg>
-  <msg key="item">elemento</msg>
-  <msg key="items">elementi</msg>
   <msg key="Join">Partecipa</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Partecipa a un Gruppo</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Partecipa&quot; border=&quot;0&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Join_Policy">Politica di Partecipazione</msg>
   <msg key="Key">Chiave</msg>
   <msg key="Large">Large</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Ultima Modifica</msg>
   <msg key="Last_Name">Cognome</msg>
   <msg key="Last_Visit">Ultima visita:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Ultima visita da</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lime</msg>
   <msg key="Limited">Limitato</msg>
   <msg key="Limited_Access">Accesso Limitato</msg>
-  <msg key="login_information">Informazioni di Login:</msg>
   <msg key="logout">Esci</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- &amp;egrave; un indentificativo secondario per l'utente.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Aggiungi un nuovo utente dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Aggiungi un nuovo utente allo SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Aggiungi i membri della %community_name% a un'altra comunit&amp;agrave;</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Aggiungi i membri a un'altra comunit&amp;agrave;</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Aggiungi i membri a un altro gruppo</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Associa alla comunit&amp;agrave;</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Aggiungi questi utenti a un gruppo</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Azioni Amministrative</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Si &amp;egrave; verificato un errore durante l'aggiunta di un utente a una comunit&amp;agrave;. Questo inconveniente &amp;egrave; stato registrato.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Si &amp;egrave; verificato un errore durante la rimozione di un utente a una comunit&amp;agrave;. Questo inconveniente &amp;egrave; stato registrato.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">approva e aggiungi a dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">non sono ancora membri di</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Sei sicuro di voler cancellare il dipartimento vuoto</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Accertati che la persona non abbia gi&amp;agrave; un'account con un altro indirizzo email. Le account doppie creano problemi a tutti. Per aggiungere una persona con un'account gi&amp;agrave; esistente, usa la &lt;a href=members&gt;Gestione Associazioni&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Cambia le mie impostazioni linguistiche</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Chiave della Classe (un nome breve, senza spazi)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Indirizzo Web della Comunit�</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% sottoscritte</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Vuoi davvero eliminare i seguenti utenti?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Vuoi davvero eliminare %num_users% utenti? </msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">propriet&amp;agrave; dotLRN per questo utente.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">Gli indirizzi e-mail devono essere validi e unici. &lt;br&gt;Questo user ha gi&amp;agrave; un'account su SloanSpace. &lt;br&gt;Prova ad aggiungere questo utente attraverso la &lt;a href=members&gt;Gestione Associazioni&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Modifica le propriet&amp;agrave; del dipartimento.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Cambia le mie notifiche</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Aggiorna le Mie Informazioni Personali</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Modifica i server email pre-approvati</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">I suffissi email elencati di seguito sono usati per rendere automaticamente utenti di dotLRN coloro che si registrano con indirizzi che corrispondono con uno dei valori nella lista.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">l'invio di mail a questo utente � fallito!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Errore eliminando l'utente dalla comunit&amp;agrave;</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Errire inviando un email a %email% dal file password-update-2.tcl </msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Proma spunta gli utenti che vuoi aggiungere, poi selezionane il ruolo e invia il modulo.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">La cartella %folder_name% &amp;egrave; vuota</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Torna indietro e riprova</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Hai problemi a trovare quello che cerchi? Ecco alcuni consigli.</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Aiuto e Configurazione dati personali</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Se sbagli a digitare il nome del font o ne scegli uno che l'utente non ha sul suo Pc, verr&amp;agrave; usato il normale font di sistema.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Se desideri dare pieno accesso ai forum e ai sondaggi agli ospiti, puoi chedere all'amministratore globale di cambiare lo stato della tua comunit&amp;agrave;. Questa opzione non � disponibile per le classi a causa della politica di privacy del MIT.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Le informazioni riguardo i membri di questa comunit&amp;agrave; non saranno disponibili agli altri utenti.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Configurazione interattiva dei parametri di dotLRN </msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Partecipa a una %class_instances_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Partecipa a una %clubs_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Unisci i criteri sopra con</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Alcune email non sono state recapitate con sucesso. Quegli utenti hanno comunque password generate in modo casuale. Il miglior modo di procedere &amp;egrave; di far visitare il sito a questi utenti e chiedergli di cliccare su 'Ho dimenticato la password'</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">La politica di spam deve essere una tra: tutti o membri</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; &amp;egrave; un %existing_role% in %community_name%. Puoi assegnargli un nuovo ruolo qui sotto:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">La prima linea del file</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">La seguente email &amp;egrave; stata appena inviata da %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">La seguente email &amp;egrave; stata appena inviata da %system_name% Inviata da %system_owner% Inviata a: %email% Oggetto: %subject% Messaggio: %body%</msg>
   <msg key="lt_The_following_members">I seguenti membri di</msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Questo utente &amp;egrave; un amministratore globale del sito</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Attualmente questo utente &amp;egrave; nello stato &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Per consentirne l'accesso di questo utente a dotLRN lo devi &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;approvare a agiungere al sistema &lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">questo utente &amp;egrave; stato cancellato ed bandito definitivamente da questa comunit�.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">questo utente a un altro gruppo</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">per usare un indirizzo email valido, perch&amp;eacute; il processo invier&amp;agrave; la password del nuovo utente all'indirizzo fornito.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Aggiorna la password di questo utente</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Usa questo solo per uno studente ufficialmente registrato in questa classe che &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; sia uno studente del MIT o della Sloan.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Web Log per %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Bene, abbiamo tentato di eliminare l'utente, ma si &amp;egrave; verificato un errore. La causa pi� probabile � che ci sia una reference a questo user (user_id=%user_id%) da qualche parte all'interno dello schema del database. &amp;Egrave; il momento di chiamare i tuoi programmatori! </msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Cosa vedono gli altri di me:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Stai per cancellare %num_users% utenti.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Stai aggiungendo &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; a %community_name%: </msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Non sei autorizzato a compiere questa azione.</msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">Associazioni</msg>
   <msg key="Memberships_1">Associazioni:</msg>
   <msg key="Message">Messaggio</msg>
-  <msg key="must">deve</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- deve essere uno di</msg>
   <msg key="My_Communities">Le mie comunit&amp;agrave;</msg>
   <msg key="NA">N/A</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Non Permesso</msg>
   <msg key="Note">Nota:</msg>
   <msg key="Nuke">Elimina</msg>
-  <msg key="nuke">elimina</msg>
   <msg key="Nuke_">Elimina...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Elimina utenti</msg>
   <msg key="olive">oliva</msg>
   <msg key="Open">aperto</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">opzionale, di serie per</msg>
   <msg key="Or">Oppure</msg>
-  <msg key="or">oppure</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">o per numero RGB</msg>
   <msg key="or_return_to">oppure, ritorna a</msg>
-  <msg key="password">Password:</msg>
   <msg key="Pending">Pendente</msg>
   <msg key="Pending_Approval">In attesa di approvazione</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Home page personale:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">respingi</msg>
   <msg key="Request_Membership">Richiedi l'associazione</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=/graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Richiedi l'associazione&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">richiesto</msg>
   <msg key="Results">Risultati</msg>
   <msg key="Return_URL">indirizzo a cui tornare</msg>
   <msg key="revoke">revoca</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Files condivisi</msg>
   <msg key="silver">argento</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Amministrazione di tutto il sito?</msg>
-  <msg key="Size">Dimensione</msg>
-  <msg key="SloanSpace">Spazio Sloan</msg>
   <msg key="Small">Piccolo</msg>
   <msg key="Sorry">Scusa!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -486,21 +450,17 @@
   <msg key="Templates">Modelli</msg>
   <msg key="Term">Sessione</msg>
   <msg key="term">sessione</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Sessione (es. Primavera, Autunno)</msg>
   <msg key="Term_ID">Id Sessione</msg>
   <msg key="term_properties">propriet&amp;agrave; della sessione.</msg>
   <msg key="Terms">Sessioni</msg>
   <msg key="terms">sessioni</msg>
-  <msg key="thank_you">Grazie</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Il formato di questo campo &amp;egrave; una lista di domini separati da virgola (solitamente preceduti dalla stringa *@ che corrisponde a &amp;lt;anything&amp;gt;@&amp;lt;email-domain&amp;gt;). 
 Per esempio, potresti usare:</msg>
   <msg key="The_name">Il nome</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Non ci sono utenti che corrispondono alla stinga %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">questo utente &amp;egrave; cancellato</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">questo utente a dotLRN</msg>
   <msg key="To">a</msg>
   <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="type">tipo</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Sessione sconosciuta</msg>
   <msg key="Update_Password">Aggiorna Password</msg>
   <msg key="upload">carica</msg>
@@ -529,15 +489,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Utenti: Iscrizione di massa</msg>
   <msg key="Users_Search">Ricerca Utente</msg>
   <msg key="View">Vedi</msg>
-  <msg key="visit">Visita</msg>
   <msg key="Year">Anno:</msg>
   <msg key="Yes">S&amp;igrave;</msg>
   <msg key="yes">s&amp;igrave;</msg>
   <msg key="Yes_delete">S&amp;igrave;, cancella</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">S&amp;igrave;, sono sicuro. </msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Puoi specificare il colore per nome</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Sei stato aggiunto come utente a</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">puoi cambiare la password dopo essere entrato</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; &amp;Egrave; necessario definire &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; prima di poter creare %class_instances_pretty_plural%, poich&amp;eacute; esse devono essere associate a %terms_pretty_plural%. </msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">La tua icona &amp;egrave; troppo grande. L'amministratore del sistema ha scelto di limitare gli allegati a una dimensione massima di %max_attachments_bytes% bytes.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">Stai modificando</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ja_JP.Shift_JIS.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.ja_JP.Shift_JIS.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ja_JP.Shift_JIS.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ja_JP.Shift_JIS.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.6
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">����</msg>
   <msg key="actions">����</msg>
   <msg key="Active_Applets">�A�N�e�B�u�A�v���b�g</msg>
-  <msg key="Add">�lj�</msg>
   <msg key="add">�lj�</msg>
   <msg key="Add_A_Member">�����o�[�̒lj�</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">�����̒lj�</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">�Ǘ���</msg>
   <msg key="admin_page_name">�R���g���[���p�l��</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">�Ǘ���</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">�Ǘ���</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">�Ǘ���</msg>
   <msg key="Administer">�Ǘ�</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;�Ǘ�&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">�Ǘ���</msg>
@@ -49,8 +46,6 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">���L�𑗐M���Ă���낵���ł����H</msg>
   <msg key="arhive_group_name">�O���[�v %group_name% ��ۑ�</msg>
   <msg key="Ask_a_question">���₷��:</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">�t�H���_ID�̕s��</msg>
-  <msg key="be_either">�ǂ��炩�ɂ��ĉ�����</msg>
   <msg key="Be_sure">�m�F���ĉ�����</msg>
   <msg key="Become_this_user">���̃��[�U�ɂȂ�I</msg>
   <msg key="Biography">�o��:</msg>
@@ -60,11 +55,8 @@
   <msg key="blue">��</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">�o���N�A�b�v���[�h</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">�o���N�A�b�v���[�h��....</msg>
-  <msg key="byte">�o�C�g</msg>
-  <msg key="bytes">�o�C�g</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">�폜�ł��܂���</msg>
   <msg key="Change_Locale">���P�[���̕ύX</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">�p�X���[�h�̕ύX</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">�N���X</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">�N���X</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">�N���X</msg>
@@ -103,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">�m�F:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">�폜�m�F</msg>
   <msg key="Confirmation">�m�F</msg>
-  <msg key="Control_Panel">�R���g���[���p�l��</msg>
   <msg key="control_panel">�R���g���[���p�l��</msg>
   <msg key="Copy">�R�s�[</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">���[�U #%user_id% �����‚���܂���B�폜���ꂽ�̂�������܂���B
@@ -150,7 +141,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">�O���[�v</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN �R�~���j�e�B�����o�[�V�b�v</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN �R�~���j�e�B�����o�[�V�b�v</msg>
-  <msg key="Download">�_�E�����[�h</msg>
   <msg key="Drop">�폜</msg>
   <msg key="Drop_Membership">�����o�[�̍폜</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;�����o�[�̍폜&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -178,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">����</msg>
   <msg key="First_Line">�ŏ��̍s</msg>
   <msg key="First_Name">��</msg>
-  <msg key="First_Names">��</msg>
   <msg key="fuchsia">�Ԏ�</msg>
   <msg key="Full_Access">�t���A�N�Z�X</msg>
   <msg key="General_Information">�S�ʂ̏��</msg>
@@ -205,15 +194,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_name">����</msg>
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">����</msg>
   <msg key="is_already_in_use">�͊��Ɏg�p����Ă��܂�</msg>
-  <msg key="item">�A�C�e��</msg>
-  <msg key="items">�A�C�e��</msg>
   <msg key="Join">�Q��</msg>
   <msg key="Join_A_Group">�O���[�v�ɎQ��</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;�Q��&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">�Q�����j</msg>
   <msg key="Key">�L�[</msg>
   <msg key="Large">��</msg>
-  <msg key="Last_Modified">�ŏI�X�V</msg>
   <msg key="Last_Name">��</msg>
   <msg key="Last_Visit">�ŏI�K��:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">�ŏI�K���(�ȍ~)</msg>
@@ -222,34 +208,27 @@
   <msg key="lime">���C��</msg>
   <msg key="Limited">����</msg>
   <msg key="Limited_Access">����A�N�Z�X</msg>
-  <msg key="login_information">���O�C�����:</msg>
   <msg key="logout">���O�A�E�g</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- ���[�U�̓�Ԗڂ̎��ʎq</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">�V�KdotLRN���[�U�̒lj�:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">SloanSpace�ւ̐V�K���[�U�lj�</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">%community_name% �����o�[�𑼂̃R�~���j�e�B�ɒlj�</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">���̃R�~���j�e�B�ւ̃����o�[�lj�</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">���̃O���[�v�ւ̃����o�[�lj�</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">�R�~���j�e�B�ւ̃����o�[�lj�</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">�����̃��[�U���O���[�v�ɒlj�</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">�Ǘ�����</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">�R�~���j�e�B�ւ̃��[�U�̒lj��ŃG���[���������܂����B���̃G���[�͋L�^����܂����B</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">�R�~���j�e�B����̃��[�U�̍폜�ŃG���[���������܂����B���̃G���[�͋L�^����܂����B</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">dotLRN�ւ̏��F�y�ђlj�</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">�͂܂��ȉ��̃����o�[�ł͂���܂���</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">��̊w�����폜���Ă���낵���ł���</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">���̕������̃��[���A�h���X��SloanSpace�A�J�E���g�������Ă��Ȃ����Ƃ��m�F���ĉ������B�A�J�E���g�̏d���̓��[�U�S���ւ̖��ƂȂ�܂��B�����̃A�J�E���g�Ƃ��Ēlj�����ɂ́A&lt;a href=members&gt;�����o�[�Ǘ�&lt;/a&gt; ���g�p���ĉ������B</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">����ݒ�̕ύX</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">�N���X�L�[ (�Z�����O, �󔒖���)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">�R�~���j�e�B��Web�A�h���X</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">���݂� %clubs_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">�{���Ɉȉ��̃����o�[���폜���Ă���낵���ł���?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">�{���� %num_users% �̃��[�U���폜���Ă���낵���ł���?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">���̃��[�U��dotLRN�v���p�e�B</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">���[���A�h���X�͈�ӂŗL���łȂ���΂Ȃ�܂���B&lt;br&gt;���̃��[�U�͊���SloanSpace�A�J�E���g�������Ă���Ǝv���܂��B&lt;br&gt;&lt;a href=members&gt;�����o�[�Ǘ�&lt;/a&gt; ���g�p���Ă��̃��[�U��lj����ĉ������B</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">�w���v���p�e�B�̕ҏW</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">�ʒm�ݒ�̕ҏW</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">�l���̕ҏW</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">���O���F���郁�[���T�[�o�̕ҏW</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">�����ɋL�ڂ���郁�[���ڔ����́A���̃��X�g���̈�‚Ɉ�v���郁�[���A�h���X�œo�^�����ꍇ�Ɏ����I��dotLRN���[�U���쐬���邽�߂Ɏg�p����܂��B</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">���̃��[�U�ւ̃��[�����M�Ɏ��s���܂���!</msg>
@@ -258,7 +237,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">�R�~���j�e�B�̃��[�U�폜�G���[</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">password-update-2.tcl ����� %email% �ւ̃��[�����M�G���[</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">�ŏ��̃`�F�b�N�{�b�N�X�Œlj����������[�U���A���ɖ�����I�����A�T�u�~�b�g���ĉ������B</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">�t�H���_ %folder_name% �͋�ł�</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">�߂��čĎ��s���ĉ�����</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">�w���v�ƌl�ݒ�</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">�N���X�܂��̓R�~���j�e�B�O���[�v�ւ̎Q��/�މ�</msg>
@@ -268,12 +246,10 @@
   <msg key="navy">��</msg>
   <msg key="olive">�I���[�u</msg>
   <msg key="Open">�J��</msg>
-  <msg key="password">�p�X���[�h</msg>
   <msg key="Pending_Approval">���F�҂�</msg>
   <msg key="Personal_Options">�l�I�v�V����</msg>
   <msg key="purple">��</msg>
   <msg key="red">��</msg>
-  <msg key="required">�K�v�ȗ̈�</msg>
   <msg key="Search">����</msg>
   <msg key="search">����</msg>
   <msg key="silver">��F</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.4
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">����</msg>
   <msg key="actions">����</msg>
   <msg key="Active_Applets">Ȱ�� ���ø�</msg>
-  <msg key="Add">�߰�</msg>
   <msg key="add">�߰�</msg>
   <msg key="Add_A_Member">ȸ�� �߰�</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">���� �߰�</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">������</msg>
   <msg key="admin_page_name">������</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">������</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">������</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">�����ڵ�</msg>
   <msg key="Administer">������</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;������&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">������</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">�Ʒ��� ������ Ȯ���մϱ�?</msg>
   <msg key="arhive_group_name">������ �׷� %group_name% </msg>
   <msg key="Ask_a_question">����:</msg>
-  <msg key="at">����</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">�߸��� ���� ���̵�</msg>
-  <msg key="be_either">���</msg>
   <msg key="Be_sure">Ȯ���ϴ�</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">��� ����:</msg>
   <msg key="Become_this_user">����ڰ� �Ǿ����ϴ�.</msg>
   <msg key="Biography">������ �Ұ�:</msg>
   <msg key="black">������</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">������ (�������� ����)</msg>
   <msg key="blue">�Ķ���</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">��ũ ���ε�</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">��ũ ���ε���...</msg>
-  <msg key="byte">����Ʈ</msg>
-  <msg key="bytes">����Ʈ</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">������ �� �����ϴ�</msg>
   <msg key="Change_Locale">���� ����</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">��й�ȣ ����</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">����</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">����</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">����</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Ȯ��:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">���� Ȯ��</msg>
   <msg key="Confirmation">Ȯ��</msg>
-  <msg key="Control_Panel">������</msg>
   <msg key="control_panel">������</msg>
   <msg key="Copy">���纻</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">#%user_id% ����ڸ� ã�� �� �����ϴ�; �Ƹ��� �����Ȱ� �����ϴ�.</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">�׷�</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN Ŀ�´�Ƽ ȸ��</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN Ŀ�´�Ƽ ȸ��</msg>
-  <msg key="Download">�ٿ�ε�</msg>
   <msg key="Drop">����</msg>
   <msg key="Drop_Membership">ȸ���ڰ� �ݳ�</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;����&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">�ʵ�</msg>
   <msg key="First_Line">ù° ��</msg>
   <msg key="First_Name">�̸�</msg>
-  <msg key="First_Names">�̸�</msg>
   <msg key="From">���</msg>
   <msg key="fuchsia">ǻ��</msg>
   <msg key="Full">��ü��</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">����</msg>
   <msg key="Invalid">��ȿ</msg>
   <msg key="is_already_in_use">(��)�� �̹� ������Դϴ�.</msg>
-  <msg key="item">�׸�</msg>
-  <msg key="items">�׸�</msg>
   <msg key="Join">���</msg>
   <msg key="Join_A_Group">�׷� ���</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;���&quot; border=&quot;0&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Join_Policy">��� ��ħ</msg>
   <msg key="Key">Ű</msg>
   <msg key="Large">Ŀ�ٶ�</msg>
-  <msg key="Last_Modified">������ ����</msg>
   <msg key="Last_Name">��</msg>
   <msg key="Last_Visit">���� �湮:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">�����湮(����)</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">���ӻ�</msg>
   <msg key="Limited">���ѵ�</msg>
   <msg key="Limited_Access">���ѵ� ����</msg>
-  <msg key="login_information">��� ����:</msg>
   <msg key="logout">�α׾ƿ�</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">����ڸ� ���� ���� �ĺ���</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">���ο� dotLRN ����� �߰�:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Sloan������ ���ο� ����� �߰�</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">%community_name% ȸ���� �ٸ� Ŀ�´�Ƽ�� �߰�</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">�ٸ� Ŀ�´�Ƽ�� ȸ�� �߰�</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">�ٸ� �׷쿡 ȸ�� �߰�</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Ŀ�´�Ƽ�� ȸ�� �߰�</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">�׷쿡 �� ȸ���� �߰�</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">���� Ȱ��</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Ŀ�´�Ƽ�� ����ڸ� �߰��ϴ� ���ȿ� ������ �߻��Ͽ����ϴ�. �� ������ ��ϵǾ����ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">����ڸ� Ŀ�´�Ƽ���� �����ϴ� ���ȿ� ������ �߻��߽��ϴ�. �� ������ ��ϵǾ����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">dotLRN�� �߰� �� ����</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">�� ȸ���� ���� �ƴմϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�� �а��� �����ϱ⸦ ���Ͻʴϱ�?</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">�ٸ� ���ڿ��� �ּҷ� Sloan������ ������ ������ ���� �ʴ� ���� Ȯ���մϴ�. ������ �����ϴ� ���� ������ ������ �˴ϴ�. &lt;a href=members&gt;ȸ���ڰ� ����&lt;/a&gt;.�� �̿��Ͽ� �����ϴ� ������ ������ �߰��մϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">��� ���� ����</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">���� Ű (������ ���� ª�� �̸�)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Ŀ�´�Ƽ�� �� �ּ�</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">������ %clubs_pretty_plural% </msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">�Ʒ��� ȸ������ ������ �����ϱ� ���մϱ�?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">%num_users% ����ڵ��� ������ �����ϱ� ���մϱ�?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">�� ����ڿ� ���� dotLRN �Ӽ�</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">���ڿ��� �ּҴ� ��ȿ�ϰ� �����ؾ� �մϴ�. &lt;br&gt;�� ����ڴ� �̹� Sloan ������ ������ ������ �ֽ��ϴ�. &lt;br&gt;&lt;a href=members&gt;ȸ�� ����&lt;/a&gt;�� ���� �� ����ڸ� �߰��Ͻÿ�. </msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">�а� �Ӽ� ����</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">���� �������� ����</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">�������� ����</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">���� ���ε� ���ڿ��� ���� ����</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">���⿡ �Ƿ��ִ� ���ڿ��� �ּҵ��� ����Ʈ�� ���� ���� �ϳ��� ��ġ�ϴ� ���ڿ��� �ּҸ� ������ ��ϵ� dotLRN�� ����ڷ� �ڵ������� ����� ���� ���˴ϴ�.  </msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">����� ���� ���� ����</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Ŀ�´�Ƽ���� ����� ���� ����</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">password-update-2.tcl���� %email%�� ���ڿ��� ���� ����</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">�߰��ϱ� ���ؼ��� ���� ����ڵ��� �ڽ��� üũ�ϰ�, �������� �׵��� ������ �����ϰ�, ���������� ���� �����Ͻÿ�. </msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">���� %folder_name%(��)�� ������ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">���ư��� �ٽ� �õ��Ͻÿ�.</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">���캸�µ��� ������ �ֽ��ϱ�? ���⿡ ���� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">���򸻰� ��������</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">��Ʈ �̸��� Ʋ�Ȱų�, ��ǻ�Ϳ� �������� �ʴ� ��Ʈ�� ��������, �⺻ �ý��� ��Ʈ�� ���� ���Դϴ�. </msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">���� �մԿ��� ������ ���� ��ü ���� ������ �ֱ⸦ ���Ѵٸ�, Ŀ�´�Ƽ�� ���� ������ site-wide �����ڿ��� ��û�ؾ� �մϴ�. �� �ɼ��� MIT �����̹��� ��å�� ���� ���ǿ� ���ؼ��� ���µ��� �ʽ��ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">�� Ŀ�´�Ƽ�� �ٸ� ȸ���� ���� ������ �� ����ڿ��� �Ұ����մϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">dotLRN �Ķ������ ��ȣ�ۿ����� ����</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">%class_instances_pretty_name% ���</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">%clubs_pretty_name% ���</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">���� ������ ������ ���</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">���ڿ����� ��� ���еǾ����ϴ�. �׷���, �̷� ����ڵ��� ���Ƿ� ������ ��й�ȣ�� ������ �ֽ��ϴ�. �� ������ ���� ���� ����� �̷� ����ڵ��� �α����� �ϰ� &quot;��й�ȣ�� �ؾ���Ƚ��ϴ�&quot;�� Ŭ���ؼ� ��û�ϴ� ���Դϴ�. </msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">���� ��å�� ��γ� ȸ���� �� �ϳ��� �Ǿ�� �մϴ�. </msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; (��)�� %community_name%���� %existing_role%. �Ʒ����� ���ο� ������ ������ �� �ֽ��ϴ�: </msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">�� ������ ù° ��</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">���� ���ڿ����� %system_name%�κ��� ���۵Ǿ����ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">������ ���ڿ����� %system_name%�κ��� ���۵Ǿ����ϴ�. ������ ��: %system_owner% �޴� ��: %email% ����: %subject% �޽���: %body% </msg>
   <msg key="lt_The_following_members">�� ���� ȸ��</msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">�� ����ڴ� site-wide �������Դϴ�.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">�� ����ڴ� ������ ���°� &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;�Դϴ�. �� ����ڰ� dotLRN�� �����ϴ� ���� ����ϱ� ���ؼ���&lt;br&gt; &lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;dotLRN�� �߰� �� ����&lt;/a&gt;�� �ؾ߸� �մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">�� ����ڴ� �� Ŀ�´�Ƽ�κ��� �������ϰ� �����Ǿ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">�ٸ� �׷쿡 �� ����ڸ� </msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">�־��� ���ڿ��� �ּҿ� ������� ���ο� ��й�ȣ�� ������ ������ ��ȿ�� ���ڿ��� �ּҸ� ���</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">�� ������� ��й�ȣ�� ������Ʈ</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">�̰��� a MIT or Sloan �л��� �ƴ϶�, �� ���ǿ� ���������� ��ϵ� �л��鸸 �̿��� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">%user_name%�� ���� �� �α�</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">����ڿ� ���� ��ũ�� �����Ϸ��� ������ ������ �ֽ��ϴ�. ��κ��� �����ͺ��̽� ��Ű���ȿ� �����ϴ� �� �����(����� ���̵�=%user_id%)�� ���ؼ� �����ϴ� ����Դϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(���� ���� �ٸ� �͵�:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">%num_users%�� ����ڸ� �����Ϸ��� �մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">%community_name%�� &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt;���� �߰��ǰ� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">�� �ൿ�� ������ �� �����ϴ�. </msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">ȸ���ڰ�</msg>
   <msg key="Memberships_1">ȸ���ڰ�:</msg>
   <msg key="Message">�޽���</msg>
-  <msg key="must">�� �ʿ䰡 �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">���� �ϳ��� �Ǿ�� �մϴ�.</msg>
   <msg key="My_Communities">���� Ŀ�´�Ƽ</msg>
   <msg key="NA">��������</msg>
   <msg key="Name">�̸�</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">������ ����</msg>
   <msg key="Note">��:</msg>
   <msg key="Nuke">��ũ</msg>
-  <msg key="nuke">��ũ</msg>
   <msg key="Nuke_">��ũ ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">��ũ �����</msg>
   <msg key="olive">�ø����</msg>
   <msg key="Open">����</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">��������, �⺻����</msg>
   <msg key="Or">�Ǵ�</msg>
-  <msg key="or">�Ǵ�</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">�Ǵ� RGB ���� ����</msg>
   <msg key="or_return_to">�Ǵ� ��ȯ</msg>
-  <msg key="password">��й�ȣ:</msg>
   <msg key="Pending">������</msg>
   <msg key="Pending_Approval">���� �����</msg>
   <msg key="Personal_home_page">���� Ȩ������:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">����</msg>
   <msg key="Request_Membership">ȸ���ڰ� ����</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=/graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;��� ��û&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">��û�ϴ�</msg>
   <msg key="Results">��� </msg>
   <msg key="Return_URL">URL ��ȯ</msg>
   <msg key="revoke">öȸ</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">���� ����</msg>
   <msg key="silver">����</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">��ü ����Ʈ ����?</msg>
-  <msg key="Size">ũ��</msg>
-  <msg key="SloanSpace">Sloan���� </msg>
   <msg key="Small">����</msg>
   <msg key="Sorry">�̾��մϴ�.</msg>
   <msg key="Spam_">����...</msg>
@@ -486,20 +450,16 @@
   <msg key="Templates">���ø�</msg>
   <msg key="Term">�Ⱓ</msg>
   <msg key="term">�Ⱓ</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">�Ⱓ (�� ��, ����)</msg>
   <msg key="Term_ID">�Ⱓ ���̵�</msg>
   <msg key="term_properties">�Ⱓ �Ӽ�</msg>
   <msg key="Terms">�Ⱓ</msg>
   <msg key="terms">�Ⱓ</msg>
-  <msg key="thank_you">�����մϴ�</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">�� ���� ���´� �޸��� �и��� �������� ����Ʈ�Դϴ�.(���� &amp;lt xxxxx&amp;gt;@&amp;lt;email-domain&amp;gt;). �������, ������ ���� �� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="The_name">�̸�</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">%search_text%�� ��ġ�ϴ� ����ڰ� �����ϴ�.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">�� ����ڴ� �����Ǿ����ϴ�. </msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">dotLRN ������Դϴ�.</msg>
   <msg key="To">����</msg>
   <msg key="Type">����</msg>
-  <msg key="type">����</msg>
   <msg key="Unknown_Term">��Ȯ�� �Ⱓ</msg>
   <msg key="Update_Password">��й�ȣ ����</msg>
   <msg key="upload">���ε�</msg>
@@ -527,15 +487,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">����� : ��ũ ���ε�</msg>
   <msg key="Users_Search">����� �˻�</msg>
   <msg key="View">����</msg>
-  <msg key="visit">�湮</msg>
   <msg key="Year">�⵵:</msg>
   <msg key="Yes">��</msg>
   <msg key="yes">��</msg>
   <msg key="Yes_delete">��, �����մϴ�</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">��, Ȯ���մϴ�.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">�̸��� ���� ������ ������ �� �ֽ��ϴ�.</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">�� ����ڷ� �߰��Ǿ����ϴ�.</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">�α��� �Ŀ� ��й�ȣ�� �ٲ� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;��:&lt;/b&gt; %terms_pretty_plural%�� ����Ǿ�� �ϱ� ������ %class_instances_pretty_plural%�� �����ϱ� ���ؼ��� &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; �� �����ؾ߸� �մϴ�. </msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">�������� �ʹ� Ů�ϴ�. %system_name%������ %max_attachments_bytes%����Ʈ�� ����մϴ�.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">�������Դϴ�.</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.4
@@ -8,7 +8,6 @@
   <msg key="Actions">Tindakan-tindakan</msg>
   <msg key="actions">Tindakan-tindakan</msg>
   <msg key="Active_Applets">Applet-applet yang Aktif</msg>
-  <msg key="Add">Tambah</msg>
   <msg key="add">tambah</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Tambah Ahli</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Tambah Pensyarah</msg>
@@ -35,12 +34,10 @@
   <msg key="approve">lulus</msg>
   <msg key="Are_you_sure">Adakah anda pasti?</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Tanya soalan:</msg>
-  <msg key="at">di</msg>
   <msg key="Be_sure">Pastikan</msg>
   <msg key="black">hitam</msg>
   <msg key="blue">biru</msg>
   <msg key="Change_Locale">Ubah Lokasi</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Tukar Kata Laluan</msg>
   <msg key="class_page_calendar_title">Takwim</msg>
   <msg key="classes_pretty_name">Subjek</msg>
   <msg key="classes_pretty_plural">Subjek-subjek</msg>
@@ -57,7 +54,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Sahkan:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Sahkan Buang</msg>
   <msg key="Confirmation">Pengesahan</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Kawal Paparan</msg>
   <msg key="control_panel">kawal paparan</msg>
   <msg key="Copy">Salinan</msg>
   <msg key="Description">Keterangan</msg>
@@ -100,8 +96,6 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_name">Pensyarah</msg>
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Pensyarah-pensyarah</msg>
   <msg key="is_already_in_use">sedang digunakan</msg>
-  <msg key="item">bahan</msg>
-  <msg key="items">bahan-bahan</msg>
   <msg key="Join">Sertai</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Sertai Kumpulan</msg>
   <msg key="Join_Policy">Sertai Polisi</msg>
@@ -113,15 +107,12 @@
   <msg key="Last_visit_under">Lawatan terakhir kurang</msg>
   <msg key="Limited">Terhad</msg>
   <msg key="Limited_Access">Akses Terhad</msg>
-  <msg key="login_information">Informasi log masuk:</msg>
   <msg key="logout">Log Keluar</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Tambah pengguna dotLRN baru:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Tambah pengguna baru untuk SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Tambah Pengguna-penguna Tersebut Kepada Kumpulan</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">lulus dan tambah kepada dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">belum menjadi ahli lagi</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Adakah anda pasti hendak membuang ahli-ahli berikut?</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Ubah Informasi Peribadi Saya</msg>
   <msg key="lt_Error_adding_user_to_">Ralat menambah pengguna ke dalam komuniti</msg>
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Ralat membuang pengguna komuniti</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Bantuan dan Konfigurasi Peribadi</msg>
@@ -132,7 +123,6 @@
   <msg key="lt_Search_dotLRN_users_f">Cari pengguna-pengguna dotLRN untuk pengguna:</msg>
   <msg key="lt_Senders_Email_Address">Alamat Emel Penghantar</msg>
   <msg key="lt_this_may_take_some_time">Ini akan mengambil sedikit masa. Sila bersabar.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">pengguna ini kepada kumpulan lain.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Kemaskini kata laluan pengguna ini</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Anda akan membuang %num_users5 pengguna-pengguna.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Anda sedang menambah &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; kepada %community_name%: </msg>
@@ -162,8 +152,6 @@
   <msg key="Memberships">Keahlian-keahlian</msg>
   <msg key="Memberships_1">Keahlian-keahlian:</msg>
   <msg key="Message">Mesej</msg>
-  <msg key="must">perlu</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- perlu menjadi satu daripada</msg>
   <msg key="My_Communities">Komuniti Saya</msg>
   <msg key="NA">T/B</msg>
   <msg key="Name">nama</msg>
@@ -204,9 +192,7 @@
   <msg key="Note">Nota:</msg>
   <msg key="Open">Terbuka</msg>
   <msg key="Or">Atau</msg>
-  <msg key="or">atau</msg>
   <msg key="or_return_to">atau, kembali kepada</msg>
-  <msg key="password">Kata laluan:</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Menunggu Penglulusan</msg>
   <msg key="Personal_Options">Pilihan-pilihan Peribadi</msg>
   <msg key="Post_to">Hantar kepada:</msg>
@@ -221,15 +207,12 @@
   <msg key="Reject">Ditolak</msg>
   <msg key="teaching_assistant_role_pretty_name">Pembantu Pengajaran</msg>
   <msg key="teaching_assistant_role_pretty_plural">Pembantu-pembantu Pengajaran</msg>
-  <msg key="thank_you">Terima kasih</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Format untuk nilai ini adalah sekumpulan domain yang dipisahkan dengan aksara koma (,). Ia biasanya bermula dengan *@ iaitu menyamai &amp;lt;nama&amp;gt;@&amp;lt;nama-domain&amp;gt;. Sila lihat contoh di bawah:</msg>
   <msg key="The_name">Nama</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Tiada ahli menyamai %search_text%</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">ahli ini telah dihapuskan</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">ahli ini kepada dotLRN.</msg>
   <msg key="To">Kepada</msg>
   <msg key="Type">Jenis</msg>
-  <msg key="type">jenis</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Terma tidak diketahui</msg>
   <msg key="Update_Password">Kemaskini Kata Laluan</msg>
   <msg key="upload">muatnaik</msg>
@@ -257,15 +240,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Ahli-ahli: Muatnaik Secara Kelompok</msg>
   <msg key="Users_Search">Carian Ahli-ahli</msg>
   <msg key="View">Lihat</msg>
-  <msg key="visit">Lawat</msg>
   <msg key="Year">Tahun:</msg>
   <msg key="Yes">Ya</msg>
   <msg key="yes">ya</msg>
   <msg key="Yes_delete">Ya, padamkan</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Ya, saya pasti.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Anda boleh memilih warna dengan nama</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Anda telah menjadi pengguna untuk</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">Anda boleh mengubah kata laluan selepas anda masuk ke sistem</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Anda perlu mencipta &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; sebelum anda dibenarkan untuk mencipta %class_instances_pretty_plural%, kerana ia memerlukan %terms_pretty_plural% untuk integriti</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Ikon pilihan anda terlalu besar. Pengurusan %system_name% meletakkan %max_attachments_bytes% bait sebagai had maksimum.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">Anda sedang mengedit</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.8
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Acties</msg>
   <msg key="actions">Acties</msg>
   <msg key="Active_Applets">Actieve Applets</msg>
-  <msg key="Add">Toevoegen</msg>
   <msg key="add">toevoegen</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Toevoegen Lid</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Toevoegen Professor</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">Beheer</msg>
   <msg key="admin_page_name">Bedieningspaneel</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Beheer</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Beheerder</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Beheerders</msg>
   <msg key="Administer">Beheren</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Beheer&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Beheerder</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Weet u zeker dat u het volgende wilt verzenden</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archiveer groep %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Stel een vraag:</msg>
-  <msg key="at">bij</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">onjuist folder id</msg>
-  <msg key="be_either">ben elk</msg>
   <msg key="Be_sure">Ben er zeker van</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">is de kop:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Wordt deze Gebruiker !</msg>
   <msg key="Biography">Biografie</msg>
   <msg key="black">zwart</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Zwart (Niets geselecteerd)</msg>
   <msg key="blue">blauw</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Massaal Importeren</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Importeert massaal....</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">kan niet worden verwijderd</msg>
   <msg key="Change_Locale">Wijzig Taal</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Wijzig Wachtwoord</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Klassen</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Klas</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Klassen</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Bevestig:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Bevestig Verwijdering</msg>
   <msg key="Confirmation">Bevestiging</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Bedieningspaneel</msg>
   <msg key="control_panel">Bedieningspaneel</msg>
   <msg key="Copy">Kopie</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">We kunnen gebruiker #%user_id% niet vinden; mogelijk is deze persoon verwijderd.</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Groepen</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN </msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN Gemeenschapsleden</msg>
-  <msg key="Download">Download</msg>
   <msg key="Drop">Verwijder</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Opzeggen Lidmaatschap</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Verwijder Lidmaatschap&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Velden</msg>
   <msg key="First_Line">Eerste Regel</msg>
   <msg key="First_Name">Voornaam</msg>
-  <msg key="First_Names">Voornamen</msg>
   <msg key="From">Van</msg>
   <msg key="fuchsia">fuchsia</msg>
   <msg key="Full">Ongelimiteerd</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professoren</msg>
   <msg key="Invalid">Ongeldig</msg>
   <msg key="is_already_in_use">is al in gebruik</msg>
-  <msg key="item">item</msg>
-  <msg key="items">items</msg>
   <msg key="Join">Lid worden</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Groep Lidmaatschap</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Aanmelden&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Toelatingsbeleid</msg>
   <msg key="Key">Code</msg>
   <msg key="Large">Groot</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Laatste Wijziging</msg>
   <msg key="Last_Name">Achternaam</msg>
   <msg key="Last_Visit">Laatste Bezoek</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Laatste wijziging meer dan</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lime-groen</msg>
   <msg key="Limited">Beperkt</msg>
   <msg key="Limited_Access">Beperkte toegang</msg>
-  <msg key="login_information">Aanmeldingsgegevens:</msg>
   <msg key="logout">Loguit</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- een tweede kenmerk van de gebruiker</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Toevoegen nieuwe dotLRN gebruiker:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Toevoegen nieuwe gebruiker</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Toevoegen %community_name% leden aan andere gemeenschap</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Toevoegen leden aan andere gemeenschap</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Toevoegen lid aan andere groep</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Toevoegen Lidmaatschap aan Gemeenschap</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Deze gebruikers toevoegen aan een groep</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Beheer Acties</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een gebruiker aan een gemeenschap. De fout is geregistreerd.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een gebruiker uit een gemeenschap. De fout is geregistreerd.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">Goedkeuren en toevoegen aan dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">zijn nog geen lid van</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Weet u zeker dat u deze lege Afdeling wilt verwijderen</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Wees er zeker van dat de persoon nog niet is aangemeld met een ander e-mailadres. Dubbele aanmeldingen veroorzaken voor iedereen problemen. Gebruik &lt;a href=members&gt;Beheer Lidmaatschap&lt;/a&gt; om een persoon toe te voegen die al bekend is in het systeem. </msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Wijzig mijn taalinstelling</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Klascode (korte naam, geen spaties)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Webadres Gemeenschap</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Huidige %clubs_pretty_plural% </msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Moeten de volgende leden daadwerkelijk worden verwijderd?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Moeten er daadwerkelijk %num_users% gebruikers worden verwijderd?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN kenmerken van deze gebruiker.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">E-mail adres moet geldig en uniek zijn. &lt;br&gt;Deze gebruiker was waarschijnlijk al ingeschreven in het systeem. &lt;br&gt;Tracht deze gebruiker toe te voegen via &lt;a href=members&gt;Beheer Lidmaatschap&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Wijzig Afdelingseigenschappen</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Wijzig mijn kennisgevingen</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Wijzig Persoonlijke Informatie</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Wijzig voor</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Een gebruiker die zich aanmeldt met een E-mail adres dat een van de hier genoemde achtervoegsels heeft, wordt ook automatisch geregistreerd als een dotLRN gebruiker.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">e-mailen naar deze gebruiker is mislukt!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Fout bij verwijderen van gebruiker uit gemeenschap</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Fout bij het verzenden van de e-mail aan %email% vanuit password-update-2.tcl </msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Selecteer de gebruikers die toegevoegd moeten worden, selecteer hun rol en verzend tenslotte het formulier. </msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Map %folder_name% is leeg</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Ga terug en probeer opnieuw</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Heeft u problemen om het gewenste resultaat te krijgen? Hier zijn enkele tips</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Hulp en persoonlijke instellingen</msg>
@@ -275,7 +251,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Indien u het lettertype foutief schrijft of als de gebruiker het lettertype niet op de computer heeft, wordt het standaard lettertype van het systeem gebruikt</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Als gasten ook onbeperkte toegang dienen te krijgen, kan de systeembeheerder de eigennschappen van deze gemeenschap aanpassen. Alleen bij klassen is dit reglementair niet toegestaan. </msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Informatie over andere leden van deze gemeenschap zullen niet beschikbaar zijn voor deze gebruiker</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Interactieve instelling van dotLRN parameters</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Aansluiten bij %class_instances_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Aansluiten bij %clubs_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Verenig bovenstaande criteria met</msg>
@@ -309,7 +284,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Enkele e-mails konden niet worden verstuurd. Deze gebruikers hebben een willekeurig wachtwoord toegewezen gekregen. Zij kunnen na het aanmelden klikken op 'Ik ben mijn wachtwoord vergeten' om hun wachtwoord te achterhalen.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">Spambeleid moet zijn: alle of leden</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; is een %existing_role% in %community_name%. U kunt hieronder een nieuwe rol selecteren.</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">De eerste regel van dit bestand</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">De volgende e-mail werd zojuist verzonden vanaf %system_name% </msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">De volgende e-mail werd zojuist verzonden vanaf %system_name% Verzonden door: %system_owner% Verzonden aan: %email% Onderwerp: %subject% Bericht: %body% </msg>
   <msg key="lt_The_following_members">De volgende leden van</msg>
@@ -330,13 +304,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Deze gebruiker is een systeembeheerder.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">De status van deze gebruiker is momenteel: &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Om deze gebruiker toestemming te geven tot dotLRN dient eerst &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;goedkeuring en toevoeging aan dotLRN&lt;/a&gt; plaats te vinden.  </msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">deze gebruiker is verwijderd en uitgesloten van de gemeenschap</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">deze gebruiker aan een andere groep.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">dat u een geldig e-mailadres gebruikt, omdat in het proces een nieuw wachtwoord moet worden toegestuurd aan de gebruiker via dit e-mailadres.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Wachtwoord bijwerken van deze gebruiker</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Gebruik dit alleen voor officieel geregistreerde studenten in deze klas die &lt;b&gt;geen&lt;/b&gt; studenten van onze opleiding zijn.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Weblog voor %user_name% </msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">We probeerde de gegevens van deze gebruiker te vernietigen, maar er trad een fout op. Het meest waarschijnlijke is dat er ergens in het systeem gerefereerd wordt aan deze gebruiker (user_id=%user_id%). Leg het probleem neer bij de programmeurs.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Wat anderen van mij zien:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Er zullen %num_users% gebruikers verwijderd gaan worden.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; zal worden toegevoegd aan %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Deze handeling wordt niet toegestaan door het systeem.</msg>
@@ -367,8 +339,6 @@
   <msg key="Memberships">Lidmaatschappen</msg>
   <msg key="Memberships_1">Lidmaatschappen:</msg>
   <msg key="Message">Bericht</msg>
-  <msg key="must">moet</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- moet er een zijn van</msg>
   <msg key="My_Communities">Lidmaatschappen</msg>
   <msg key="NA">n.v.t.</msg>
   <msg key="Name">Naam</msg>
@@ -411,17 +381,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Niet Toegestaan</msg>
   <msg key="Note">Notitie:</msg>
   <msg key="Nuke">Vernietigen</msg>
-  <msg key="nuke">Vernietigen</msg>
   <msg key="Nuke_">Vernietigen ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Gebruikers vernietigen</msg>
   <msg key="olive">olijf-groen</msg>
   <msg key="Open">Open</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">facultatief, standaardinstelling is</msg>
   <msg key="Or">Of</msg>
-  <msg key="or">of</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">of met het RGB nummer</msg>
   <msg key="or_return_to">of, keer terug naar</msg>
-  <msg key="password">Wachtwoord:</msg>
   <msg key="Pending">In Behandeling</msg>
   <msg key="Pending_Approval">In afwachting van toestemming</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Persoonlijke Pagina</msg>
@@ -444,7 +411,6 @@
   <msg key="reject">weigeren</msg>
   <msg key="Request_Membership">Verzoek Lidmaatschap</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Verzoek Lidmaatschap&quot;&gt; </msg>
-  <msg key="required">vereist</msg>
   <msg key="Results">Resultaten</msg>
   <msg key="Return_URL">Terugkeer URL </msg>
   <msg key="revoke">intrekken</msg>
@@ -461,8 +427,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Gedeelde Bestanden</msg>
   <msg key="silver">zilver</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Systeembeheer?</msg>
-  <msg key="Size">Grootte</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Klein</msg>
   <msg key="Sorry">Sorry!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -487,20 +451,16 @@
   <msg key="Templates">Sjablonen</msg>
   <msg key="Term">Semester</msg>
   <msg key="term">Tri/Semester</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Tri/Semester (bijv. Lente, Herfst)</msg>
   <msg key="Term_ID">Tri/Semester ID</msg>
   <msg key="term_properties">Tri/Semester eigenschappen.</msg>
   <msg key="Terms">Tri/Semester</msg>
   <msg key="terms">Tri/Semester</msg>
-  <msg key="thank_you">Bedankt</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">De opmaak van deze waarden is een door komma's gescheiden lijst van domeinen (normaal gesproken voorafgegaan door *@) gelijkend op &amp;lt;iets&amp;gt;@&amp;lt;e-maildomeinnaam&amp;gt;. Men kan bij voorbeeld gebruiken:</msg>
   <msg key="The_name">De naam</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Er zijn geen gebruikers </msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">deze gebruiker is verwijderd</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">deze gebruiker aan dotLRN</msg>
   <msg key="To">Aan</msg>
   <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="type">type</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Onbekend Tri/Semester</msg>
   <msg key="Update_Password">Bijwerken Wachtwoord</msg>
   <msg key="upload">aanbieden</msg>
@@ -528,15 +488,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Gebruikers: Massaal Importeren</msg>
   <msg key="Users_Search">Zoek Gebruikers</msg>
   <msg key="View">Bekijk</msg>
-  <msg key="visit">Bezoek</msg>
   <msg key="Year">Jaar:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
   <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="Yes_delete">Ja, verwijder</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Ja, ik weet het zeker.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Kleuren kunnen via kleurnaam worden aangegeven</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">U bent als gebruiker toegevoegd aan</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">U kunt uw wachtwoord wijzigen nadat u bent ingelogd.</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Bericht:&lt;/b&gt; Een &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; moet zijn aangemaakt om een %class_instances_pretty_plural% te kunnen aanmaken, daar deze gekoppeld is aan %terms_pretty_plural%. </msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Het Icoon is te groot. Attachments groter dan %max_attachments_bytes% bytes worden op %system_name% niet toegestaan.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">Wijzigen van</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.7
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Oppgaver</msg>
   <msg key="actions">Oppgaver</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktive Applets</msg>
-  <msg key="Add">Legg til</msg>
   <msg key="add">legg til</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Legg inn et medlem</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Legg inn en Professor</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Kontrollpanel</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrator</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administratorer</msg>
   <msg key="Administer">Administrer</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administrer&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrator</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Er du sikker p� at du vil sende f�lgende</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archiv gruppe %group_name% </msg>
   <msg key="Ask_a_question">Sp�r et sp�rsm�l:</msg>
-  <msg key="at">p�</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">feil i mappe-id</msg>
-  <msg key="be_either">v�r enten</msg>
   <msg key="Be_sure">V�r sikker</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">v�r overskriftslinjen:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Bli denne brukeren!</msg>
   <msg key="Biography">Biografi</msg>
   <msg key="black">svart</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Svart (Ingen valgt)</msg>
   <msg key="blue">bl�</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Masseopplasting</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Masseopplasting....</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">kan ikke fjernes</msg>
   <msg key="Change_Locale">Bytt Locale</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Endre mitt passord</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Forelesninger</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Forelesning</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Forelesninger</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Bekreft:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Bekreft dropp</msg>
   <msg key="Confirmation">Bekreftelse</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Kontrollpanel</msg>
   <msg key="control_panel">Kontrollpanel</msg>
   <msg key="Copy">Kopi</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Vi fant ikke bruker #%user_id%; kanskje er personen slettet? </msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupper</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN gruppemedlemskap</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN gruppemedlemskap</msg>
-  <msg key="Download">Last ned </msg>
   <msg key="Drop">Dropp</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Dropp medlemskap</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Dropp medlemskap&quot; border=0</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Felt</msg>
   <msg key="First_Line">F�rste linje</msg>
   <msg key="First_Name">Fornavn</msg>
-  <msg key="First_Names">Fornavn</msg>
   <msg key="From">Fra</msg>
   <msg key="fuchsia">fuksia</msg>
   <msg key="Full">Full</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professorer</msg>
   <msg key="Invalid">Ugyldig</msg>
   <msg key="is_already_in_use">er allerede i bruk</msg>
-  <msg key="item">del</msg>
-  <msg key="items">deler</msg>
   <msg key="Join">Bli medlem i</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Abonner p� en gruppe</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Abonner&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Regler for medlemsskap</msg>
   <msg key="Key">N�kkel</msg>
   <msg key="Large">Stor</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Sist endret</msg>
   <msg key="Last_Name">Etternavn</msg>
   <msg key="Last_Visit">Forrige bes�k:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Siste bes�k over</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lime</msg>
   <msg key="Limited">Begrenset</msg>
   <msg key="Limited_Access">Begrenset adgang</msg>
-  <msg key="login_information">Innloggingsinformasjon</msg>
   <msg key="logout">Logg ut</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- en sekund�r indentifikator for brukeren.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Legg til en ny bruker at dotLRN:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Legg til ny bruker for institusjonen</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Legg til %community_name% medlemmer til en annen gruppe </msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Legg til medlemmer til en annen gruppe</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Legg til medlemmer til en annen sammenslutning</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Legg til medlemskap til gruppe</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Legg disse brukerene til en sammenslutning</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Administrative oppgaver</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">En feil oppstod under innlegging av en bruker i en gruppe. Denne feilen har blitt logget.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">En feil oppstod under fors�k p� � fjerne en bruker i en gruppe. Feilen har blitt logget.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">godkjenn en innlegging i dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">er ikke medlemmer av</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Er du sikker p� at du vil slette den tomme avdelingen</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">V�r sikker p� at personen ikke allerede har en konto ved institusjonen med en annen bruker-ID. Duplikerte kontoer skaper problemer for alle. For � legge inn en person med en eksisterende bruker-ID, bruk &lt;a href=members&gt;Organiser medlemskap&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Skift spr�k-setting</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Forelesningsn�kkel (et kort navn, ingen mellomrom)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Gruppens webadresse</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Eksisterende %clubs_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Vil du virkelig fjerne f�lgende medlemmer?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Vil du virkelig fjerne %num_users% brukere?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN-egenskaper for denne brukeren.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">Bruker-id'en m� v�re gyldig og unik. &lt;br&gt;Denne brukeren har sannsynligvis konto ved institusjonen allerede&lt;br&gt;Pr�v � legge inn brukeren gjennom &lt;a href=members&gt;Organiser medlemsskap&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Rediger avdelingsegenskaper</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Rediger mine meldinger</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Rediger min personlige informasjon</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Rediger forh�ndsgodkjente e-posttjenere</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">E-post-suffikser listet her er brukt for � lage dotLRN-brukere automatisk av folk som registrerer med e-postadresser som mascher verdiene i listen.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">E-post til denne brukeren kom ikke fram!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Feil under fjerning av brukergruppe</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Feil under sending av e-post fra password-update-2.tcl </msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">F�rst sjekk boksen til brukerene du �nsker � legge inn, s� velger du deres rolle, og til slutt sender du inn skjemaet.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Mappe %folder_name% is tom </msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">G� tilbake og pr�v en gang til</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Har du problemer med � f� utseendet du �nsker? Her er noen tips</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Hjelp og personlig konfigurering</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Dersom du skriver fontnavnet feil eller velger en font som brukeren ikke har p� sin datamaskin, vil normal systemfont bli brukt.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Dersom du �nsker � gi gjester full aksess til fora og unders�kelser kan du be om at en administrator med fulle rettigheter endrer status til din gruppe. Denne muligheten er ikke tilgjengelig for klasser som bruker begrenset innsyn.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Informasjon om andre medlemmer av denne gruppen fil ikke v�re tilgjengelig for denne brukeren.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">interaktiv setting av dotLRN-parametre</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Abonner %class_instances_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Abonner %clubs_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Meld deg inn i de overnevnte kriterier med</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Noen av e-postene kom ikke fram til mottaker. Disse brukerene har imidlertid f�tt tildelt tilfeldige passord. Beste m�ten � fortsette p�, er � be disse brukerene om � logge inn og klikke p� 'jeg har glemt passordet mitt'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">spam policy m� vere en av: alle eller medlemmer </msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; er en %existing_role% i %community_name%. Du kan velge en ny rolle under: </msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">F�rste linjen til filen</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">F�lgende e-post kom nettop fra %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">F�lgende e-post kom nettopp fra %system_name% Sendt av: %system_owner% Sendt til: %email% Emne: %subject% Melding: %body% </msg>
   <msg key="lt_The_following_members">F�lgende medlemmer av</msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Denne brukeren er en site-wide admin.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Senne brukerens status er i �yeblikket &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. For � gi denne brukeren aksess til dotLRN, m� du &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;Godkjenne og legg inn i dotLRN&lt;/a&gt; </msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">denne brukeren er slettet og ikke tillatt tilgang til gruppen.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">denne brukeren til en annen gruppe.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">til � bruke en gyldig e-postadresse, siden prosessen vil sende brukerens nye passord til e-postadressen som er brukt. </msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Oppdater denne brukerens passord</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Bruk denne bare for en offisielt registrert student i denne klassen som &lt;b&gt;ikke&lt;/b&gt; er en student ved institusjonen.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Web Log for %user_name% </msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Vel - vi pr�vde � nuke brukeren, men vi fikk en feil. Den mest sannsynlige �rsaken er at det eksisterer en referanse til denne brukeren (bruker_id=%user_id%) et sted i database schema. Tiden er inne til � rope p� programmererene! </msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">Hva andre ser om meg:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Du vil n� slette %num_users% brukere. </msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Du legger inn &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; i %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Du har ikke tilgang til � gj�re dette.</msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">Medlemskap</msg>
   <msg key="Memberships_1">Medlemskap:</msg>
   <msg key="Message">Melding</msg>
-  <msg key="must">m�</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- m� v�re en av</msg>
   <msg key="My_Communities">Mine grupper</msg>
   <msg key="NA">N/A</msg>
   <msg key="Name">Navn</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Ikke tillatt</msg>
   <msg key="Note">Obs:</msg>
   <msg key="Nuke">Nuke</msg>
-  <msg key="nuke">nuke</msg>
   <msg key="Nuke_">Nuke ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Nuke brukere</msg>
   <msg key="olive">oliven</msg>
   <msg key="Open">�pen</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">valgfritt, standardverdi</msg>
   <msg key="Or">Eller</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">eller ved RGB-nummer</msg>
   <msg key="or_return_to">eller, g� tilbake til</msg>
-  <msg key="password">Passord:</msg>
   <msg key="Pending">Venter</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Venter p� godkjenning</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Personlig web-side:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">forkast</msg>
   <msg key="Request_Membership">Be om medlemskap</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Be om medlemsskap&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">forventet</msg>
   <msg key="Results">Resultat</msg>
   <msg key="Return_URL">Retur URL</msg>
   <msg key="revoke">gjen�pne</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Delte filer</msg>
   <msg key="silver">s�lv</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Site-wide Admin?</msg>
-  <msg key="Size">St�rrelse</msg>
-  <msg key="SloanSpace">Institusjonen</msg>
   <msg key="Small">Liten</msg>
   <msg key="Sorry">Beklager!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -486,20 +450,16 @@
   <msg key="Templates">Maler</msg>
   <msg key="Term">Semester</msg>
   <msg key="term">Semester</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Semestre (f. ex. V�r, H�st)</msg>
   <msg key="Term_ID">Semester ID</msg>
   <msg key="term_properties">semesteregenskaper</msg>
   <msg key="Terms">Semestre</msg>
   <msg key="terms">Semestre</msg>
-  <msg key="thank_you">Takk</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">Formatet av denne verdien er en komma-separert liste av omr�der (vanligvis innledet med *@ strengen som matcher &amp;lt;hvasomhelst&amp;gt;@&amp;lt;e-postomr�de&amp;gt;). For eksempel kunne du bruke:</msg>
   <msg key="The_name">navnet</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Ingen brukere passer til %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">denne brukeren er slettet</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">denne bruker til dotLRN</msg>
   <msg key="To">For �</msg>
   <msg key="Type">Type</msg>
-  <msg key="type">type</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Ukjent semester</msg>
   <msg key="Update_Password">Oppdater passord</msg>
   <msg key="upload">last opp</msg>
@@ -527,15 +487,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Brukere: Masseopplasting</msg>
   <msg key="Users_Search">S�k p� brukere</msg>
   <msg key="View">Se</msg>
-  <msg key="visit">Bes�k</msg>
   <msg key="Year">�r:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
   <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="Yes_delete">Ja, slett</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Ja, jeg er sikker</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Du kan spesifisere farger ved navn</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Du har blitt lagt inn som bruker i</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">du kan endre passord etter at du logger inn</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;OBS:&lt;/b&gt; Du m� opprette &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; for � kunne opprette %class_instances_pretty_plural%, da disse m� v�re knyttet til %terms_pretty_plural%. </msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Ikonet ditt er for stort. Redakt�ren for %system_name% har bestemt � begrense tillegg til %max_attachments_bytes% bytes.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">Du redigerer</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.8
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Akcje</msg>
   <msg key="actions">akcje</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktywne Aplety</msg>
-  <msg key="Add">Dodaj</msg>
   <msg key="add">dodaj</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Dodaj U�ytkownika</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Dodaj Profesora</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Ustawienia</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrator</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administratorzy</msg>
   <msg key="Administer">Administruj</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administruj&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Administrator">Administrator</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Ale, czy na pewno chcesz wys�a� nast�puj�cy</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Archiwizuj grup� %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Zadaj pytanie:</msg>
-  <msg key="at">w</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">nieprawid�owy id folderu</msg>
-  <msg key="be_either">by� albo</msg>
   <msg key="Be_sure">Na pewno</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">nag��wek:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Podszyj si� pod tego u�ytkownika!</msg>
   <msg key="Biography">Biografia:</msg>
   <msg key="black">czarny</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Czarny {brak wyboru}</msg>
   <msg key="blue">niebieski</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Wy�lij Hurtowo</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Wysy�anie Hurtem...</msg>
-  <msg key="byte">bajt</msg>
-  <msg key="bytes">bajt�w</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">nie mo�e by� usuni�ty</msg>
   <msg key="Change_Locale">Zmie� J�zyk</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Zmie� Has�o</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Klasy</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Klasa</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Klasy</msg>
@@ -107,7 +97,6 @@
   <msg key="Confirm_Drop">Potwierd� Usuni�cie</msg>
   <msg key="Confirmation">Potwierdzenie
 </msg>
-  <msg key="Control_Panel">Ustawienia</msg>
   <msg key="control_panel">Ustawienia</msg>
   <msg key="Copy">Kopiuj</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Nie mo�emy znale�� #%user_id%; mo�e ta osoba zosta�a usuni�ta?</msg>
@@ -153,7 +142,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupy</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Cz�onkostwo Wsp�lnoty dotLRN </msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Cz�onkostwo Wsp�lnoty dotLRN</msg>
-  <msg key="Download">�ci�gnij</msg>
   <msg key="Drop">Usu�</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Zrzeknij si� Cz�onkostwa</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Wypisz si�&quot; border=0&gt; </msg>
@@ -184,7 +172,6 @@
   <msg key="Fields">Pola</msg>
   <msg key="First_Line">Pierwsza Linia</msg>
   <msg key="First_Name">Imi�</msg>
-  <msg key="First_Names">Imiona</msg>
   <msg key="From">Z</msg>
   <msg key="fuchsia">fuchsia</msg>
   <msg key="Full">Pe�ny</msg>
@@ -216,15 +203,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Profesorzy</msg>
   <msg key="Invalid">B��dny</msg>
   <msg key="is_already_in_use">jest ju� u�ywany</msg>
-  <msg key="item">obiekt</msg>
-  <msg key="items">obiekt�w</msg>
   <msg key="Join">Do��cz</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Do��cz do Grupy</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Zapisz si�&quot; border=&quot;0&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Join_Policy">Zasady Zapis�w</msg>
   <msg key="Key">Klucz</msg>
   <msg key="Large">Wielki</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Ostatnio Zmieniany</msg>
   <msg key="Last_Name">Nazwisko</msg>
   <msg key="Last_Visit">Ostatnia Wizyta:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Ostatnia wizyta ponad</msg>
@@ -233,34 +217,27 @@
   <msg key="lime">��ty</msg>
   <msg key="Limited">Ograniczony</msg>
   <msg key="Limited_Access">Ograniczony Dost�p</msg>
-  <msg key="login_information">Login info:</msg>
   <msg key="logout">Wyloguj si�</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- dodatkowy identyfikator u�ytkownika</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Dodaj nowego u�ytkownika dotLRN:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Dodaj nowego u�ytkownika do SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Dodaj Cz�onk�w %community_name% do innej Spo�eczno�ci </msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Dodaj Cz�onk�w do Innej Spo�eczno�ci</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Dodaj cz�onk�w do innej grupy</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Dodaj do Wsp�lnoty</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Doday Tych U�ytkownik�w do Grupy</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Czynno�ci Administracyjne</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">W czasie dodawania u�ytkownika do spo�eczno�ci wyst�pi� b��d. Awaria zosta�� odnotowana.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Podczas usuwania u�ytkownika wyst�pi� b��d. Usterka zosta�a odnotowana.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">zatwierd� i dodaj do dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">nie jest jeszcze cz�onkiem </msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Czy na pewno usun�� pusty wydzia�</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Upewnij si�, �e ta osoba nie posiada ju� konta z innym adresem email w SloanSpace. Podw�jna adresy sprawiaj� problemy wszystkim. Prosz� u�y� &lt;a href=members&gt;Zarz�dznia U�ytkownikami&lt;/a&gt;, aby doda� osob� z istniej�cym kontem.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Zmie� J�zyk</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Klucz Klasy { kr�tka nazwa, bez spacji }</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Adres WWW Wsp�lnoty</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Czynne %clubs_pretty_plural% </msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Czy na pewno usun�� tych u�ytkownik�w?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Czy na pewno usun�� %num_users% users?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">W�asno�ci dotLRN dla Tego U�ytkownika</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">Adres E-mail musi by� prawid�owy i unikalny</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Edytuj ustawienia wydzia�u</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Edytuj Zawiadomienia </msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Edytuj Moje Personalia</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Edytuj Zatwierdzone Serwery Emailowe</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Sufixy adresu emailowego pokazane tutaj u�ywane s� by automatycznie rejestronwa� jako u�ytkownik�w dotLRN ludzi, kt�rzy maj� adresy pasuj�ce do podanych wzorc�w.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">wys�anie email'a do tego u�ytkownika nie powiod�o si�</msg>
@@ -269,7 +246,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">B��d podczas usuwania cz�onka spo�eczno�ci</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">B��d podczas wysy�ania maila do %email% z password-update-2.tcl</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Zaznacz boxy tych u�ytkownik�w, kt�rych chcesz doda�, nast�pnie wybierz role, kt�re maj� pe�ni� i wy�lij formularz.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% jest pusty</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Wr�� i spr�buj ponownie</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Oto gar�� wskaz�wek o tym jak uzyska� ��dany wygl�d portalu.</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Pomoc i Ustawienia Osobiste</msg>
@@ -279,7 +255,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Je�li u�yjesz b��dnej nazwy czcionki lub u�ytkownik nie b�dzie  mia� jej na swoim komputerze zobaczy zwyk�� czcionik� systemow�.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Je�li chcesz da� dost�p do forum i ankiet go�ciom g��wny admin musi zmieni� status Twojej spo�eczno�ci. Ta opcja nie jest dost�pna ze wzgl�du na polityk� bezpiecze�stwa MIT. </msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Informacja o innych cz�onkach tej spo�eczno�ci nie b�dzie dost�pna dla tego u�ytkownika.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Interaktywne ustawianie parametr�w dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Zapisz si� do %class_instances_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Zapisz si� do %clubs_pretty_name% </msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Po��cz powy�sze kryteria z</msg>
@@ -313,7 +288,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Niekt�re z emaili nie zosta�y dostarczone. Dla tych u�ytkownik�w zosta�y jednak utworzone has�a losowe. Najpro�ciej b�dzie, je�li ci u�ytkownicy zaloguj� si� i klikn�  link 'Zapomniane has�o'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">polityka musi by�: wszyscy lub cz�onkowie</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; jest %existing_role% w  %community_name%. Mo�esz wybra� dla� now� rol�:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">Pierwsza linia pliku</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">Nast�puj�cy mail zosta� w�a�nie wys�any z %system_name% </msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">Nast�puj�cy mail zosta� wys�any z %system_name% Nadawca: %system_owner% Odbiorca: %email% Temat: %subject% Tre��: %body% </msg>
   <msg key="lt_The_following_members">Nast�puj�cy cz�onkowie</msg>
@@ -334,13 +308,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Ten u�ytkownik jest G��wnym Adminem.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Stan tej osoby to: &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Musisz br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;zatwierdzi�  i doda� j� do dotLRN&lt;/a&gt;, aby umo�liwi� jej dost�p do dotLRN.</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">ten u�ytkownik jest usuni�ty ze wsp�lnoty</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">tego u�ytkownika do innej grupy.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">u�y� prawid�owego adresu email, poniewa� na ten adres zostanie wys�ane has�o nowego u�ytkownika.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Zmie� has�o tego u�ytkownika</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">U�yj tego tylko dla zarejestrowanego studenta, kt�ry &lt;b&gt;nie&lt;/b&gt; jest studentem MIT ani Sloan.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Sieciowy Pami�tnik : %user_name% </msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Pr�bowali�my usun�� tego u�ytkownika, ale wyst�pi� b��d. Chyba istnieje gdzie� w bazie odniesienie do tego u�ytkownika (user_id=%user_id%). Najwy�szy Czas! wezwa� Twoich programist�w.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">{Czego inni mog� si� dowiedzie� o mnie:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Usuniesz zaraz %num_users% u�ytkownik�w.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Dodajesz w�a�nie&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; do %community_name%: </msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Nie masz praw by dokona� tej czynno�ci.</msg>
@@ -371,8 +343,6 @@
   <msg key="Memberships">Cz�onostwo</msg>
   <msg key="Memberships_1">Cz�onkostwo</msg>
   <msg key="Message">Komunikat</msg>
-  <msg key="must">powinien</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- powinien by� jednym z </msg>
   <msg key="My_Communities">Moje Wsp�lnoty</msg>
   <msg key="NA">Nie dotyczy</msg>
   <msg key="Name">Nazwa</msg>
@@ -415,17 +385,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Zabroniony</msg>
   <msg key="Note">Uwaga:</msg>
   <msg key="Nuke">Usu�</msg>
-  <msg key="nuke">usu�</msg>
   <msg key="Nuke_">Usu�...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Usu� U�ytkownik�w</msg>
   <msg key="olive">oliwkowy</msg>
   <msg key="Open">Otwarty</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">opcjonalne, domy�lnie </msg>
   <msg key="Or">Lub</msg>
-  <msg key="or">lub</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">lub przez liczb� RGB</msg>
   <msg key="or_return_to">albo powr�t do</msg>
-  <msg key="password">Has�o:</msg>
   <msg key="Pending">Oczekuj�cy</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Oczekuj�cy Zatwierdzenia</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Strona domowa:</msg>
@@ -448,7 +415,6 @@
   <msg key="reject">odzrzu�</msg>
   <msg key="Request_Membership">Wyst�p o cz�onkostwo</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Wyst�p o cz�onkostwo&quot;&gt; </msg>
-  <msg key="required">wymagany</msg>
   <msg key="Results">Wyniki</msg>
   <msg key="Return_URL">Powrotny URL</msg>
   <msg key="revoke">odbierz</msg>
@@ -465,8 +431,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Udost�pnione Pliki</msg>
   <msg key="silver">srebrny</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Administrator ca�ego systemu?</msg>
-  <msg key="Size">Rozmiar</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Ma�y</msg>
   <msg key="Sorry">Przepraszam!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam...</msg>
@@ -491,21 +455,17 @@
   <msg key="Templates">Szablony</msg>
   <msg key="Term">Termin</msg>
   <msg key="term">Termin</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Termin ( tj. wiosenny, jesienny)</msg>
   <msg key="Term_ID">ID Terminu</msg>
   <msg key="term_properties">w�asno�ci terminu.</msg>
   <msg key="Terms">Terminy</msg>
   <msg key="terms">Terminy</msg>
-  <msg key="thank_you">Dzi�kujemy</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">W tym polu powinny si� znajdowa� domeny, oddzielone przecinkami (zwykle poprzedzone *@, co oznacza &amp;lt;cokolwiek&amp;gt;@&amp;lt;email-domain&amp;gt;). Na przyk�ad:
 </msg>
   <msg key="The_name">Nazwa</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Nie ma u�ytkownik�w pasuj�cych do %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">ten u�ytkownik jest usuni�ty</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">tego u�tkownika do dotLRN</msg>
   <msg key="To">Do</msg>
   <msg key="Type">Typ</msg>
-  <msg key="type">typ</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Nieznany Termin</msg>
   <msg key="Update_Password">Zmie� Has�o</msg>
   <msg key="upload">wgraj</msg>
@@ -533,15 +493,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">U�ytkownicy: Wgrywanie Hurtowo </msg>
   <msg key="Users_Search">Poszukiwanie U�ytkownik�w</msg>
   <msg key="View">Zobacz</msg>
-  <msg key="visit">Odwied�</msg>
   <msg key="Year">Rok:</msg>
   <msg key="Yes">Tak</msg>
   <msg key="yes">tak</msg>
   <msg key="Yes_delete">Tak, usu�</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Tak, na pewno.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Kolory mo�esz okre�li� nazwami</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Dodano Ci� jako u�ytkownika do</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">po zalogowaniu si� mo�esz zmieni� has�o </msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Najpierw musisz utworzy�  &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; a dopiero potem %class_instances_pretty_plural%, poniewa� musz� one by� powi�zane z %terms_pretty_plural% </msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Twoja ikona jest zbyt du�a. Wydawca %system_name% okre�li� graniczn� wielko�� pliku na %max_attachments_bytes% bajt�w.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">Edytujesz</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.6
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">A��es</msg>
   <msg key="actions">A��es</msg>
   <msg key="Active_Applets">Applets Ativos</msg>
-  <msg key="Add">Adicionar</msg>
   <msg key="add">adicionar</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Adicionar Um Membro</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Adicionar um Professor</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">administrador</msg>
   <msg key="admin_page_name">Painel de Controle</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Administrador</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrador</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administradores</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administer&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrador</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Voc� tem certeza que quer enviar</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Arquivar grupo %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Fa�a uma pergunta:</msg>
-  <msg key="at">em</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">id da pasta inv�lido</msg>
-  <msg key="be_either">ser tamb�m</msg>
   <msg key="Be_sure">Tenha certeza</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">ser a linha do cabe�alho:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Tornar-se este usu�rio!</msg>
   <msg key="Biography">Biografia:</msg>
   <msg key="black">preto</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Preto (Nenhuma escolhida)</msg>
   <msg key="blue">azul</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Upload em massa</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Fazendo Upload em massa...</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">n�o pode ser removido</msg>
   <msg key="Change_Locale">Mudar Idioma</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Mudar Minha Senha</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Disciplinas</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Disciplina</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Disciplinas</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Confirme:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Confirme Desassocia��o</msg>
   <msg key="Confirmation">Confirma��o</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Painel de Controle</msg>
   <msg key="control_panel">Painel de Controle</msg>
   <msg key="Copy">C�pia</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">N�o foi poss�vel achar usu�rio #%user_id%; talvez esta pessoa foi removida?</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupos</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Associado da Comunidade dotLRN</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Associados da Comunidade dotLRN</msg>
-  <msg key="Download">Download</msg>
   <msg key="Drop">Desassociar-se</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Desassociar-se</msg>
   <msg key="drop_membership_link"> &lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Desassociar-se&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Campos</msg>
   <msg key="First_Line">Primeira Linha</msg>
   <msg key="First_Name">Nome</msg>
-  <msg key="First_Names">Nomes</msg>
   <msg key="From">De</msg>
   <msg key="fuchsia">f�csia</msg>
   <msg key="Full">Completo</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professores</msg>
   <msg key="Invalid">Inv�lido</msg>
   <msg key="is_already_in_use">j� est� em uso</msg>
-  <msg key="item">item</msg>
-  <msg key="items">itens</msg>
   <msg key="Join">Juntar-se</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Juntar-se a um grupo</msg>
   <msg key="join_link"> &lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Juntar-se&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Pol�tica de Associa��o</msg>
   <msg key="Key">Chave</msg>
   <msg key="Large">Grande</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Modificado Ultimamente</msg>
   <msg key="Last_Name">Sobrenome</msg>
   <msg key="Last_Visit">�ltima Visita:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">�ltima visita acima</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lima</msg>
   <msg key="Limited">Limitado</msg>
   <msg key="Limited_Access">Acesso Limitado</msg>
-  <msg key="login_information">Informa��o de Login</msg>
   <msg key="logout">Sair</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- uma identifica��o secund�rio para o usu�rio.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Adicionar um novo usu�rio dotLRN:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Adicionar um novo usu�rio a SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Adicionar Membros de %community_name% para uma Outra Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Adicionar Membros a uma Outra Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Adicionar membros para um outro grupo</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Adicionar Associa��o Para Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Adicionar Estes Usu�rios a um Grupo</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">A��es Administrativas</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Um erro ocorreu enquanto tentava adicionar um usu�rio a uma comunidade. Este erro foi arquivado.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Um erro ocorreu enquanto tentava remover um usu�rio de uma comunidade. Este erro foi arquivado.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">aprovar e adicionar ao dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">n�o s�o membros ainda de</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Voc� tem certeza que quer remover o departamento vazio</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Tenha certeza que a pessoa n�o tem uma conta de SloanSpace sobre um outro endere�o de email. Contas duplicadas causam problemas para todos. Para adicionar uma pessoa com uma conta existente use &lt;a href=members&gt;Gerenciar Associado&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Mudar minhas configura��es de linguagem</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Chave da Classe (um nome curto, sem espa�os)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Endere�o do Site da Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% Atuais</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Voc� realmente quer remover os seguintes membros?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Voc� quer mesmo remover %num_users% usu�rios?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">Propriedades do dotLRN para este usu�rio.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">Endere�o de E-mail deve ser v�lido e �nico. &lt;br&gt;Este usu�rio provavelmente tem uma conta na SloanSpace. &lt;br&gt;Tente adicionar este usu�rio atrav�s de &lt;a href=members&gt;Gerenciar Associado&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Editar propriedades do departamento.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Editar Minhas Notifica��es</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Editar Minhas Informa��es Pessoais</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Editar Servidores de Email Pr�-aprovados</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Sufixos de email listados aqui s�o usados para automaticamente criar usu�rios dotLRN de pessoas que registram com um endere�o de email que est� contido nesta lista.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">o envio de email a este usu�rio falhou!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Erro ao remover comunidade de usu�rios</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Erro ao enviar email para %email% por password-update-2.tcl</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Primeiro marque a caixa de usu�rios que voc� quer adicionar, selecione seu papel, e finalmente envie o formul�rio.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Pasta %folder_name% est� vazia</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Volte e tente novamente</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Problemas em obter o visual que gostaria? Aqui tem algumas dicas</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Ajuda e Configura��o Pessoal</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Se voc� n�o digitar corretamente o nome da fonte ou escolher uma fonte que um usu�rio n�o tem no seu computador, a fonte normal do sistema ser� usada.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Se voc� deseja dar aos convidados acesso completo aos f�runs e pesquisas voc� pode solicitar que o administrador geral mude o  status da sua comuniade. Esta op��o n�o � aberta �s classes devido a pol�tica de privacidade do MIT.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Informa��es sobre outros membros desta comunidade n�o estar�o dispon�veis para este usu�rio.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Op��es interativas dos par�metros dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Junta-se a uma %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Juntar-se a uma %clubs_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Junte o crit�rio acima com</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Alguns dos emails falharam. Esses usu�rios tiveram senhas geradas aleatoriamente. A melhor forma de proceder � fazer que estes usu�rios entrem com seu  login e cliquem em 'Eu esqueci minha senha'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">pol�tica de spam deve ser uma delas: todos ou membros</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; � um %existing_role% em %community_name%. Voc� pode selecionar um novo papel abaixo:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">A primeira linha do arquivo</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">O seguinte email foi enviado de %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">O sequinte email foi enviado de %system_name% De: %system_owner% Para: %email% Assunto: %subject% Mensagem: %body%</msg>
   <msg key="lt_The_following_members">Os seguintes membros de</msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Este usu�rio � um administrador geral do site.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Este usu�rio est� atualmente no estado &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Para permitir acesso dele ao dotLRN voc� deve &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;aprovar e adicionar ao dotLRN&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">este usu�rio est� removido e banido da comunidade.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">este usu�rio para um outro grupo.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">usar endere�os de email v�lidos pois o processo enviar� a nova senha do usu�rio para o endere�o de email fornecido.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Atualizar esta senha do usu�rio</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Usar isto somente para um estudante oficialmente registrado nesta classe que &lt;b&gt;n�o&lt;/b&gt; seja um estudante do MIT ou de Sloan.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Web Log de %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Bem, n�s tentamos destruir (nuke) o usu�rio, mas havia um erro. O caso mais prov�vel � que a refer�ncia para este usu�rio (user_id=%user_id%) existe em algum lugar no diagrama de banco de dados. � hora de chamar seus programadores!</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(O que os outros v�em sobre mim:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Voc� est� para remover %num_users% usuarios.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Voc� est� adicionando &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; a %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Voc� n�o tem permiss�o para executar esta a��o.</msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">Associa��es</msg>
   <msg key="Memberships_1">Associa��es:</msg>
   <msg key="Message">Mensagem</msg>
-  <msg key="must">deve</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- deve ser um de</msg>
   <msg key="My_Communities">Minhas Comunidades</msg>
   <msg key="NA">N/D</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">N�o Permitido</msg>
   <msg key="Note">Nota:</msg>
   <msg key="Nuke">Destruir (Nuke)</msg>
-  <msg key="nuke">destruir (nuke)</msg>
   <msg key="Nuke_">Destruir ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Destruir Usu�rios (Nuke)</msg>
   <msg key="olive">oliva</msg>
   <msg key="Open">Abrir</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">opcional, padr�o inicial a</msg>
   <msg key="Or">Ou</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">ou pelo n�mero RGB</msg>
   <msg key="or_return_to">ou, retornar a</msg>
-  <msg key="password">Senha:</msg>
   <msg key="Pending">Pendente</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Aprova��o Pendente</msg>
   <msg key="Personal_home_page">P�gina Pessoal:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">rejeitar</msg>
   <msg key="Request_Membership">Solicitar Associa��o</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=/graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Solicitar Associa��o&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">requerido</msg>
   <msg key="Results">Resultados</msg>
   <msg key="Return_URL">Retornar URL</msg>
   <msg key="revoke">anular</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Arquivos Compartilhados</msg>
   <msg key="silver">cinza</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Administrador Geral do Site?</msg>
-  <msg key="Size">Tamanho</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Pequeno</msg>
   <msg key="Sorry">Desculpe!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -486,20 +450,16 @@
   <msg key="Templates">Modelos</msg>
   <msg key="Term">Per�odo</msg>
   <msg key="term">Per�odo</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Per�odo (Ex. Ver�o, Inverno)</msg>
   <msg key="Term_ID">ID do Per�odo</msg>
   <msg key="term_properties">propriedades do per�odo.</msg>
   <msg key="Terms">Per�odos</msg>
   <msg key="terms">Per�odos</msg>
-  <msg key="thank_you">Obrigado</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">O formato deste campo � uma lista de dom�nios separada por v�rgulas  (usualmente precedido por *@ texto que confere &amp;lt;algo&amp;gt;@&amp;lt;email-dom�nio&amp;gt;). Por exemplo, voc� podia usar:</msg>
   <msg key="The_name">O nome</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">N�o h� nenhum usu�rio que confere com %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">este usu�rio � removido</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">este usu�rio ao dotLRN.</msg>
   <msg key="To">Para</msg>
   <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="type">tipo</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Per�odo Desconhecido</msg>
   <msg key="Update_Password">Atualizar Senha</msg>
   <msg key="upload">carregar (upload)</msg>
@@ -527,15 +487,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Usu�rios: Upload em Massa</msg>
   <msg key="Users_Search">Procurar Usu�rios</msg>
   <msg key="View">Visualiza��o</msg>
-  <msg key="visit">Visita</msg>
   <msg key="Year">Ano:</msg>
   <msg key="Yes">Sim</msg>
   <msg key="yes">sim</msg>
   <msg key="Yes_delete">Sim, remova</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Sim, eu tenho certeza.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Voc� pode especificar cores pelo nome</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Voc� foi adicionado como usu�rio de</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">voc� pode mudar sua senha depois que voc� fizer login</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Voc� deve criar &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; para poder criar %class_instances_pretty_plural%, desde que estes devam estar associados com  %terms_pretty_plural%.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Seu �cone � muito grande. O publicador do %system_name% escolheu limitar anexos at�  %max_attachments_bytes% bytes.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">Voc� est� editando</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.3
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">Ac��es</msg>
   <msg key="actions">Ac��es</msg>
   <msg key="Active_Applets">Applets Activos</msg>
-  <msg key="Add">Adicionar</msg>
   <msg key="add">adicionar</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Adicionar um Membro</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Adicionar um Professor</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Painel de Controlo</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrador</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administradores</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="administer_link"> &lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administrar&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrador</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">Tem a certeza que quer enviar a seguinte</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Arquivar grupo %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Fa�a uma pergunta:</msg>
-  <msg key="at">em</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">id da pasta inv�lido</msg>
-  <msg key="be_either">de ser</msg>
   <msg key="Be_sure">Certifique-se</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">ser a linha do cabe�alho:</msg>
   <msg key="Become_this_user">Tornar-se neste utilizador!</msg>
   <msg key="Biography">Biografia:</msg>
   <msg key="black">preto</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Preto (Nenhum escolhido)</msg>
   <msg key="blue">azul</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Carregamento em Massa</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Carregando em Massa....</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">n�o pode ser removido</msg>
   <msg key="Change_Locale">Mudar Local</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Mudar Minha Senha</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Disciplinas</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Disciplina</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Disciplinas</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Confirmar:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Confirmar Remover</msg>
   <msg key="Confirmation">Confirma��o</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Painel de Controlo</msg>
   <msg key="control_panel">Painel de Controlo</msg>
   <msg key="Copy">Copiar</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">N�o conseguimos encontrar o utilizador #%user_id%; talvez esta pessoa tenha sido eliminada?</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupos</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Associa��o da Comunidade do dotLRN</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Associa��es da Comunidade do dotLRN</msg>
-  <msg key="Download">Download</msg>
   <msg key="Drop">Remover</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Remover Associa��o</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;Remover Associa��o&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">Campos</msg>
   <msg key="First_Line">Primeira Linha</msg>
   <msg key="First_Name">Primeiro Nome</msg>
-  <msg key="First_Names">Primeiros Nomes</msg>
   <msg key="From">De</msg>
   <msg key="fuchsia">f�csia</msg>
   <msg key="Full">Total</msg>
@@ -211,15 +198,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">Professores</msg>
   <msg key="Invalid">Inv�lido</msg>
   <msg key="is_already_in_use">j� se encontra em uso</msg>
-  <msg key="item">item</msg>
-  <msg key="items">itens</msg>
   <msg key="Join">Adira</msg>
   <msg key="Join_A_Group">Adira a um Grupo</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;Adira&quot; border=&quot;0&quot;&gt; </msg>
   <msg key="Join_Policy">Politica de Ades�o</msg>
   <msg key="Key">Chave</msg>
   <msg key="Large">Grande</msg>
-  <msg key="Last_Modified">�ltima Modifica��o</msg>
   <msg key="Last_Name">�ltimo Nome</msg>
   <msg key="Last_Visit">�ltima Visita:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">�ltima visita acima</msg>
@@ -228,34 +212,27 @@
   <msg key="lime">lima</msg>
   <msg key="Limited">Limitado</msg>
   <msg key="Limited_Access">Acesso Limitado</msg>
-  <msg key="login_information">Informa��o do Login:</msg>
   <msg key="logout">Sair</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- um identificador secund�rio para o utilizador.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Adicionar um novo utilizador dotLRN:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">Adicionar um novo utilizador ao SloanSpace</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">Adicionar os Membros de %community_name% a outra Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">Adicionar Membros a outra Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Adicionar membros a outro grupo</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Adicionar Associa��o � Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Adicionar estes Utilizadores a um Grupo</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Ac��es Administrativas</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Ocorreu um erro ao tentar adicionar um utilizador a uma comunidade. Este erro foi registado.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Ocorreu um erro ao tentar remover um utilizador de uma comunidade. Este erro foi registado.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">aprovar e adicionar ao dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">n�o s�o ainda membros de</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Tem a certeza de que quer eliminar o departamento vazio</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Certifique-se de que a pessoa n�o tem j� uma conta no SloanSpace com outro endere�o de email. Contas duplicadas causam problemas a toda a gente. Para adicionar uma pessoa com uma conta existente utilize &lt;a href=members&gt;Gerir Associa��es&lt;/a&gt;. </msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Mudar as defini��es da minha l�nguagem</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Chave da Disciplina (um nome curto, sem espa�os)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Endere�o Web da Comunidade</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">%clubs_pretty_plural% actuais</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Quer mesmo remover os seguintes membros?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Quer mesmo remover os utilizadores %num_users% ?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">propriedades do dotLRN para este utilizador.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">O endere�o de e-mail deve ser v�lido e �nico. &lt;br&gt; Este utilizador provavelmente j� tem uma conta no SloanSpace. &lt;br&gt; Tente adicionar este utilizador atrav�s de &lt;a href=members&gt;Gerir Associa��es&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Editar propriedades do departamento.</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Editar Minhas Notifica��es</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Editar Minha Informa��o Pessoal</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Editar Servidores de Email Pr�-aprovados</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">Os sufixos de email listados aqui s�o usados para autom�ticamente tornar utilizadores do dotLRN pessoas que se registraram com endere�os de email que coincidam com um dos valores nesta lista.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">falhou o envio de email a este utilizador!</msg>
@@ -264,7 +241,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Erro ao remover comunidade do utilizador</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Erro no envio de email para %email% a partir de password-update-2.tcl </msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Primeiro assinale os utilizadores que quer adicionar, a seguir seleccione as suas fun��es, e finalmente submeta o formul�rio.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">A pasta %folder_name% est� vazia</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">Volte atr�s e tente novamente</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Com problemas na obten��o do visual que quer? Aqui vai algumas dicas</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Ajuda e Configura��o Pessoal</msg>
@@ -274,7 +250,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Se digitou errado o nome da fonte ou escolheu uma fonte que o utilizador n�o tem no seu computador, a fonte normal do sistema ser� usada.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Se desejar que os convidados tenham acesso total a forums e inqu�ritos pode pedir para que o administrador geral do site mude o estatuto da sua comunidade. Esta op��o n�o est� dispon�vel para as disciplinas devido � politica de privacidade do MIT.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Informa��o sobre outros membros desta comunidade n�o estar� dispon�vel para este utilizador.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Defini��o interactiva dos par�metros do dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">Adira a %class_instances_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">Adira a %clubs_pretty_name%</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Junte o crit�rio acima com</msg>
@@ -308,7 +283,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">Alguns dos emails falharam. No entanto, aqueles utilizadores t�m senhas aleat�rias geradas para eles. A melhor maneira de proceder � fazer com que estes utilizadores efectuem o login e pedir-lhes para clicarem em 'Esqueci a minha senha'.</msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">a pol�tica do Spam deve ser uma de: todos ou membros </msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; � %existing_role% em %community_name%. Pode seleccionar uma nova fun��o em baixo:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">A primeira linha do ficheiro</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">O seguinte email acabou de ser enviado do %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">O email seguinte acabou de ser enviado de %system_name% Enviado por: %system_owner% Enviado para: %email% Assunto: %subject% Mensagem: %body%</msg>
   <msg key="lt_The_following_members">Os seguintes membros de</msg>
@@ -329,13 +303,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Este utilizador � um administrador geral do site.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Este utilizador est� actualmente em estado &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt;. Para dar acesso ao dotLRN a este utilizador deve &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;aprovar e adicionar ao dotLRN&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">este utilizador est� eliminado e banido da comunidade.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">este utilizador a outro grupo.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">para utilizar endere�os de email v�lidos uma vez que o processo ir� enviar a senha do novo utilizador para o endere�o de email dado.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Actualizar a senha deste utilizador</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Utilize isto apenas para um estudante oficialmente registado nesta disciplina que &lt;b&gt;n�o&lt;/b&gt; seja um estudante do MIT ou do Sloan.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Registo Web para %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Bem, tentamos destruir este utilizador, mas houve um erro. A causa mais prov�vel � que haja uma refer�ncia a este utilizador (user_id=%user_id%) algures no esquema da base de dados. � altura de chamar os seus programadores!</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(O que os outros v�em sobre mim:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Est� prestes a eliminar %num_users% utilizadores.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Est� a adicionar &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; a %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">N�o tem permiss�o para executar essa ac��o.</msg>
@@ -366,8 +338,6 @@
   <msg key="Memberships">Associa��es</msg>
   <msg key="Memberships_1">Associa��es:</msg>
   <msg key="Message">Mensagem</msg>
-  <msg key="must">deve</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- deve ser um de</msg>
   <msg key="My_Communities">Minhas Comunidades</msg>
   <msg key="NA">N�o Dispon�vel</msg>
   <msg key="Name">Nome</msg>
@@ -410,17 +380,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">N�o Permitido</msg>
   <msg key="Note">Nota:</msg>
   <msg key="Nuke">Destruir</msg>
-  <msg key="nuke">destruir</msg>
   <msg key="Nuke_">Destruir ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">Destruir Utilizadores</msg>
   <msg key="olive">azeitona</msg>
   <msg key="Open">Aberto</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">opcional, o padr�o por defeito �</msg>
   <msg key="Or">Ou</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">ou pelo n�mero RGB</msg>
   <msg key="or_return_to">ou, voltar a</msg>
-  <msg key="password">Senha:</msg>
   <msg key="Pending">Pendente</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Aprova��o Pendente</msg>
   <msg key="Personal_home_page">P�gina Pessoal:</msg>
@@ -443,7 +410,6 @@
   <msg key="reject">rejeitar</msg>
   <msg key="Request_Membership">Pedir Associa��o</msg>
   <msg key="request_membership_link">&lt;img src=/graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Pedir Associa��o&quot;&gt; </msg>
-  <msg key="required">necess�rio</msg>
   <msg key="Results">Resultados</msg>
   <msg key="Return_URL">Retornar URL</msg>
   <msg key="revoke">revogar</msg>
@@ -460,8 +426,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Ficheiros Partilhados</msg>
   <msg key="silver">prateado</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Administrador Geral do Site?</msg>
-  <msg key="Size">Tamanho</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Pequeno</msg>
   <msg key="Sorry">Desculpe!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -486,20 +450,16 @@
   <msg key="Templates">Moldes</msg>
   <msg key="Term">Periodo</msg>
   <msg key="term">Periodo</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Periodo (ex. 1�semestre, 2�semestre)</msg>
   <msg key="Term_ID">ID do Periodo</msg>
   <msg key="term_properties">propriedades do periodo.</msg>
   <msg key="Terms">Periodos</msg>
   <msg key="terms">Periodos</msg>
-  <msg key="thank_you">Obrigado</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">O formato deste valor � uma lista de dom�nios separados por v�rgula (geralmente precedidos pela string *@ que coincide com &amp;lt;qualquer coisa&amp;gt;@&amp;lt;dom�nio-email&amp;gt;). Por exemplo, pode utilizar:</msg>
   <msg key="The_name">O nome</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">N�o h� utilizadores coincidindo com %search_text%. </msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">este utilizador encontra-se eliminado</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">este utilizador ao dotLRN.</msg>
   <msg key="To">Para</msg>
   <msg key="Type">Tipo</msg>
-  <msg key="type">tipo</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Periodo Desconhecido</msg>
   <msg key="Update_Password">Actualizar Senha</msg>
   <msg key="upload">carregar</msg>
@@ -527,15 +487,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Utilizadores: Carregar em Massa</msg>
   <msg key="Users_Search">Pesquisar Utilizadores</msg>
   <msg key="View">Visualiza��o</msg>
-  <msg key="visit">Visitar</msg>
   <msg key="Year">Ano:</msg>
   <msg key="Yes">Sim</msg>
   <msg key="yes">sim</msg>
   <msg key="Yes_delete">Sim, eliminar</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Sim, tenho a certeza.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Pode especificar as cores pelo nome</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Foi adicionado como utilizador a</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">pode mudar a sua senha depois de fazer o log in</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Tem de criar &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; para poder criar %class_instances_pretty_plural%, uma vez que estes t�m de ser associados com %terms_pretty_plural%. </msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">O seu �cone � demasiado grande. O publicador de %system_name% escolheu limitar os anexos a %max_attachments_bytes% bytes.\n </msg>
   <msg key="Youre_editing">Est� a editar</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.7
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">��������</msg>
   <msg key="actions">��������</msg>
   <msg key="Active_Applets">�������� �������</msg>
-  <msg key="Add">��������</msg>
   <msg key="add">��������</msg>
   <msg key="Add_A_Member">�������� �����</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">�������� ����������</msg>
@@ -27,8 +26,6 @@
   <msg key="Admin">�����</msg>
   <msg key="admin">�����</msg>
   <msg key="admin_page_name">������ ����������</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">�������������</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">��������������</msg>
   <msg key="Administer">����������������</msg>
   <msg key="Administrator">�������������</msg>
   <msg key="Administrators">��������������</msg>
@@ -45,23 +42,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">�� �������, ��� �� ������ ������� ���</msg>
   <msg key="arhive_group_name">���������������� ������ %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">��������:</msg>
-  <msg key="at">�</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">�������� ��� �����</msg>
-  <msg key="be_either">���� ����</msg>
   <msg key="Be_sure">���������</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">���� ����������:</msg>
   <msg key="Become_this_user">����� ���� �������������!</msg>
   <msg key="Biography">���������:</msg>
   <msg key="black">������</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">������ (�� ���� ������ �� ������)</msg>
   <msg key="blue">�������</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">�������� �������</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">�������� ��������...</msg>
-  <msg key="byte">����</msg>
-  <msg key="bytes">������</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">�� ����� ���� ������</msg>
   <msg key="Change_Locale">������� ����</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">������� ������</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">������</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">�����</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">������</msg>
@@ -90,7 +80,6 @@
   <msg key="Communitys_Name">�������� ����������</msg>
   <msg key="Configure_Element">�������� ��������</msg>
   <msg key="Confirm">�����������</msg>
-  <msg key="Control_Panel">������ ����������</msg>
   <msg key="control_panel">������ ����������</msg>
   <msg key="Copy">����������</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">�� �� ������ ����� ������������ � ����� #%user_id%; �������� �� ��� ������?</msg>
@@ -133,7 +122,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">������</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">�������� � ���������� dotLRN</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">�������� � ���������� dotLRN</msg>
-  <msg key="Download">��������</msg>
   <msg key="Drop_Membership">������� ��������</msg>
   <msg key="Edit">��������</msg>
   <msg key="Edit_a_User">������������� ������������</msg>
@@ -156,7 +144,6 @@
   <msg key="Extra_Large">����� �������</msg>
   <msg key="Fields">����</msg>
   <msg key="First_Line">������ ������</msg>
-  <msg key="First_Names">���</msg>
   <msg key="From">��</msg>
   <msg key="fuchsia">���������</msg>
   <msg key="Full">������</msg>
@@ -186,45 +173,34 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">����������</msg>
   <msg key="Invalid">��������</msg>
   <msg key="is_already_in_use">��� �����</msg>
-  <msg key="item">�������</msg>
-  <msg key="items">��������</msg>
   <msg key="Join">��������������</msg>
   <msg key="Join_A_Group">�������� ���� � ������</msg>
   <msg key="Join_Policy">�������</msg>
   <msg key="Key">����</msg>
   <msg key="Large">�������</msg>
-  <msg key="Last_Modified">���� ���������</msg>
   <msg key="Last_Name">�������</msg>
   <msg key="Last_Visit">��������� ���:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">��������� ��� �����</msg>
   <msg key="Last_visit_under">��������� ��� ������</msg>
   <msg key="lime">����</msg>
   <msg key="Limited">���������</msg>
   <msg key="Limited_Access">������������ ������</msg>
-  <msg key="login_information">���������� � �����(��) � �������:</msg>
   <msg key="logout">�����</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- ������ ������ ������������� �������������.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">�������� ������ ������������ �� dotLRN</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">�������� ������������ �� ������ ������</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">�������� �������� � ����������</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">�������� ���� ������������� �� ������</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">�������� ��������������</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">��� �� �������� �������</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�� �������, ��� �� ������ ������� ������ �������?</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">������� ����</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN-�������� ������������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">�������� ��������� �����������</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">������������� ���������� ��� ���</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">������ �������������� �������� ����������� �����.</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">�������� ������� ����������� �����, ������������� �����, ������������� �������� �����, ���������������� �� ���� ����� � ������ ������������� dotLRN, ���� �� ����� ����������� ����� �������� � ����� �� �������� ������� ������.</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">������ �� ����� � ������ ���������</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">��������/��������� ���� � ������ ��� ������</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_Classes_or_C">��������/��������� ���� � ������ ��� ������</msg>
   <msg key="lt_Key_a_short_name_no_s">���� (�������� ��������, ��� ��������)</msg>
   <msg key="lt_Pre-approved_Email_Se">�������������� ������ ����������� �����</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">����� ������������ � ������ ������.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">�������� ������ ������������</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">��������� ����������</msg>
   <msg key="ltnone_set_upgt">&amp;lt;�� ���������&amp;gt;</msg>
   <msg key="maroon">���������</msg>
   <msg key="Member_state">������:</msg>
@@ -251,7 +227,6 @@
   <msg key="Or">���</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">��� � ������� RGB-��������</msg>
   <msg key="or_return_to">��� ��������� �</msg>
-  <msg key="password">������:</msg>
   <msg key="Pending">� ��������</msg>
   <msg key="Pending_Approval">� �������� �������������</msg>
   <msg key="Personal_Options">������ ���������</msg>
@@ -266,7 +241,6 @@
   <msg key="registration_request_sent">�������.  ��� ������ ��� ������ �� �������������� �������</msg>
   <msg key="Reject">��������</msg>
   <msg key="reject">��������</msg>
-  <msg key="required">�����������</msg>
   <msg key="Results">����������</msg>
   <msg key="Return_URL">������� �� ����� (URL)</msg>
   <msg key="Role">����</msg>
@@ -294,10 +268,8 @@
   <msg key="term">�������</msg>
   <msg key="Terms">��������</msg>
   <msg key="terms">��������</msg>
-  <msg key="thank_you">�������</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">����������� ��� �������� ������� ������� ����� �������.  ��� �������, �� ������ ����������� *@ �����������, ������� ����������� &amp;lt;��� ������&amp;gt;@&amp;lt;email-domain&amp;gt;.  ��������, �� ����� �� ������������:</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">���� ������������ ������</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">����� ������������ � dotLRN.</msg>
   <msg key="Unknown_Term">������� �� ���������</msg>
   <msg key="User">������������</msg>
   <msg key="User_ID">��� ������������:</msg>
@@ -314,13 +286,11 @@
   <msg key="Users">������������</msg>
   <msg key="users">������������</msg>
   <msg key="View">��������</msg>
-  <msg key="visit">��������</msg>
   <msg key="Year">���:</msg>
   <msg key="Yes">��</msg>
   <msg key="yes">��</msg>
   <msg key="Yes_delete">��, �������</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">��, � ������.</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">�� ���� ��������� � �������� ������������</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">���� ������ ������� ������. ������������� %system_name% ��������� ������ ������ %max_attachments_bytes% �������.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">�� ������������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.7
@@ -8,7 +8,6 @@
   <msg key="Actions">Akcije</msg>
   <msg key="actions">Akcije</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktivni appleti</msg>
-  <msg key="Add">Dodaj</msg>
   <msg key="add">dodaj</msg>
   <msg key="Add_A_Member">Dodaj korisnika</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">Dodaj profersora</msg>
@@ -25,8 +24,6 @@
   <msg key="AddDrop_Memberships">Dodaj/Izbaci Clanstva</msg>
   <msg key="Admin">Admin</msg>
   <msg key="admin">admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrator</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administratori</msg>
   <msg key="Administer">Administriraj</msg>
   <msg key="Administrator">Administrator</msg>
   <msg key="Administrators">Administratori</msg>
@@ -39,7 +36,6 @@
   <msg key="archived">Arhivirani</msg>
   <msg key="Ask_a_question">Postavite pitanje</msg>
   <msg key="Change_Locale">Promeni jezik</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">Promeni lozinku</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Klase</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Klase</msg>
   <msg key="class_page_calendar_title">Kalendar</msg>
@@ -60,7 +56,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupe</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">dotLRN clanstvo u zajednici</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">dotLRN clanstva u zajednici</msg>
-  <msg key="Download">Preuzmi fajl (download)</msg>
   <msg key="Drop_Membership">Prekini clanstvo</msg>
   <msg key="Edit">Izmeni</msg>
   <msg key="edit_approved_email_servers">Izmeni unapred odobrene email servere</msg>
@@ -75,17 +70,12 @@
   <msg key="lt_a_secondary">- sekundarni identifikator korisnika.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">Dodaj novog dotLRN korisnika:</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">Dodaj clanove u drugu grupu</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">Dodaj clanstvo u zajednici</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">Dodaj ove korisnike u grupu</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Administrativne akcije</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">jos nisu clanovi</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">Jeste li sigurni da zelite da izbrisete prazna odeljenja</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Promjenite jezicko podesavanje</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Promena licnih podataka</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Izmeni unapred-odobrene email servere</msg>
   <msg key="lt_JoinDrop_a_Class_or_C">Postani clan/Prekini clanstvo u klasi ili zajednici</msg>
   <msg key="lt_Pre-approved_Email_Se">Unapred odobreni email serveri</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Sta drugi mogu videti o meni:</msg>
   <msg key="lt_Your_Current_Membersh">Vasa trenutna clanstva</msg>
   <msg key="Members">Broj clanova</msg>
   <msg key="Name">Ime</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.7
@@ -9,7 +9,6 @@
   <msg key="Actions">�tg�rder</msg>
   <msg key="actions">�tg�rder</msg>
   <msg key="Active_Applets">Aktiva applets</msg>
-  <msg key="Add">L�gg till</msg>
   <msg key="add">l�gg till</msg>
   <msg key="Add_A_Member">L�gg till medlem</msg>
   <msg key="Add_a_Professor">L�gg till l�rare</msg>
@@ -28,8 +27,6 @@
   <msg key="admin">admin</msg>
   <msg key="admin_page_name">Kontrollpanelen</msg>
   <msg key="admin_pages_navbar_name">Admin</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_name">Administrat�r</msg>
-  <msg key="admin_role_pretty_plural">Administrat�rer</msg>
   <msg key="Administer">Administrera</msg>
   <msg key="administer_link">&lt;img border=0 valign=&quot;bottom&quot; src=&quot;/graphics/admin.gif&quot; alt=&quot;Administrera&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Administrator">Administrat�r</msg>
@@ -50,23 +47,16 @@
   <msg key="are_you_sure_you_want_to_send">�r du s�ker att du vill skicka f�ljande</msg>
   <msg key="arhive_group_name">Arkivera grupp %group_name%</msg>
   <msg key="Ask_a_question">St�ll en fr�ga:</msg>
-  <msg key="at">p�</msg>
-  <msg key="bad_folder_id">felaktig mapp-ID</msg>
-  <msg key="be_either">bli antingen</msg>
   <msg key="Be_sure">Var s�ker</msg>
-  <msg key="be_the_header_line">bli rubriken:</msg>
   <msg key="Become_this_user">bli denna anv�ndare!</msg>
   <msg key="Biography">Biografi:</msg>
   <msg key="black">svart</msg>
   <msg key="Black_None_chosen">Svart (ingen vald)</msg>
   <msg key="blue">bl�</msg>
   <msg key="Bulk_Upload">Ladda upp flera</msg>
   <msg key="Bulk_Uploading">Laddar upp flera....</msg>
-  <msg key="byte">byte</msg>
-  <msg key="bytes">bytes</msg>
   <msg key="cannot_be_removed">kan ej tas bort</msg>
   <msg key="Change_Locale">�ndra lokalitet (locale)</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">�ndra l�senord</msg>
   <msg key="class_instance_portal_pretty_name">Kurser</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_name">Kurs</msg>
   <msg key="class_instances_pretty_plural">Kurser</msg>
@@ -105,7 +95,6 @@
   <msg key="Confirm_1">Bekr�fta:</msg>
   <msg key="Confirm_Drop">Bekr�fta uttr�de</msg>
   <msg key="Confirmation">Bekr�ftelse</msg>
-  <msg key="Control_Panel">Kontrollpanelen</msg>
   <msg key="control_panel">Kontrollpanelen</msg>
   <msg key="Copy">Kopiera</msg>
   <msg key="couldnt_find_user_id">Vi kunde inte finna anv�ndaren #%user_id%; kanske togs denna person bort?</msg>
@@ -151,7 +140,6 @@
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Grupper</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_name">Medlemsskap i dotLRN Gruppen</msg>
   <msg key="dotlrn_member_rel_pretty_plural">Medlemsskap i dotLRN Grupper</msg>
-  <msg key="Download">Ladda ned</msg>
   <msg key="Drop">G� ur</msg>
   <msg key="Drop_Membership">S�g upp medlemskap</msg>
   <msg key="drop_membership_link">&lt;img src=graphics/drop.gif alt=&quot;S�g upp medlemskap&quot; border=0&gt;</msg>
@@ -180,7 +168,6 @@
   <msg key="Fields">F�lt</msg>
   <msg key="First_Line">F�rsta raden</msg>
   <msg key="First_Name">F�rnamn</msg>
-  <msg key="First_Names">F�rnamn</msg>
   <msg key="From">Fr�n</msg>
   <msg key="fuchsia">fuchsia</msg>
   <msg key="Full">Full</msg>
@@ -212,15 +199,12 @@
   <msg key="instructor_role_pretty_plural">L�rare</msg>
   <msg key="Invalid">Felaktig</msg>
   <msg key="is_already_in_use">�r upptaget</msg>
-  <msg key="item">objekt</msg>
-  <msg key="items">objekt</msg>
   <msg key="Join">G� med</msg>
   <msg key="Join_A_Group">G� med i en kurs/grupp</msg>
   <msg key="join_link">&lt;img src=&quot;/graphics/join.gif&quot; alt=&quot;G� med&quot; border=&quot;0&quot;&gt;</msg>
   <msg key="Join_Policy">Medlemspolicy</msg>
   <msg key="Key">Kod</msg>
   <msg key="Large">Stor</msg>
-  <msg key="Last_Modified">Senast �ndrad</msg>
   <msg key="Last_Name">Efternamn</msg>
   <msg key="Last_Visit">Senaste bes�k:</msg>
   <msg key="Last_visit_over">Senaste bes�k �ver</msg>
@@ -229,34 +213,27 @@
   <msg key="lime">lime</msg>
   <msg key="Limited">Begr�nsad</msg>
   <msg key="Limited_Access">Begr�nsad beh�righet</msg>
-  <msg key="login_information">Inloggnings information:</msg>
   <msg key="logout">Logga ut</msg>
   <msg key="lt_a_secondary">- en sekund�r identifierare f�r anv�ndaren.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_dotLRN_user">L�gg till en ny dotLRN anv�ndare:</msg>
   <msg key="lt_Add_a_new_user_to_Slo">L�gg till en ny SloanSpace anv�ndare</msg>
   <msg key="lt_Add_community_name_Me">L�gg till %community_name% medlemmar till en annan intressegrupp</msg>
   <msg key="lt_Add_Members_to_Anothe">L�gg till medlemmar till en annan intressegrupp</msg>
   <msg key="lt_Add_members_to_anothe">L�gg till medlemmar till en annan grupp</msg>
-  <msg key="lt_Add_Membership_To_Com">L�gg till medlemsskap till en intressegrupp</msg>
   <msg key="lt_Add_These_Users_To_A_">L�gg till dessa anv�ndare till en grupp</msg>
   <msg key="lt_Administrative_Action">Administrativa �tg�rder</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil">Ett fel intr�ffade vid f�rs�k att l�gga till en anv�ndare till en intressegrupp. Detta fel har loggats.</msg>
   <msg key="lt_An_error_occured_whil_1">Ett fel intr�ffade vid f�rs�k att ta bort en anv�ndare i en intressegrupp. Detta fel har loggats.</msg>
   <msg key="lt_approve_and_add_to_do">godk�nn och l�gg till till dotLRN</msg>
-  <msg key="lt_are_not_yet_members_o">�r ej �nnu medlemmar i</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">�r du s�ker p� att du vill ta bort den tomma institutionen</msg>
   <msg key="lt_Be_sure_that_the_pers">Var s�ker p� att personen inte redan har ett SloanSpacekonto knutet till en annan e-postadress. Dubbla konton skapar problem f�r alla. F�r att l�gga till en person med ett existerande konto anv�nd &lt;a href=members&gt;Hantera medlemsskap&lt;/a&gt;.</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">�ndra egen spr�kinst�llning</msg>
   <msg key="lt_Class_Key_a_short_nam">Kurskod (ett kort namn, inga mellanslag)</msg>
   <msg key="lt_Communitys_Web_Addres">Intressegruppens webbadress</msg>
   <msg key="lt_Current_clubs_pretty_">Aktuella %clubs_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to">Vill du verkligen ta bort f�ljande medlemmar?</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_want_to_1">Vill du verkligen ta bort %num_users% anv�ndare?</msg>
   <msg key="lt_dotLRN_properties_for">dotLRN egenskaper f�r denna anv�ndare.</msg>
-  <msg key="lt_E-mail_address_must_b">E-postadressen m�ste vara giltig och unik. &lt;BR&gt;Denna anv�ndare  har troligen redan ett SloanSpacekonto. &lt;br&gt;F�rs�k l�gga till denna anv�ndare genom &lt;a href=members&gt;Hantera medlemsskap&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_Edit_department_prope">Redigera institutionens egenskaper</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Notifications">Redigera mina upplysningar</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Redigera min personliga information</msg>
   <msg key="lt_Edit_Pre-approved_Ema">Redigera f�rhandsgodk�nda e-postdom�ner</msg>
   <msg key="lt_Email_suffixes_listed">De som registrerar med e-postadresser vars �ndelser (dom�ner) matchar de listade h�r blir automatiskt dotLRN-anv�ndare.</msg>
   <msg key="lt_emailing_this_user_fa">Det gick ej att skicka e-post till denna anv�ndare! </msg>
@@ -265,7 +242,6 @@
   <msg key="lt_Error_removing_user_c">Fel vid borttagning av intressegrupp</msg>
   <msg key="lt_Error_sending_email_t">Fel vid utskick av e-post till %email% fr�n password-update-2.tcl</msg>
   <msg key="lt_First_check_the_box_o">Kryssa f�rst f�r de anv�ndare du �nskar l�gga till, v�lj sedan deras roll, och v�lj slutligen &quot;skicka&quot;.</msg>
-  <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Mappen %folder_name% �r tom</msg>
   <msg key="lt_Go_back_and_try_again">G� tillbaks och f�rs�k igen</msg>
   <msg key="lt_having_trouble">Har du problem med att f� den design du �nskar? H�r finns n�gra tips.</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Hj�lp och Personliga Inst�llningar</msg>
@@ -275,7 +251,6 @@
   <msg key="lt_if_you_misspell">Om du stavar fel p� typsnittsnamnet eller v�ljer ett typsnitt som en anv�ndare inte har p� sin dator, s� kommer det normala typsnittet f�r anv�ndarens system att anv�ndas.</msg>
   <msg key="lt_If_you_wish_to_give_g">Om du �nskar att ge g�ster fullst�ndig �tkomst till forum och enk�tet, kan du beg�ra att den globala administrat�ren �ndrar egenskaperna f�r din intressegrupp. Denna m�jlighet �r dock ej �ppen f�r kurser p� grund av MITs integritetspolicy.</msg>
   <msg key="lt_Information_about_oth">Information om andra medlemmar av denna intressegruppering kommer ej att vara tillg�ngliga f�r denna anv�ndare.</msg>
-  <msg key="lt_Interactive_setting_o">Interaktiv inst�llning av dotLRM parametrar</msg>
   <msg key="lt_Join_a_class_instance">G� med i en Kurs</msg>
   <msg key="lt_Join_a_clubs_pretty_n">G� med i en klubb</msg>
   <msg key="lt_Join_the_above_criter">Sammanfoga kriterier ovan med</msg>
@@ -309,7 +284,6 @@
   <msg key="lt_Some_of_the_emails_fa">N�gra av e-postmeddelandena failerade. Dessa anv�ndare fick dock slumpm�ssiga l�senord skapade. Det b�sta s�ttet att l�sa detta �r att be dessa anv�ndare logga in och klicka p� 'Jag har gl�mt mitt l�senord'. </msg>
   <msg key="lt_spam_policy_must_be_o">spampolicy m�ste vara en av f�ljande: alla eller medlemmar</msg>
   <msg key="lt_strongfirst_names_las">&lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; �r en %existing_role% i %community_name%. Du kan v�lja en ny roll nedan:</msg>
-  <msg key="lt_The_first_line_of_the">F�rsta raden p� filen</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w">F�ljande e-postmeddelande skickades just fr�n %system_name%</msg>
   <msg key="lt_The_following_email_w_1">F�ljande e-postmeddelande skickades just fr�n %system_name% Skickat av: %system_owner% Skickat till: %email% �rende: %subject% Meddelande: %body%</msg>
   <msg key="lt_The_following_members">F�ljande medlemmar av</msg>
@@ -330,13 +304,11 @@
   <msg key="lt_This_user_is_a_site-w">Denna anv�ndare �r global admin.</msg>
   <msg key="lt_This_user_is_currentl">Denna anv�ndare �r f�r n�rvarande i &lt;i&gt;%member_state%&lt;/i&gt; l�ge. F�r att ge anv�ndaren �tkomst till dotLRN m�ste du&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;%approve_user_url%&quot;&gt;godk�nna och l�gga till i dotLRN&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_this_user_is_deleted_">denna anv�ndare �r borttagen och avst�ngd fr�n intressegruppen.</msg>
-  <msg key="lt_this_user_to_another_">denna anv�ndare till en annan grupp.</msg>
   <msg key="lt_to_use_vaild_email_ad">att anv�nda korrekta e-postadresser d� processen kommer att skicka nya anv�ndarens l�senord till den angivna e-postadressen.</msg>
   <msg key="lt_Update_this_users_pas">Uppdatera denna anv�ndares l�senord</msg>
   <msg key="lt_Use_this_only_for_an_">Anv�nd endast detta f�r en officiellt registrerar student i denna kurs vilken &lt;b&gt;ej&lt;/b&gt; �r en MIT eller Sloan student.</msg>
   <msg key="lt_Web_Log_for_user_name">Webblogg f�r %user_name%</msg>
   <msg key="lt_Well_we_tried_to_nuke">Vi f�rs�kte 'nuke' anv�ndare, men ett fel intr�ffade. Den troligaste orsaken �r att en referens till denna anv�ndare (user_id=%user_id%) existerar n�gonstans i databasens schema. Det �r dags att ringa till programmerarna.</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">(Vad andra ser om mig:</msg>
   <msg key="lt_You_are_about_to_dele">Du kommer att ta bort %num_users&amp; anv�ndare.</msg>
   <msg key="lt_You_are_adding_strong">Du g�r &lt;strong&gt;%first_names% %last_name% (%email%)&lt;/strong&gt; medlem av %community_name%:</msg>
   <msg key="lt_You_are_not_allowed_t">Du har inte r�ttighet att utf�ra den �tg�rden.</msg>
@@ -367,8 +339,6 @@
   <msg key="Memberships">Medlemsskap</msg>
   <msg key="Memberships_1">Medlemsskap:</msg>
   <msg key="Message">Meddelande</msg>
-  <msg key="must">m�ste</msg>
-  <msg key="must_be_one_of">- m�ste vara en av</msg>
   <msg key="My_Communities">Mina Intressegrupper</msg>
   <msg key="NA">N/A</msg>
   <msg key="Name">Namn</msg>
@@ -411,17 +381,14 @@
   <msg key="Not_Allowed">Ej till�tet</msg>
   <msg key="Note">Notera:</msg>
   <msg key="Nuke">Nuke</msg>
-  <msg key="nuke">nuke</msg>
   <msg key="Nuke_">Nuke ...</msg>
   <msg key="Nuke_Users">'Nuke' anv�ndare</msg>
   <msg key="olive">olivgr�n</msg>
   <msg key="Open">�ppna</msg>
   <msg key="optional_defaults_to">fritt val, annars</msg>
   <msg key="Or">Eller </msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
   <msg key="or_by_RGB_number">eller genom RGB nummer</msg>
   <msg key="or_return_to">eller, �terg� till</msg>
-  <msg key="password">L�senord:</msg>
   <msg key="Pending">Inv�ntas</msg>
   <msg key="Pending_Approval">Inv�ntar godk�nnande</msg>
   <msg key="Personal_home_page">Personlig hemsida:</msg>
@@ -444,7 +411,6 @@
   <msg key="reject">avsl�</msg>
   <msg key="Request_Membership">Ans�k om medlemsskap</msg>
   <msg key="request_membership_link"> &lt;img src=/graphics/request.gif alt=&quot;%label%&quot; border=&quot;0&quot; title=&quot;Ans�k om medlemsskap&quot;&gt;</msg>
-  <msg key="required">kr�vs</msg>
   <msg key="Results">Resultat</msg>
   <msg key="Return_URL">Retur URL</msg>
   <msg key="revoke">dra in</msg>
@@ -461,8 +427,6 @@
   <msg key="Shared_Files">Delade filer</msg>
   <msg key="silver">silver</msg>
   <msg key="Site-wide_Admin">Global Admin?</msg>
-  <msg key="Size">Storlek</msg>
-  <msg key="SloanSpace">SloanSpace</msg>
   <msg key="Small">Liten</msg>
   <msg key="Sorry">Tyv�rr!</msg>
   <msg key="Spam_">Spam ...</msg>
@@ -487,20 +451,16 @@
   <msg key="Templates">Mallar</msg>
   <msg key="Term">Termin</msg>
   <msg key="term">termin</msg>
-  <msg key="Term_eg_Spring_Fall">Termin (t.ex. V�rterminen, H�stterminen)</msg>
   <msg key="Term_ID">Terminskod</msg>
   <msg key="term_properties">Egenskaper termin.</msg>
   <msg key="Terms">Terminer</msg>
   <msg key="terms">terminer</msg>
-  <msg key="thank_you">Tack</msg>
   <msg key="the_format_of_email_domains">E-postdom�nerna du kan ange ska vara i form av en kommaseparerad lista. Varje dom�n i listan f�reg�s vanligtvis av &amp;quot;*@&amp;quot;, som inneb�r &amp;lt;vad-som-helst&amp;gt;@&amp;lt;e-postdom�n&amp;gt;. H�r �r ett exempel:</msg>
   <msg key="The_name">Namnet</msg>
   <msg key="there_are_no_users_matching">Det finns inga anv�ndare som matchar %search_text%.</msg>
   <msg key="this_user_is_deleted">denna anv�ndare �r borttagen</msg>
-  <msg key="this_user_to_dotLRN">denna anv�ndare till dotLRN.</msg>
   <msg key="To">Till</msg>
   <msg key="Type">Typ</msg>
-  <msg key="type">typ</msg>
   <msg key="Unknown_Term">Ok�nd termin</msg>
   <msg key="Update_Password">Uppdatera l�senord</msg>
   <msg key="upload">ladda upp</msg>
@@ -528,15 +488,12 @@
   <msg key="Users_Bulk_Upload">Anv�ndare: Ladda upp fler samtidigt</msg>
   <msg key="Users_Search">Anv�ndare s�k</msg>
   <msg key="View">Vy</msg>
-  <msg key="visit">bes�k</msg>
   <msg key="Year">�r:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
   <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="Yes_delete">Ja, ta bort</msg>
   <msg key="Yes_Im_sure">Ja, jag �r s�ker.</msg>
   <msg key="You_can_specify_colors_by_name">Du kan specificera f�rger genom namn</msg>
-  <msg key="you_have_been_added">Du har lagts till som anv�ndare av</msg>
-  <msg key="you_may_change_password">Du kan �ndra ditt l�senord efter det att du loggat in.</msg>
   <msg key="you_need_to_create_terms_to_create_classes">&lt;b&gt;Notera:&lt;/b&gt; Du m�ste skapa &lt;a href=&quot;%terms_url%&quot;&gt;%terms_pretty_plural%&lt;/a&gt; f�r att kunna skapa %class_instances_pretty_plural%, d� dessa m�ste associeras med %terms_pretty_plural%.</msg>
   <msg key="your_icon_is_too_large">Din ikon �r f�r stor. System�garen f�r %system_name% har valt att begr�nsa storleken p� bilagor till maximalt %max_attachments_bytes% bytes.\n</msg>
   <msg key="Youre_editing">Du redigerar</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.tr_TR.ISO-8859-9.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn/catalog/Attic/dotlrn.tr_TR.ISO-8859-9.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.tr_TR.ISO-8859-9.xml	8 Oct 2003 14:28:23 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn/catalog/dotlrn.tr_TR.ISO-8859-9.xml	9 Oct 2003 13:43:29 -0000	1.4
@@ -2,15 +2,11 @@
 <message_catalog package_key="dotlrn" package_version="1.0" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
 
   <msg key="Ask_a_question">Bir soru sor:</msg>
-  <msg key="Change_My_Password">�ifremi De�i�tir</msg>
   <msg key="control_panel">Kontrol Paneli</msg>
   <msg key="dotlrn_main_portlet_pretty_name">Gruplar</msg>
   <msg key="General_Site_Help">Genel Site Yard�m�</msg>
   <msg key="help">Yard�m</msg>
-  <msg key="lt_Change_my_language_se">Lisan ayar�m� de�i�tir</msg>
-  <msg key="lt_Edit_My_Personal_Info">Ki�isel Bilgilerimi D�zenle</msg>
   <msg key="lt_Help_and_Personal_Con">Yard�m ve Ki�isel Ayarlar</msg>
-  <msg key="lt_What_others_see_about">Di�erlerin benim hakk�mda g�rd�kleri:</msg>
   <msg key="Personal_Options">Ki�isel Se�enekler</msg>
   <msg key="user_portal_page_home_title">Benim Yerim</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-calendar/catalog/dotlrn-calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-calendar/catalog/dotlrn-calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn-calendar/catalog/dotlrn-calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:06 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn-calendar/catalog/dotlrn-calendar.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-calendar" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Day_Summary">Resumo do D�a</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-dotlrn/catalog/dotlrn-dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-dotlrn/catalog/dotlrn-dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/dotlrn-dotlrn/catalog/dotlrn-dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/dotlrn-dotlrn/catalog/dotlrn-dotlrn.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-dotlrn" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Core_DotLRN_Applets">Applets do n�cleo de dotLRN</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-forums/catalog/dotlrn-forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-forums/catalog/dotlrn-forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/dotlrn-forums/catalog/dotlrn-forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:08 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/dotlrn-forums/catalog/dotlrn-forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-forums" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="by_Date">por Data</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-fs/catalog/dotlrn-fs.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-fs/catalog/dotlrn-fs.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/dotlrn-fs/catalog/dotlrn-fs.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:09 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/dotlrn-fs/catalog/dotlrn-fs.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-fs" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="All">Todo</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-news/catalog/dotlrn-news.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-news/catalog/dotlrn-news.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn-news/catalog/dotlrn-news.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:10 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn-news/catalog/dotlrn-news.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:34 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-news" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="pretty_name">Noticias</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/Attic/dotlrn-portlet.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:25 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -14,11 +14,9 @@
   <msg key="lt_Change_Bulk_Mail_Poli">����� ����� ������ �������</msg>
   <msg key="lt_Change_Enrollment_Pol">������ ����� ��������</msg>
   <msg key="lt_Create_a_new_Limited_">����� ������ �� ���� ������� ������</msg>
-  <msg key="lt_Create_a_new_Limited__?">����� ������ ��� �� ���� ������� ������</msg>
   <msg key="lt_Customize_Portal_Layo">���� ����� ����� ������</msg>
   <msg key="lt_No_subcomm_pretty_plu">�� %subcomm_pretty_plural%</msg>
   <msg key="lt_Only_use_this_to_crea">������� ��� ��� ������� ���� ������� ���� ���������� ����� �� ���������� ������� ���� ���� ����.</msg>
-  <msg key="lt_Only_use_this_to_crea_?">������� ��� ��� ������� ������ �� ���������� ����� ������� ����� ���������� ���� ����. ������� �� ������ ������� �� �������� �� ���� ������ ���� ��������.</msg>
   <msg key="lt_Sorry_this_functional">��� ��� ��������� ������ ������ ��� ������</msg>
   <msg key="lt_This_group_is_archive">��� �������� ������</msg>
   <msg key="Manage_Applets">���� ������� ��������</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:07 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/dotlrn-portlet/catalog/dotlrn-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="admin_pretty_name">Administraci�n do Grupo</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-static/catalog/dotlrn-static.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-static/catalog/dotlrn-static.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/dotlrn-static/catalog/dotlrn-static.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:10 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/dotlrn-static/catalog/dotlrn-static.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-static" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="class_info_portlet_pretty_name">Informaci�n sobre %class_instances_pretty_name%</msg>
Index: openacs-4/packages/dotlrn-syllabus/catalog/dotlrn-syllabus.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/dotlrn-syllabus/catalog/dotlrn-syllabus.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/dotlrn-syllabus/catalog/dotlrn-syllabus.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:04 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/dotlrn-syllabus/catalog/dotlrn-syllabus.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="dotlrn-syllabus" package_version="0.1d" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="admin_pretty_name">Administraci�n de Programa de Estudos</msg>
Index: openacs-4/packages/faq/catalog/faq.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/faq/catalog/Attic/faq.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/faq/catalog/faq.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:11 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/faq/catalog/faq.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -24,7 +24,6 @@
   <msg key="HTML">��� �� �� ��</msg>
   <msg key="insert_after">���� ���</msg>
   <msg key="lt_Are_you_sure_you_want">���� ��� ������ ���� ������ ���� ������� ��� ������ �������ѿ</msg>
-  <msg key="lt_Are_you_sure_you_want_?">���� ��� ������ ���� ������ ���� ������� ��� ������ </msg>
   <msg key="lt_no_FAQs">��� ���� ����� ������� ������.</msg>
   <msg key="lt_no_questions">��� ���� ����� ������.</msg>
   <msg key="Name">���:</msg>
Index: openacs-4/packages/faq-portlet/catalog/faq-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/faq-portlet/catalog/faq-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/faq-portlet/catalog/faq-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:07 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/faq-portlet/catalog/faq-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="faq-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="admin_pretty_name">Administraci�n de FAQ</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/Attic/file-storage.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:11 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -3,7 +3,6 @@
 
   <msg key="Action">�����</msg>
   <msg key="Actions">�������:</msg>
-  <msg key="Actions_?">�������</msg>
   <msg key="Add_File">���� �����</msg>
   <msg key="Add_pretty_name">���� %pretty_name%</msg>
   <msg key="Author">������</msg>
@@ -24,13 +23,11 @@
   <msg key="edit">����</msg>
   <msg key="Edit_Folder">���� �����</msg>
   <msg key="Edit_URL">���� ����</msg>
-  <msg key="exclude">������</msg>
   <msg key="file">���</msg>
   <msg key="folder">�����</msg>
   <msg key="Folder_ID">���� �������</msg>
   <msg key="Folder_Name">��� �������:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">�����</msg>
-  <msg key="include">������</msg>
   <msg key="item">���</msg>
   <msg key="items">����</msg>
   <msg key="Last_Modified">��� �����</msg>
@@ -40,27 +37,22 @@
   <msg key="lt_delete_file">�� ��� ������ ���� ��� ����� &quot;%title%&quot;���� ���� ��� ����� �� ���� �� ����.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">�� ��� ������� ��� ���� ��� ������� &quot;%folder_name%&quot; ���� ������ ���� ������ǿ ��� ������� �� ���� ������ ���.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">����� ��� ����� ( �������� ��� ���������)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">���� ����� ������� ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">�� ��� ���� ��� ����� ���� �� ���. ��� ������ ������� ��� ������ ����� �������   &quot;%folder_name%&quot; ���� ���� ����� ������
 ������ ��� ������ ����.  &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt; �� ��� ���� ������� &lt;/a&gt; ���� ����Ǭ ��
 </msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">������ %folder_name% �����.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">���� �� ������ ���� ���� ���� ����� �� ��� ������ (������� �� ��� �� ������ ��� ���� ���� �� ���� ��� ���� �������.)</msg>
   <msg key="lt_Modify_permissions_on">����� ������ ��� ��� �����</msg>
-  <msg key="lt_Modify_permissions_on_?">����� ������ ��� ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">�� ���� ���� ����� ������ ���� �����:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">����� ������� ������� ���</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">����� ������� ����� ���</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">��� ������� ������� ��� ����� ������</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s"> ��� %folder_link% ���� ����� ����� ���� ���� �����.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">����� ������� ��� ����.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">�������� ��������� ��� ������.</msg>
-  <msg key="lt_The_specified_folder__?">������� �������� ��� �����.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_parent_">�������� ������ ��������� ������ ������.</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_versions">��� ���� ������� ���� ����� �������� ����</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">��� ����� �� ����� ���� ��� �� ���� ���� ����� ��� ��� �� ������ ��� �����.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">����� ��� ������� ������ ���� ��� �� ���� ����� ����� ��� ��� �� ������ ����.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">��� ���� ������� ����� ����� ��� ������.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">������ �� &quot;�����. . .&quot; ������ ���� ���� �� ���� &quot;����&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">������� ������� ����� ������.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">����� ���� ���� �� ��� �� ������ �� ������ ������ . �� ���� �� ���� ������� �� ���� �� ���.</msg>
@@ -71,16 +63,12 @@
 ������ ����� �����  ���.
 </msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_larger_t">���� ���� �� ��� ����� ������ ������� �� ��� ��� ������ (%number_of_bytes% �����)</msg>
-  <msg key="lt_Your_file_is_larger_t_?">���� ���� �� ��� ����� ������ ������� �� ��� ��� ������ (%number_of_bytes% �����)</msg>
   <msg key="Modified">����</msg>
   <msg key="Move">������</msg>
   <msg key="Name">���</msg>
   <msg key="new">����</msg>
   <msg key="No_such_type">�� ��� ��� �����</msg>
   <msg key="no_such_URL">�� ��� ��� ������</msg>
-  <msg key="Note">������:</msg>
-  <msg key="Order_By">����� ��</msg>
-  <msg key="Recurse">����� ���ɿ</msg>
   <msg key="Rename">���� �����</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">���� ����� ��� �������</msg>
   <msg key="Save">�����</msg>
@@ -102,9 +90,7 @@
   <msg key="URL">������:</msg>
   <msg key="Version_filename">����� ��� �����</msg>
   <msg key="Version_filename_">����� ��� ����� :</msg>
-  <msg key="Version_filename_?">����� ��� �����:</msg>
   <msg key="Version_Notes">����� ���������</msg>
-  <msg key="Version_Notes_?">����� ���������:</msg>
   <msg key="view_details">���� ��������</msg>
   <msg key="Yes_Delete_It">���, ������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:11 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.9
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">rediger</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Rediger Mappe</msg>
   <msg key="Edit_URL">Redig�r URL</msg>
-  <msg key="exclude">ekskluderet</msg>
   <msg key="file">file</msg>
   <msg key="folder">mappe</msg>
   <msg key="Folder_ID">Mappe ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Mappe Navn:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">folder</msg>
-  <msg key="include">inkluder</msg>
   <msg key="item">objekt</msg>
   <msg key="items">objekter</msg>
   <msg key="Last_Modified">Senest �ndret</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Er du sikker p� at du vil slette filen &quot;%title%&quot; og alle dens revisioner? Denne handling kan ikke fortrydes.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Er du sikker p� at du vil slette mappen &quot;%folder_name%&quot; og alle de ting den indeholder? Denne handling kan ikke g�res om.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Slet denne fil (inklusiv alle versioner)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Download et arkiv med indholdet af denne mappe.</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Der er enten allerede en mappe med navnet &quot;%folder_name%&quot;, eller du har klikket p� knappen mere end �n gang. Du kan bruge Tilbage-knappen og v�lge et nyt navn, eller du kan &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;vende tilbage til mappeoversigten&lt;/a&gt; og se, om din mappe er oprettet d�r.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Mappen %folder_name% er tom</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Der er allerede en fil med det navn i denne mappe. M�ske har du klikket to gange.</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Skriv venligst det nye navn for denne fil:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Vis filer �ndret indenfor de sidste</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">Vis kun seneste version</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Oversigt over filer �ndret siden</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">Den folder &quot;%folder_link%&quot; du har valgt indeholder allerede en fil med samme navn.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">Den angivne fil er ikke gyldig.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">Den angivne mappe eksisterer ikke.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Der er ingen versioner af denne fil tilg�ngelig.</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Denne fil har en version, du ikke har rettighed til at �ndre.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Denne mappe kan ikke slettes, da den indeholder version du ikke har rettighed til at �ndre.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Dette tager et stykke tid. T�lmodighed tak.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Brug &quot;Gennemse...&quot;-knappen til at finde din fil og klik herefter &quot;�ben&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">Den angivne version er ikke gyldig.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Vi fik en uidentificeret fejl. Snak med den sysop.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">ny</msg>
   <msg key="No_such_type">Ingen s�dan type</msg>
   <msg key="no_such_URL">URL'en var ikke gyldig</msg>
-  <msg key="Note">Note:</msg>
-  <msg key="Order_By">Sort�r Efter</msg>
-  <msg key="Recurse">Gentag for alle (rekursiv)?</msg>
   <msg key="Rename">Omd�b</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Omd�b denne mappe</msg>
   <msg key="Save">Gem</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:11 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -26,13 +26,11 @@
   <msg key="edit">Bearbeiten</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Ordner bearbeiten</msg>
   <msg key="Edit_URL">URL bearbeiten</msg>
-  <msg key="exclude">aussperren</msg>
   <msg key="file">Datei</msg>
   <msg key="folder">Ordner</msg>
   <msg key="Folder_ID">Ordner ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Ordnername:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">Ordner</msg>
-  <msg key="include">einbeziehen</msg>
   <msg key="item">Element</msg>
   <msg key="items">Elemente</msg>
   <msg key="Last_Modified">Zuletzt ge�ndert</msg>
@@ -42,7 +40,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Wollen Sie die Datei &quot;%title%&quot; mit allen Versionen unwiderruflich l�schen?</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Wollen Sie den Ordner &quot;%folder_name%&quot; und seinen gesamten Inhalt unwiderruflich l�schen?</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Diese Datei mit allen Versionen l�schen </msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Den Inhalt dieses Ordners als komprimierte Datei herunterladen</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Entweder gibt es den Ordner &quot;%folder_name%&quot; schon oder Sie haben mehrfach auf die Schaltfl�che geklickt-
 Sie k�nnen mit Schaltfl�che &quot;Zur�ck&quot; zur�ckkehren und einen anderen Namen w�hlen, oder &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;zur Verzeichnis-Liste zur�ckkehren&lt;/a&gt; um nachzuschauen ob der Ordner dort ist.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Der Ordner %folder_name% ist leer.</msg>
@@ -52,7 +49,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Bitte einen neuen Namen f�r diese Datei eingeben:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Dateien, die in den letzten</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">Nur die aktuelle Version anzeigen</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Alle Dateien, die ge�ndert wurden in den letzten</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">Der ausgew�hlte %folder_link% enth�lt schon eine gleichnamige Datei.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">Die angegebene Datei ist nicht g�ltig.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">Den angegebenen Ordner gibt es nicht.</msg>
@@ -61,7 +57,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Es stehen Ihnen keine Versionen dieser Datei zu Verf�gung</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Diese Datei besitzt Versionen, die Sie mit Ihren Berechtigungen nicht l�schen d�rfen, deshalb k�nnen Sie die Datei nicht l�schen.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Dieser Ordner enth�lt Elemente, die Sie mit Ihren Berechtigungen nicht l�schen d�rfen, deshalb k�nnen Sie ihn nicht l�schen.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Klicken Sie auf &amp;quot;Durchsuchen...&amp;quot;, w�hlen Sie die gew�nschte Datei aus und klicken Sie auf &amp;quot;�ffnen&amp;quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">Die angegebene Version ist ung�ltig.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Es ist ein Fehler passiert, der nicht gleich identifiziert werden konnte. Bitte informieren Sie diejenige Stelle, zu der das System geh�rt.</msg>
@@ -77,9 +72,6 @@
   <msg key="new">neu</msg>
   <msg key="No_such_type">Typ nicht definiert</msg>
   <msg key="no_such_URL">URL nicht gefunden</msg>
-  <msg key="Note">Hinweis:</msg>
-  <msg key="Order_By">Ordnen nach</msg>
-  <msg key="Recurse">Rekursiv?</msg>
   <msg key="Rename">Umbenennen</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Diesen Ordner umbenennen </msg>
   <msg key="Save">Speichern</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.11 -r1.12
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:11 -0000	1.11
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.12
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">edit</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Edit Folder</msg>
   <msg key="Edit_URL">Edit URL</msg>
-  <msg key="exclude">exclude</msg>
   <msg key="file">file</msg>
   <msg key="folder">folder</msg>
   <msg key="Folder_ID">Folder ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Folder Name:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">folder</msg>
-  <msg key="include">include</msg>
   <msg key="item">item</msg>
   <msg key="items">items</msg>
   <msg key="Last_Modified">Last Modified</msg>
@@ -41,7 +39,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Are you sure you want to delete the file &quot;%title%&quot; and all of its versions?  This action cannot be reversed.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Are you sure you want to delete the folder &quot;%folder_name%&quot; and all the items it contains?  This action cannot be reversed.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Delete this file (including all versions)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Download an archive of the contents of this folder</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Either there is already a folder with the name &quot;%folder_name%&quot; or you clicked on the button more than once.  You can use the Back button to return and choose a new name, or &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;return to the directory listing&lt;/a&gt; to see if your folder is there.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% is empty.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">It appears that there is already a file with that name in this folder (although possibly you clicked more than once on the submit button.)</msg>
@@ -50,7 +47,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Please enter the new name for this file:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Show files modified in the past</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">show only live version</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Showing files modified within the past</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">The %folder_link% you selected already contains a file with the same name.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">The specified file is not valid.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">The specified folder does not exist.</msg>
@@ -61,7 +57,6 @@
 so you cannot delete the file.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">This folder contains items that you do not have permission to
 delete, therefore you cannot delete it.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">This may take a while, please be patient.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Use the &quot;Browse...&quot; button to locate your file, 
     then click &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">The specified version is not valid.</msg>
@@ -79,9 +74,6 @@
   <msg key="new">new</msg>
   <msg key="No_such_type">No such type</msg>
   <msg key="no_such_URL">no such URL</msg>
-  <msg key="Note">Note:</msg>
-  <msg key="Order_By">Order By</msg>
-  <msg key="Recurse">Recurse?</msg>
   <msg key="Rename">Rename</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Rename this folder</msg>
   <msg key="Save">Save</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Editar carpeta</msg>
   <msg key="Edit_URL">Editar URL</msg>
-  <msg key="exclude">excluir</msg>
   <msg key="file">Archivo</msg>
   <msg key="folder">Carpeta</msg>
   <msg key="Folder_ID">Identificador de carpeta</msg>
   <msg key="Folder_Name">Nombre de carpeta:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">carpeta</msg>
-  <msg key="include">incluir</msg>
   <msg key="item">archivo</msg>
   <msg key="items">archivos</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima Modificaci�n</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">�Desea realmente borrar el archivo &quot;%title%&quot; y todas sus versiones? No se podr� recuperar.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">�Desea realmente borrar la carpeta &quot;%folder_name%&quot; y todo su contenido? No se podr� recuperar.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Borrar este archivo (y todas sus versiones)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Descargar un archivo con los contenidos de esta carpeta</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">O ya existe una carpeta con el nombre &quot;%folder_name%&quot;, o ha pulsado el bot�n m�s de una vez. Utilice el bot�n Atr�s de su navegador y elija otro nombre, o &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;vuelva al listado&lt;/a&gt; para comprobar la carpeta.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">La carpeta %folder_name% est� vac�a.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Parece que ya existe un archivo con este nombre en esta carpeta (tambi�n es posible que haya pulsado varias veces el bot�n).</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Por favor, introduzca el nuevo nombre del archivo:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Mostrar archivos modificados en</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">Mostrar s�lo �ltima versi�n</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Mostrando archivos modificados en el pasado</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">La %folder_link% seleccionada ya contiene un archivo con este nombre.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">El archivo especificado no es v�lido.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">La carpeta especificada no existe.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">No hay versiones disponibles para este archivo</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Este archivo contiene versiones sobre las cuales no dispone de permisos suficientes para borrarlas, por lo que no puede borrar el archivo.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Esta carpeta contiene elementos sobre los cuales no dispone de permisos suficientes para borrarlos, por lo que no puede borrar la carpeta.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Puede que tarde un poco, sea paciente.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Pulse &quot;Examinar...&quot; para seleccionar el archivo</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">La versi�n especificada no es v�lida.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Ha ocurrido un error. Por favor, informe al administrador del sistema.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">nuevo</msg>
   <msg key="No_such_type">Tipo no encontrado</msg>
   <msg key="no_such_URL">URL no encontrada</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="Order_By">Ordenar por</msg>
-  <msg key="Recurse">�Recursivo?</msg>
   <msg key="Rename">Renombrar</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Renombrar esta carpeta</msg>
   <msg key="Save">Salvar</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.2
@@ -24,16 +24,11 @@
   <msg key="edit">muokkaa</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Muokkaa kansiota</msg>
   <msg key="Edit_URL">Muokkaa URL-osoitetta</msg>
-  <msg key="exclude">sulje pois
-
-
-</msg>
   <msg key="file">tiedosto</msg>
   <msg key="folder">kansio</msg>
   <msg key="Folder_ID">Kansion ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Kansion nimi:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">kansio</msg>
-  <msg key="include">sisällytä</msg>
   <msg key="item">kpl</msg>
   <msg key="items">kpl</msg>
   <msg key="Last_Modified">Muokattu</msg>
@@ -43,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Haluatko todellakin poistaa kaikki tiedoston &quot;%title%&quot; versiot? Toimintoa ei voi peruuttaa.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Haluatko varmasti poistaa kansion &quot;%folder_name%&quot; ja kaikki sen sisältämät kohteet? Toimintoa ei voi perua.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Poista tiedosto (mukaanlukien kaikki sen versiot)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Imuroi tämän kansion sisältö pakattuna tiedostona</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Joko kansio nimeltä &quot;%folder_name%&quot; on jo olemassa, tai painoit lähetä-nappulaa useammin kuin kerran. Voit palata takaisin selaimesi back-napilla ja antaa kansiolle uuden nimen, tai &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;palata hakemiston sisältösivulle&lt;/a&gt; katsomaan, löytyykö  kansiosi sieltä.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Kansio %folder_name% on tyhjä.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Vaikuttaa siltä, että kansiossa on jo samanniminen tiedosto (tosin on myös mahdollista, että painoit lähetä-nappulaa useammin kuin kerran).</msg>
@@ -60,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Tästä tiedostosta ei ole yhtään versiota, johon sinulla olisi oikeudet</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Tästä tiedostosta on versioita, joihin sinulla ei ole poisto-oikeutta. Tämän takia et pysty poistamaan tiedostoa.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Kansiossa on tiedostoja, joihin sinulla ei ole poisto-oikeutta, joten et voi poistaa kansiota.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Toiminto kestää hetken aikaa, älä hermostu.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Paina &quot;Browse&quot;-nappulaa etsiäksesi tiedoston koneeltasi, ja paina sitten &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">Määritelty versio on virheellinen.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Tapahtui virhe, jonka syytä emme pysty tunnistamaan. Lähetäthän tiedon asiasta järjestelmän ylläpitäjälle.</msg>
@@ -77,9 +70,6 @@
   <msg key="new">Uusi</msg>
   <msg key="No_such_type">Kyseistä tyyppiä ei ole olemassa</msg>
   <msg key="no_such_URL">Kyseistä URL:ää ei ole olemassa</msg>
-  <msg key="Note">Huom:</msg>
-  <msg key="Order_By">Järjestä seuraavan mukaan</msg>
-  <msg key="Recurse">Rekursiivisesti?</msg>
   <msg key="Rename">Nimeä uudelleen</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Nimeä kansio uudelleen</msg>
   <msg key="Save">Tallenna</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">modifica</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Modifica la cartella</msg>
   <msg key="Edit_URL">Modifica la URL</msg>
-  <msg key="exclude">escludi</msg>
   <msg key="file">file</msg>
   <msg key="folder">cartella</msg>
   <msg key="Folder_ID">Codice Cartella</msg>
   <msg key="Folder_Name">Nome Cartella:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">cartella</msg>
-  <msg key="include">includi</msg>
   <msg key="item">elemento</msg>
   <msg key="items">elementi</msg>
   <msg key="Last_Modified">Ultima Modifica</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Sei sicuro di voler cancellare il file &quot;%title%&quot; e tutte le sue versioni? Questa azione non &amp;egrave; reversibile.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Sei sicuro di voler cancellare la cartella &quot;%folder_name%&quot; e tutti gli elementi che contiene? Questa azione non &amp;egrave; reversibile</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Cancella questo file (con tutte le versioni)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Comprimi il contenuto di questa cartella in un archivio scaricabile(formato tgz)</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">O &amp;egrave; gi&amp;agrave; presente una cartella con nome &quot;%folder_name%&quot; oppure hai premuto invio pi&amp;ugrave; volte. Puoi usare il tasto Back per tornare indietro e scegliere un nuovo nome, o &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;torna all'elenco delle directory&lt;/a&gt; per verificare se la tua cartella &amp;egrave; l&amp;igrave;. </msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">La cartella %folder_name% &amp;egrave; vuota.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Sembra che ci sia gi&amp;agrave; un file con quel nome in questa cartella (&amp;egrave; tuttavia possibile che tu abbia premuto il tasto invio pi&amp;ugrave; volte).</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Inserisci il nuovo nome per il file:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Mostra come nuovi i files modificati negli ultimi</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">mostra solo l'ultima versione</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Sono visualizzati i files modificati</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">La %folder_link% che hai selezionato contiene gi&amp;agrave; un file con lo stesso nome. </msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">Il file specificato non &amp;egrave; valido.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">La cartella specificata non esiste.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Non ci sono versioni di questo file disponibili per te</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Questo file ha versioni che non ti &amp;egrave; permesso di cancellare.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Questo file contiene elementi che non ti &amp;egrave; permesso di cancellare.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Potrebbe richiedere qualche istante: sii paziente. </msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Usa il tasto &amp;quot;Sfoglia...&amp;quot; per trovare il tuo file, poi clicca &amp;quot;Apri&amp;quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">La versione specificata non &amp;egrave; valida.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Si � verificato un errore che non &amp;egrave; possibile classificare in breve tempo. Per favore, avvista il gestore del sistema di questo fatto.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">nuovo</msg>
   <msg key="No_such_type">Nessun tipo</msg>
   <msg key="no_such_URL">Nessuna URL</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="Order_By">Ordina per</msg>
-  <msg key="Recurse">Ricorsivo?</msg>
   <msg key="Rename">Rinomina</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Rinomina questa cartella</msg>
   <msg key="Save">Salva</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ja_JP.Shift_JIS.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/Attic/file-storage.ja_JP.Shift_JIS.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ja_JP.Shift_JIS.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ja_JP.Shift_JIS.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.2
@@ -10,7 +10,6 @@
   <msg key="file">�t�@�C��</msg>
   <msg key="Move">�ړ�</msg>
   <msg key="new">�V�K</msg>
-  <msg key="Note">����</msg>
   <msg key="Rename">���O�̕ύX</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">�t�H���_���̕ύX</msg>
   <msg key="Save">�ύX��ۑ����܂��B</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/Attic/file-storage.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">����</msg>
   <msg key="Edit_Folder">���� ����</msg>
   <msg key="Edit_URL">URL ����</msg>
-  <msg key="exclude">�����ϴ�</msg>
   <msg key="file">����</msg>
   <msg key="folder">����</msg>
   <msg key="Folder_ID">���� ���̵�</msg>
   <msg key="Folder_Name">���� �̸�:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">����</msg>
-  <msg key="include">�����ϴ�</msg>
   <msg key="item">�׸�</msg>
   <msg key="items">�׸�</msg>
   <msg key="Last_Modified">������ ����</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">���� &quot;%title%&quot;(��)�� �����Ͻðڽ��ϱ�? �����۾��� ������ �Ұ����մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">���� &quot;%folder_name%&quot;(��)�� �������� ��� ������ �����Ͻðڽ��ϱ�? �����۾��� ������ �Ұ����մϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">���� ����</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">�� ������ ������� �ٿ�ε�</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">&quot;%folder_name%&quot;�� ���� ������ �̹� �����ϰų� ��ư�� �ѹ��̻� Ŭ���߽��ϴ�. �ڷ� ���� ��ư�� ����Ͽ� ���ư��� ���ο� �̸��� �����ϰų� ������ ����� �ִ����� ���� ���ؼ� &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;���丮 ����Ʈ�� ���ư���&lt;/a&gt;�� �����ÿ�. </msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">���� %folder_name% (��)�� ������ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">(��� �����ư�� �ѹ��̻� Ŭ����������) �� �����ȿ� �����̸��� �̹� �����մϴ�. </msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">�� ���Ͽ� ���� ���ο� �̸��� �Է��Ͻÿ�:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">���ſ� ������ ���� �����ֱ�</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">������� ������ �����ֱ�</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">���ſ� ������ ���� �����ֱ�</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">%folder_link% ������ ������ �̹� ������ �̸��� ������ �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">������ ������ ��ȿ���� �ʽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">������ ������ �������� �ʽ��ϴ�.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">��ȿ�� ���� ������ �����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">�� ���Ͽ� ���� ���� ������ ������ ���� �����Ƿ�, ������ ������ �� �����ϴ�. </msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">�� �������� �������� ���� ������ ������ ���� ���� �׸��� �����ϰ� �ֱ⶧���� ������ ������ �� �����ϴ�. </msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">��õ��� ��ٸ��ÿ�.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">&quot;ã�ƺ���..&quot; ��ư���� ������ ã��, &quot;����&quot;��ư�� Ŭ���Ͻÿ�.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">������ ������ ��ȿ���� �ʽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">�������� �ź��� Ȯ���� �� �����ϴ�. �ý����� �����ڿ��� �˸��ñ� �ٶ��ϴ�.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">���ο�</msg>
   <msg key="No_such_type">�� ������ �����ϴ�</msg>
   <msg key="no_such_URL">URL�� �����ϴ�.</msg>
-  <msg key="Note">��:</msg>
-  <msg key="Order_By">�� ���� ����</msg>
-  <msg key="Recurse">��ȯ?</msg>
   <msg key="Rename">����</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">�� ������ ����</msg>
   <msg key="Save">����</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">Wijzig</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Wijzig Map</msg>
   <msg key="Edit_URL">Wijzig URL</msg>
-  <msg key="exclude">uitsluiten</msg>
   <msg key="file">bestand</msg>
   <msg key="folder">map</msg>
   <msg key="Folder_ID">Folder ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Mapnaam:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">map</msg>
-  <msg key="include">insluiten</msg>
   <msg key="item">item</msg>
   <msg key="items">items</msg>
   <msg key="Last_Modified">Laatste Wijziging</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Weet u zeker dat u het bestand &quot;%title%&quot; met alle versies wilt verwijderen? Deze handeling kan niet worden hersteld.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Weet u zeker dat u de map &quot;%folder_name%&quot; met alle items wilt verwijderen? Deze handeling kan niet worden hersteld.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Verwijder dit bestand (met alle versies)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Importeer een archief van de mapinhoud</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Mogelijk is er al een map met die &quot;%folder_name%&quot; heet, anders heeft u meer dan eenmaal op de verzendknop geklikt. Gebruikt de Beck/Terug knop om een nieuwe naam te kiezen of bekijk de &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;lijst met bestanden&lt;/a&gt; om te zien of de map bestaat.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Map %folder_name% is leeg.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Het lijkt alsof er in deze map al een bestand is met deze naam (of er is meer dan eenmaal op de knop geklikt).</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Voer de nieuwe naam voor dit bestand in:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Toon gewijzigde bestanden in de laatste</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">Toon allen versies die live zijn</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Bestanden gewijzigd in de laatste</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">De geselecteerde %folder_link% bevat al een bestand met dezelfde naam.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">Het betreffende bestand is niet geldig.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">De betreffende map bestaat niet.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Er is geen variant van dit bestand beschikbaar</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Het bestand heeft varianten die niet mogen worden verwijderd door u. Verwijderen van het bestand is niet mogelijk.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Deze map heeft items die niet mogen worden verwijderd door u. Verwijderen van de map is niet mogelijk.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Wees geduldig, dit kan even duren.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Gebruikde &quot;Browse/Snuffel...&quot; knop om het bestand te vinden en klik dan op &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">De betreffende variant is niet geldig.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Er is een fout opgetreden waarvan de oorzaak niet direct duidelijk is. Wilt u de systeembeheerder hiervan alstublieft op de hoogte stellen.</msg>
@@ -75,9 +70,6 @@
   <msg key="new">Nieuw</msg>
   <msg key="No_such_type">een dergelijk type bestaat niet</msg>
   <msg key="no_such_URL">een dergelijk URL bestaat niet</msg>
-  <msg key="Note">Bericht:</msg>
-  <msg key="Order_By">Sorteer op</msg>
-  <msg key="Recurse">Herhalen?</msg>
   <msg key="Rename">Hernoemen</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Hernoem Map</msg>
   <msg key="Save">Bewaren</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.6
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">rediger</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Rediger mappe</msg>
   <msg key="Edit_URL">Rediger URL</msg>
-  <msg key="exclude">ekskluder</msg>
   <msg key="file">fil</msg>
   <msg key="folder">mappe</msg>
   <msg key="Folder_ID">Mappe ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Navn p� mappe:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">mappe</msg>
-  <msg key="include">inkluder</msg>
   <msg key="item">innlegg</msg>
   <msg key="items">innlegg</msg>
   <msg key="Last_Modified">Sist endret</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Er du sikker p� at di vil slette filen &quot;%title%&quot; og alle versjonene av den? Denne ordren kan ikke omgj�res.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Er du sikker p� at di vil slette mappen &quot;%folder_name%&quot; og alle innleggene den inneholder? Denne ordren kan ikke omgj�res.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Slett denne filen (med alle versjoner)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Last ned et arkiv av innholdet i denne mappen</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Enten er det allerede en mappe som heter &quot;%folder_name%&quot; eller s� har du klikket p� knappen mer enn en gang. Du kan bruke Tilbake-knappen for � g� tilbake og velge et nytt navn eller &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;g� tilbake til innkoldlisten&lt;/a&gt; for � se om mappen din er der.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Mappen %folder_name% er tom. </msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Det virker som om det allerede er en fil med dette navnet i denne mappen (eller kanskje har du klikket mer enn en gang p� send-knappen.)</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Vennligst skriv det nye navnet p� denne filen:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Vis filer endret de siste</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">vis bare aktiv versjon</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Viser filer endret de siste</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">Mappen %folder_link% du har valgt har allerede en fil med samme navn.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">Den spesifiserte filen er ikke gyldig.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">Den spesifiserte mappen eksisterer ikke.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Det er ingen versjoner av denne filen tilgjengelig for deg</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Denne filen har versjoner som du ikke har tillatelse til � slette, s� du kan ikke slette denne filen.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Denne mappen inneholder innlegg som du ikke har tillatelse til � slette, derfor kan du ikke slette den.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Dette kan ta litt tid, s� vennligst vis t�lmodighet.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Bruk &quot;Browse...&quot; knappen for � finne filen din, og klikk &quot;Last opp&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">Den angitte versjonen er ikke gyldig.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Vi har en feil som vi ikke kunne identifisere med en gang. Vennligst fortell dette til systemeier.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">ny</msg>
   <msg key="No_such_type">Ingen s�dan type</msg>
   <msg key="no_such_URL">ingen s�dan URL</msg>
-  <msg key="Note">Obs:</msg>
-  <msg key="Order_By">Sorter etter</msg>
-  <msg key="Recurse">Omvendt?</msg>
   <msg key="Rename">Gi nytt navn</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Nytt mappenavn</msg>
   <msg key="Save">Lagre</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/Attic/file-storage.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">edytuj</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Edytuj Folder</msg>
   <msg key="Edit_URL">Edytuj URL</msg>
-  <msg key="exclude">wy��cz</msg>
   <msg key="file">plik</msg>
   <msg key="folder">folder</msg>
   <msg key="Folder_ID">ID Foldera</msg>
   <msg key="Folder_Name">Nazwa Foldera:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">folder</msg>
-  <msg key="include">w��cz</msg>
   <msg key="item">obiekt</msg>
   <msg key="items">pliki</msg>
   <msg key="Last_Modified">Ostatnio Zmieniane</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Czy na pewno usun�� plik &quot;%title%&quot; i wszystkie jego wersje? Usuni�cie jest nieodwracalne.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Czy na pewno usun�� folder &quot;%folder_name%&quot; i wszystko co zawiera? Usuni�cie b�dzie nieodwracalne.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Usu� ten plik (w��czaj�c wszystkie jego wersje)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">�ci�gnij archiwum zawarto�ci tego foldera</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Albo folder &quot;%folder_name%&quot; ju� istnieje albo klikni�to przycisk dwukrotnie. Mo�esz cofn�� si� i wybra� now� nazw�, lub &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;powr�ci� do spisu zawarto�ci&lt;/a&gt; by zobaczy� czy Tw�j folder tam jest.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Folder %folder_name% jest pusty.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Plik o takiej nazwie ju� istnieje w tym katalogu (albo klikni�to przycisk &quot;Utw�rz&quot; dwukrotnie).</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Prosz� wprowadzi� now� nazw� tego pliku:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Poka� pliki zmieniane </msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">poka� tylko aktywn� wersj�</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Pliki zmieniane w ci�gu </msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">%folder_link% zawiera ju� plik o takiej samej nazwie.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">��dany plik jest nieprawid�owy.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">��dany folder nie istnieje.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Brak wersji tego pliku, kt�re mo�esz ogl�da�</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Nie masz prawa usun�� tego pliku.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Nie masz prawa usun�� tego foldera.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">To mo�e potrwa�... prosz� o cierpliwo��.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Okre�l plik za pomoc� przycisku &quot;Przegl�daj&quot; albo &quot;Browse&quot;, nast�pnie kliknij &quot;Otw�rz&quot; lub &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">��dana wersja jest nieprawid�owa.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Wyst�pi� nieznany b��d. Prosz� powiadomi� o tym w�a�ciciela systemu.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">nowy</msg>
   <msg key="No_such_type">Brak takiego typu</msg>
   <msg key="no_such_URL">nie ma takiego URL</msg>
-  <msg key="Note">Uwaga:</msg>
-  <msg key="Order_By">Sortuj wg.</msg>
-  <msg key="Recurse">/???/ powtarza�?</msg>
   <msg key="Rename">Zmie� nazw�</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Zmie� nazw� tego foldera</msg>
   <msg key="Save">Zapisz</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.6
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Editar Pasta</msg>
   <msg key="Edit_URL">Editar URL</msg>
-  <msg key="exclude">excluir</msg>
   <msg key="file">arquivo</msg>
   <msg key="folder">pasta</msg>
   <msg key="Folder_ID">ID da Pasta</msg>
   <msg key="Folder_Name">Nome da Pasta:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">pasta</msg>
-  <msg key="include">incluir</msg>
   <msg key="item">item</msg>
   <msg key="items">item(s)</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima Modifica��o</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Voc� tem certeza que quer remover o arquivo &quot;%title%&quot; e todas suas vers�es? Esta a��o � irrevers�vel.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Voc� tem certeza que quer remover a pasta &quot;%folder_name%&quot; e todos os itens que ela cont�m? Esta a��o � irrevers�vel.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Remover este arquivo (incluindo todas as vers�es)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Baixar um arquivo com o conte�do desta pasta</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">J� existe uma pasta com o nome &quot;%folder_name%&quot; ou voc� clicou no bot�o mais do que uma vez. Voc� pode usar o bot�o Voltar para retornar e escolher um novo nome, ou &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;retorne a lista de diret�rios&lt;/a&gt; para ver se sua pasta est� l�.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Pasta %folder_name% est� vazia.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Parece que j� existe um arquivo com aquele nome nesta pasta (embora possivelmente voc� clicou mais que uma vez no bot�o submeter.)</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Por favor digite o novo nome para este arquivo:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Mostrar arquivos modificados nos �ltimos</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">mostrar somente vers�o ativa</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Mostrando arquivos modificados no passado</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">O %folder_link% que voc� selecionou j� cont�m um arquivo com o mesmo nome.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">O arquivo especificado � inv�lido.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">A pasta espec�fica n�o existe.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">N�o h� nenhuma vers�o deste arquivo dispon�vel para voc�</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Este arquivo tem vers�es que voc� n�o tem permiss�o para remover, assim voc� n�o pode remover o arquivo.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Esta pasta cont�m itens que voc� n�o tem permiss�o para remover, ent�o voc� n�o pode remov�-la.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Pode levar algum tempo, por favor tenha paci�ncia.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Use o bot�o &quot;Navegar...&quot; para localizar seu arquivo, depois ent�o clique &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">A vers�o especificada � inv�lida.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">N�s tivemos um erro que n�s n�o pudemos facilmente identificar. Por favor deixe o propriet�rio do sistema saber sobre isto.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">novo</msg>
   <msg key="No_such_type">Nenhum desse tipo</msg>
   <msg key="no_such_URL">Nenhum deste URL</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="Order_By">Ordenar Por</msg>
-  <msg key="Recurse">Recursivo?</msg>
   <msg key="Rename">Renomear</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Renomear esta pasta</msg>
   <msg key="Save">Salvar</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.3
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Editar Pasta</msg>
   <msg key="Edit_URL">Editar URL</msg>
-  <msg key="exclude">excluir</msg>
   <msg key="file">ficheiro</msg>
   <msg key="folder">pasta</msg>
   <msg key="Folder_ID">ID da Pasta</msg>
   <msg key="Folder_Name">Nome da Pasta:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">pasta</msg>
-  <msg key="include">incluir</msg>
   <msg key="item">item</msg>
   <msg key="items">itens</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima Modifica��o</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">Tem a certeza de que quer eliminar o ficheiro &quot;%title%&quot; e todas as suas vers�es? Esta ac��o n�o � revers�vel.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">Tem a certeza de que quer eliminar a pasta &quot;%folder_name%&quot; e todo o seu conte�do? Esta ac��o n�o � revers�vel.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Eliminar este ficheiro (incluindo todas as vers�es)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Fazer o download dum arquivo de todo o conte�do desta pasta</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">J� existe uma pasta com o nome &quot;%folder_name%&quot; ou clicou no bot�o mais do que uma vez. Pode utilizar o bot�o de Retroceder e escolher um novo nome, ou &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt;retornar � lista dos direct�rios&lt;/a&gt; para ver se a pasta se encontra l�. </msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">A pasta %folder_name% est� vazia.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Parece que j� existe um ficheiro com esse nome nesta pasta (embora possivelmente tenha clicado mais do que uma vez no bot�o de submiss�o.)</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Por favor introduza o novo nome para este ficheiro:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Mostar ficheiros modificados nos passados</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">mostrar apenas a vers�o activa</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Exibi��o dos ficheiros modificados nos passados</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">O %folder_link% que seleccionou j� cont�m um ficheiro com o mesmo nome.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">O ficheiro especificado n�o � v�lido.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">A pasta especificada n�o existe.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">N�o existem vers�es deste ficheiro dispon�veis para si</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Este ficheiro tem vers�es sobre as quais n�o tem permiss�es para eliminar, pelo que n�o pode eliminar este ficheiro.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Esta pasta cont�m conte�dos sobre os quais n�o tem permiss�es para eliminar, pelo que n�o pode eliminar esta pasta.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Isto pode demorar um bocado, seja paciente.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Use o bot�o &quot;Procurar...&quot; para localizar o seu ficheiro, depois clique em &quot;Abrir&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">A vers�o especificada n�o � v�lida.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Obtemos um erro que n�o conseguimos identificar. Por favor avise o respons�vel pelo sistema acerca disto.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">novo</msg>
   <msg key="No_such_type">N�o existe esse tipo</msg>
   <msg key="no_such_URL">n�o existe esse URL</msg>
-  <msg key="Note">Nota:</msg>
-  <msg key="Order_By">Ordenar por</msg>
-  <msg key="Recurse">Recursivo?</msg>
   <msg key="Rename">Mudar o nome</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Mudar o nome desta pasta</msg>
   <msg key="Save">Guardar</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/Attic/file-storage.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.5
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">��������</msg>
   <msg key="Edit_Folder">������������� �����</msg>
   <msg key="Edit_URL">�������� URL</msg>
-  <msg key="exclude">���������</msg>
   <msg key="file">����</msg>
   <msg key="folder">�����</msg>
   <msg key="Folder_ID">ID �����</msg>
   <msg key="Folder_Name">�������� �����:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">�����</msg>
-  <msg key="include">��������</msg>
   <msg key="item">��������</msg>
   <msg key="items">����(��)</msg>
   <msg key="Last_Modified">����. ���.</msg>
@@ -50,7 +48,6 @@
   <msg key="Move">�����������</msg>
   <msg key="Name">���</msg>
   <msg key="new">�����</msg>
-  <msg key="Note">�������</msg>
   <msg key="Rename">�������������</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">������������� �����</msg>
   <msg key="Save">������</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/Attic/file-storage.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.7
@@ -21,20 +21,17 @@
   <msg key="Last_Modified">Zadnji put promenjen</msg>
   <msg key="lt_administer_permission">promeni prava</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Izbrisi ovaj fajl (ukljucujuci i sve njegove verzije)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Preuzmi arhivirani sadrzaj ovog kataloga.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Katalog %folder_name% je prazan.</msg>
   <msg key="lt_Modify_permissions_on">Promeni prava pristupa fajlu</msg>
   <msg key="lt_Modify_permissions_on_1">Promeni prava u ovom katalogu</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Prikazi fajlove promenjene u zadnjih</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">Pokazi samo verzije koje su u zivotu</msg>
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Ni jedana verzija fajla vam nije dostupan.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Ovo moze potrajati, molimo vas da budete strpljivi.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Upotrebi &quot;Browse...&quot;-dugme da pronades fajl, pa onda pritisni na &quot;Open&quot;.</msg>
   <msg key="Modified">Promenjen</msg>
   <msg key="Move">Pomeri</msg>
   <msg key="Name">Ime</msg>
   <msg key="new">nov</msg>
-  <msg key="Note">Pojasnjenje:</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">Promeni ime ovog kataloga</msg>
   <msg key="Save">Dodaj</msg>
   <msg key="show_all_versions">Pokazi sve verzije</msg>
Index: openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/file-storage/catalog/file-storage.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:14 -0000	1.4
@@ -24,13 +24,11 @@
   <msg key="edit">redigera</msg>
   <msg key="Edit_Folder">Redigera mapp</msg>
   <msg key="Edit_URL">Redigera URL</msg>
-  <msg key="exclude">exkludera</msg>
   <msg key="file">fil</msg>
   <msg key="folder">mapp</msg>
   <msg key="Folder_ID">Mapp ID</msg>
   <msg key="Folder_Name">Mappnamn:</msg>
   <msg key="folder_type_pretty_name">mapp</msg>
-  <msg key="include">inkludera</msg>
   <msg key="item">fil</msg>
   <msg key="items">filer</msg>
   <msg key="Last_Modified">Senast modifierad</msg>
@@ -40,7 +38,6 @@
   <msg key="lt_delete_file">�r du s�ker p� att du vill ta bort filen &quot;%title%&quot; och alla av dess versioner? Denna �tg�rd kan inte �ngras.</msg>
   <msg key="lt_delete_folder">�r du s�ker p� att du vill ta bort mappen &quot;%folder_name%&quot; och alla filer/mappar den inneh�ller? Denna �tg�rd kan inte �ngras.</msg>
   <msg key="lt_Delete_this_file_incl">Ta bort denna fil (inklusive alla dess versioner)</msg>
-  <msg key="lt_Download_an_archive_o">Ladda ned ett arkiv �ver inneh�llet i denna mapp</msg>
   <msg key="lt_Either_there_is_alrea">Antingen finns det redan en mapp med namnet &quot;%folder_name%&quot; eller s� har du klickat p� knappen mer �n en g�ng. Du kan anv�nda &quot;tillbaks&quot;-knappen f�r att �terg� och v�lja ett nytt namn, eller &lt;a href=&quot;%directory_url%&quot;&gt; �terg� till listan&lt;/a&gt; f�r att se om din mapp finns d�r.</msg>
   <msg key="lt_Folder_folder_name_is">Mappen %folder_name% �r tom.</msg>
   <msg key="lt_It_appears_that_there">Det verkar som om det redan finns en fil med det namnet i denna mapp (det �r ocks� m�jligt att du klickade mer �n en g�ng p� 'skicka'-knappen.)</msg>
@@ -49,7 +46,6 @@
   <msg key="lt_Please_enter_the_new_">Var god ange det nya namnar f�r denna fil:</msg>
   <msg key="lt_Show_files_modified_i">Visar filer vilka �ndras inom de senaste</msg>
   <msg key="lt_show_only_live_versio">Visar enbart live-versionen</msg>
-  <msg key="lt_Showing_files_modifie">Visar filer vilka �ndras inom de senaste</msg>
   <msg key="lt_The_folder_link_you_s">%folder_link% du valde inneh�ller redan en fil med samma namn.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_file_is">Den angivna filen �r ej giltig.</msg>
   <msg key="lt_The_specified_folder_">Den angivna mappen existerar inte.</msg>
@@ -58,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_There_are_no_versions">Det finns inga versioner av denna till du har beh�righet till</msg>
   <msg key="lt_This_file_has_version">Denna fil har versioner vilka du ej har beh�righet att ta bort, s� du kan inte ta bort filen.</msg>
   <msg key="lt_This_folder_contains_">Denna mapp inneh�ller filer vilka du ej har beh�righet att ta bort, s� du kan inte ta bort mappen.</msg>
-  <msg key="lt_This_may_take_a_while">Detta kan ta en stund. Vad god v�nta.</msg>
   <msg key="lt_Use_the_Browse_button">Av�nd &quot;bl�ddra...&quot;-knappen f�r att lokalisera din fil, klicka sedan p� &quot;�ppna&quot;.</msg>
   <msg key="lt_version_not_valid">Den angivna versionen �r ej giltig.</msg>
   <msg key="lt_We_got_an_error_that_">Vi fick ett fel vilket vi inte kunde identifiera. Vad god meddela system�garen detta.</msg>
@@ -74,9 +69,6 @@
   <msg key="new">ny</msg>
   <msg key="No_such_type">Ingen s�dan typ</msg>
   <msg key="no_such_URL">ingen s�dan URL</msg>
-  <msg key="Note">Notera:</msg>
-  <msg key="Order_By">Sortering p�</msg>
-  <msg key="Recurse">Rekursivt?</msg>
   <msg key="Rename">�ndra namn</msg>
   <msg key="Rename_this_folder">�ndra namn p� denna mapp</msg>
   <msg key="Save">Spara</msg>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.3
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="?.?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="?.?d?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
 
-  <msg key="Active_Forums">��������� ��������</msg>
   <msg key="approve">����</msg>
   <msg key="Attach">����</msg>
   <msg key="Attachments">:���������</msg>
@@ -17,16 +16,13 @@
   <msg key="delete">�����</msg>
   <msg key="disable">������</msg>
   <msg key="disabled">������</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">��������� ���������</msg>
   <msg key="Last_Post">��� �����</msg>
   <msg key="Last_post_in_subject">������� ������� �� ��������</msg>
   <msg key="lt_First_post_in_subject">������� ������ �� ��������</msg>
   <msg key="No">��</msg>
-  <msg key="no">��</msg>
   <msg key="Post_a_New_Message">����� ������ ������</msg>
   <msg key="Replies">������</msg>
   <msg key="Search">:�����</msg>
   <msg key="Subject">�������</msg>
   <msg key="Yes">���</msg>
-  <msg key="yes">���</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="?.?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="?.?d?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
 
-  <msg key="Active_Forums">��������� ��������</msg>
   <msg key="Administer">����</msg>
   <msg key="Administration">�������</msg>
   <msg key="approve">����</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">������</msg>
   <msg key="disable_it">�������</msg>
   <msg key="disabled">������</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">��������� ���������</msg>
   <msg key="Edit">������</msg>
   <msg key="edit">������</msg>
   <msg key="Edit_forum">���� �������</msg>
   <msg key="Edit_Message">:���� �������</msg>
   <msg key="Email">���� ��������</msg>
-  <msg key="email">���� ��������</msg>
   <msg key="Email_Message">����� ������� ���������� �����:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">����� ������� ���������� ��� ����</msg>
   <msg key="enable">�����</msg>
@@ -39,7 +36,6 @@
   <msg key="Flat">����</msg>
   <msg key="Format">������</msg>
   <msg key="Forum">�������</msg>
-  <msg key="Forum_?">�������:</msg>
   <msg key="Forum_ID">����� �������</msg>
   <msg key="forum_ID">����� �������</msg>
   <msg key="Forum_Name">��� �������</msg>
@@ -72,12 +68,10 @@
   <msg key="Name">���</msg>
   <msg key="New_Forum">����� ����</msg>
   <msg key="No">��</msg>
-  <msg key="no">��</msg>
   <msg key="No_Forums">�� �������</msg>
   <msg key="No_Messages">�� ������</msg>
   <msg key="No_Postings">.�� �������</msg>
   <msg key="None">�� ���</msg>
-  <msg key="On">��</msg>
   <msg key="One_Message">����� �����</msg>
   <msg key="One_Thread">���� �����</msg>
   <msg key="open">�����</msg>
@@ -98,7 +92,6 @@
   <msg key="Replies">������</msg>
   <msg key="reply">����</msg>
   <msg key="Search">�����:</msg>
-  <msg key="Search_?">�����</msg>
   <msg key="Search_colon">�����:</msg>
   <msg key="Search_Forums">����� �� ���������</msg>
   <msg key="Subject">�������</msg>
@@ -108,9 +101,7 @@
   <msg key="Threaded">�����</msg>
   <msg key="Threads">�����</msg>
   <msg key="View">�����</msg>
-  <msg key="wrote">������:</msg>
   <msg key="Yes">���</msg>
-  <msg key="yes">���</msg>
   <msg key="You_may">��� �����</msg>
   <msg key="Your_Note">���������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Active Fora</msg>
   <msg key="Administer">Administr�r</msg>
   <msg key="Administration">Administration</msg>
   <msg key="approve">godkend</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">deaktiv�r</msg>
   <msg key="disable_it">deaktiv�re det</msg>
   <msg key="disabled">deaktiveret</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Deaktiverede Fora</msg>
   <msg key="Edit">Redig�r</msg>
   <msg key="edit">redig�r</msg>
   <msg key="Edit_forum">Rediger Forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Rediger Besked:</msg>
   <msg key="Email">E-mail</msg>
-  <msg key="email">e-mail</msg>
   <msg key="Email_Message">E-mail Besked:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Mail til en ven</msg>
   <msg key="enable">aktiv�r</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Navn</msg>
   <msg key="New_Forum">Nyt Forum</msg>
   <msg key="No">Nej</msg>
-  <msg key="no">nej</msg>
   <msg key="No_Forums">Ingen Fora</msg>
   <msg key="No_Messages">Ingen Beskeder</msg>
   <msg key="No_Postings">Ingen Insendelser.</msg>
   <msg key="None">Ingen</msg>
-  <msg key="On">Den</msg>
   <msg key="One_Message">�n Besked</msg>
   <msg key="One_Thread">�n Tr�d</msg>
   <msg key="open">�bn</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Opdelt i tr�de</msg>
   <msg key="Threads">Tr�de</msg>
   <msg key="View">Vis</msg>
-  <msg key="wrote">skrev:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
-  <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="You_may">Du kan</msg>
   <msg key="Your_Note">Din Note</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Aktive Foren</msg>
   <msg key="Administer">Forum verwalten</msg>
   <msg key="Administration">Foren verwalten</msg>
   <msg key="approve">Freigeben</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">Deaktivieren</msg>
   <msg key="disable_it">deaktivieren</msg>
   <msg key="disabled">Deaktiviert</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Deaktivierte Foren</msg>
   <msg key="Edit">Bearbeiten</msg>
   <msg key="edit">Bearbeiten</msg>
   <msg key="Edit_forum">Forum bearbeiten</msg>
   <msg key="Edit_Message">Forumsbeitrag bearbeiten:</msg>
   <msg key="Email">E-Mail-Adresse</msg>
-  <msg key="email">Weiterleiten</msg>
   <msg key="Email_Message">E-Mail-Nachricht:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Weiterleiten</msg>
   <msg key="enable">Aktivieren</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Name</msg>
   <msg key="New_Forum">Neues Forum erstellen</msg>
   <msg key="No">Nein</msg>
-  <msg key="no">Nein</msg>
   <msg key="No_Forums">Keine Diskussionsforen vorhanden</msg>
   <msg key="No_Messages">Keine Beitr�ge vorhanden</msg>
   <msg key="No_Postings">Keine Beitr�ge vorhanden</msg>
   <msg key="None">Keines vorhanden</msg>
-  <msg key="On">an</msg>
   <msg key="One_Message">Einzelner Beitrag</msg>
   <msg key="One_Thread">Einzelner Thread</msg>
   <msg key="open">Offen</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Nach Threads strukturiert</msg>
   <msg key="Threads">Threads</msg>
   <msg key="View">Ansicht</msg>
-  <msg key="wrote">schrieb:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
-  <msg key="yes">Ja</msg>
   <msg key="You_may">Sie k�nnen es</msg>
   <msg key="Your_Note">Ihr Kommentar</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.14 -r1.15
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.en_US.ISO-8859-1.xml	3 Oct 2003 18:26:31 -0000	1.14
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.15
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d2" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Active Forums</msg>
   <msg key="Administer">Administer</msg>
   <msg key="Administration">Administration</msg>
   <msg key="approve">approve</msg>
@@ -23,13 +22,12 @@
   <msg key="disable">disable</msg>
   <msg key="disable_it">disable it</msg>
   <msg key="disabled">disabled</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Disabled Forums</msg>
   <msg key="Edit">Edit</msg>
   <msg key="edit">edit</msg>
   <msg key="Edit_forum">Edit forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Edit Message:</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email">email</msg>
+  <msg key="email_alert_body_header">On %posting_date%, %user_name% wrote:</msg>
   <msg key="Email_Message">Email Message:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Email to a friend</msg>
   <msg key="enable">enable</msg>
@@ -75,12 +73,10 @@
   <msg key="Name">Name</msg>
   <msg key="New_Forum">New Forum</msg>
   <msg key="No">No</msg>
-  <msg key="no">no</msg>
   <msg key="No_Forums">No Forums</msg>
   <msg key="No_Messages">No Messages</msg>
   <msg key="No_Postings">No Postings.</msg>
   <msg key="None">None</msg>
-  <msg key="On">On</msg>
   <msg key="One_Message">One Message</msg>
   <msg key="One_Thread">One Thread</msg>
   <msg key="open">open</msg>
@@ -114,9 +110,7 @@
   <msg key="Threaded">Threaded</msg>
   <msg key="Threads">Threads</msg>
   <msg key="View">View</msg>
-  <msg key="wrote">wrote:</msg>
   <msg key="Yes">Yes</msg>
-  <msg key="yes">yes</msg>
   <msg key="You_may">You may</msg>
   <msg key="Your_Note">Your Note</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Foros de Discusi�n Activos</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="Administration">Administraci�n</msg>
   <msg key="approve">Aprobar</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">no habilitado</msg>
   <msg key="disable_it">Deshabilitar</msg>
   <msg key="disabled">no habilitado</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Foros de discusi�n deshabilitados</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_forum">Editar foro de discusi�n</msg>
   <msg key="Edit_Message">Editar Mensaje:</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email">email</msg>
   <msg key="Email_Message">Mensaje:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Enviar por email a terceros</msg>
   <msg key="enable">habilitar</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Nombre</msg>
   <msg key="New_Forum">Nuevo Foro de Discusi�n</msg>
   <msg key="No">No</msg>
-  <msg key="no">no</msg>
   <msg key="No_Forums">No existen foro de discusi�n</msg>
   <msg key="No_Messages">No existen mensajes</msg>
   <msg key="No_Postings">No existen mensajes enviados.</msg>
   <msg key="None">Ninguno</msg>
-  <msg key="On">Conectado</msg>
   <msg key="One_Message">Un Mensaje</msg>
   <msg key="One_Thread">Un hilo</msg>
   <msg key="open">Abrir</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Con hilos</msg>
   <msg key="Threads">Hilos</msg>
   <msg key="View">Ver</msg>
-  <msg key="wrote">escribi�:</msg>
   <msg key="Yes">S�</msg>
-  <msg key="yes">s� </msg>
   <msg key="You_may">Puedes</msg>
   <msg key="Your_Note">Su Commentario</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.2
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="fi_FI" charset="utf-8">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="fi_FI" charset="utf-8">
 
-  <msg key="Active_Forums">Käytössä olevat keskustelufoorumit</msg>
   <msg key="Administer">Hallinnoi</msg>
   <msg key="Administration">Hallinta</msg>
   <msg key="approve">hyväksy</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">poista käytöstä</msg>
   <msg key="disable_it">Poista käytöstä</msg>
   <msg key="disabled">pois käytöstä</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Poissa käytöstä olevat keskusteluryhmät</msg>
   <msg key="Edit">Muokkaa</msg>
   <msg key="edit">muokkaa</msg>
   <msg key="Edit_forum">Muokkaa keskusteluryhmää</msg>
   <msg key="Edit_Message">Muokkaa viestiä:</msg>
   <msg key="Email">Sähköposti</msg>
-  <msg key="email">sähköposti</msg>
   <msg key="Email_Message">Lähetä viesti sähköpostilla:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Lähetä viesti kaverille</msg>
   <msg key="enable">ota käyttöön</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Nimi</msg>
   <msg key="New_Forum">Uusi keskusteluryhmä</msg>
   <msg key="No">Ei</msg>
-  <msg key="no">ei</msg>
   <msg key="No_Forums">Ei ryhmiä</msg>
   <msg key="No_Messages">Ei viestejä</msg>
   <msg key="No_Postings">Ei viestejä.</msg>
   <msg key="None">Ei mitään.</msg>
-  <msg key="On">Päällä</msg>
   <msg key="One_Message">Viesti</msg>
   <msg key="One_Thread">Viestiketju</msg>
   <msg key="open">avoin</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Säikeinen (jokainen viesti aloittaa oman haaransa)</msg>
   <msg key="Threads">Viestiketjut</msg>
   <msg key="View">Näkymä</msg>
-  <msg key="wrote">kirjoitti:</msg>
   <msg key="Yes">Kyllä</msg>
-  <msg key="yes">kyllä</msg>
   <msg key="You_may">&amp;nbsp;</msg>
   <msg key="Your_Note">Huomautuksesi</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:47 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.3
@@ -1,8 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">F�rums Activos</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="Administration">Administraci�n</msg>
   <msg key="approve">Aprobar</msg>
@@ -24,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">desabilitar</msg>
   <msg key="disable_it">desactivalo</msg>
   <msg key="disabled">desactivado</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">F�rums Desactivados</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_forum">Editar f�rum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Editar Mensaxe:</msg>
   <msg key="Email">Correo-E</msg>
-  <msg key="email">correo-e</msg>
   <msg key="Email_Message">Mensaxe de Correo:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Enviar por correo para un amigo</msg>
   <msg key="enable">activar</msg>
@@ -59,9 +55,7 @@
   <msg key="Threaded">Por discusi�ns</msg>
   <msg key="Threads">Discusi�ns</msg>
   <msg key="View">Ver</msg>
-  <msg key="wrote">escrebeu:</msg>
   <msg key="Yes">Si</msg>
-  <msg key="yes">si</msg>
   <msg key="You_may">Podes</msg>
   <msg key="Your_Note">O Teu Comentario</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Forum Attivi</msg>
   <msg key="Administer">Amministra</msg>
   <msg key="Administration">Amministrazione</msg>
   <msg key="approve">approva</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">disabilita</msg>
   <msg key="disable_it">Disabilita</msg>
   <msg key="disabled">disabilitati</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Forum Disabilitati</msg>
   <msg key="Edit">Modifica</msg>
   <msg key="edit">modifica</msg>
   <msg key="Edit_forum">Modifica il forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Modifica il Messaggio:</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email">email</msg>
   <msg key="Email_Message">Spedisci il messaggio:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Invia a un amico</msg>
   <msg key="enable">abilita</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Nome</msg>
   <msg key="New_Forum">Nuovo Forum</msg>
   <msg key="No">No</msg>
-  <msg key="no">no</msg>
   <msg key="No_Forums">Nessun Forum</msg>
   <msg key="No_Messages">Nessun Messaggio</msg>
   <msg key="No_Postings">Nessun invio</msg>
   <msg key="None">nessuno</msg>
-  <msg key="On">Su</msg>
   <msg key="One_Message">Un messaggio</msg>
   <msg key="One_Thread">Una discussione</msg>
   <msg key="open">aperta</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Ramificato</msg>
   <msg key="Threads">Discussioni</msg>
   <msg key="View">Vedi</msg>
-  <msg key="wrote">ha scritto:</msg>
   <msg key="Yes">S&amp;igrave;</msg>
-  <msg key="yes">s&amp;igrave;</msg>
   <msg key="You_may">Puoi</msg>
   <msg key="Your_Note">Tua nota</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
 
-  <msg key="Active_Forums">Ȱ�� ����</msg>
   <msg key="Administer">�����ϴ�</msg>
   <msg key="Administration">����</msg>
   <msg key="approve">����</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">���Ҵ�</msg>
   <msg key="disable_it">���Ҵ��ϰ� �ϴ�</msg>
   <msg key="disabled">���Ұ����ϴ�</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">���Ҵ� ����</msg>
   <msg key="Edit">����</msg>
   <msg key="edit">����</msg>
   <msg key="Edit_forum">���� ����</msg>
   <msg key="Edit_Message">�޽��� ����:</msg>
   <msg key="Email">���ڿ����ּ�</msg>
-  <msg key="email">���ڿ����ּ�</msg>
   <msg key="Email_Message">���ڿ��� �޽���:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">ģ������ ���ڿ��� ������</msg>
   <msg key="enable">��밡���ϰ� �ϴ�</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">�̸�</msg>
   <msg key="New_Forum">���ο� ����</msg>
   <msg key="No">�ƴϿ�</msg>
-  <msg key="no">�ƴϿ�</msg>
   <msg key="No_Forums">������ �����ϴ�.</msg>
   <msg key="No_Messages">�޽����� �����ϴ�.</msg>
   <msg key="No_Postings">�Խù��� �����ϴ�.</msg>
   <msg key="None">�ƹ��͵�</msg>
-  <msg key="On">����</msg>
   <msg key="One_Message">�ϳ��� �޽���</msg>
   <msg key="One_Thread">�Ѱ��� ������</msg>
   <msg key="open">����</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">�������</msg>
   <msg key="Threads">������</msg>
   <msg key="View">����</msg>
-  <msg key="wrote">������:</msg>
   <msg key="Yes">��</msg>
-  <msg key="yes">��</msg>
   <msg key="You_may">��������</msg>
   <msg key="Your_Note">�������� �ּ�</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
 
-  <msg key="Active_Forums">Forum-Forum Aktif</msg>
   <msg key="Administer">Menyelia</msg>
   <msg key="Administration">Penyeliaan</msg>
   <msg key="approve">lulus</msg>
@@ -20,13 +19,11 @@
   <msg key="delete">buang</msg>
   <msg key="disable">tidak benarkan</msg>
   <msg key="disabled">tidak dibenarkan</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Forum-forum yang tidak dibenarkan</msg>
   <msg key="Edit">Ubah</msg>
   <msg key="edit">ubah</msg>
   <msg key="Edit_forum">Ubah forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Ubah Mesej:</msg>
   <msg key="Email">Emel</msg>
-  <msg key="email">emel</msg>
   <msg key="Email_Message">Emel Mesej:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Emel kepada kawan</msg>
   <msg key="Format">Format</msg>
@@ -44,7 +41,5 @@
   <msg key="Threaded">Berangkai</msg>
   <msg key="Threads">Rangkaian-Rangkain</msg>
   <msg key="View">Paparan</msg>
-  <msg key="wrote">ditulis:</msg>
   <msg key="Yes">Ya</msg>
-  <msg key="yes">ya</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Active Forums</msg>
   <msg key="Administer">Beheer</msg>
   <msg key="Administration">Beheer</msg>
   <msg key="approve">Keur goed</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">Blokkeer</msg>
   <msg key="disable_it">Blokeer het</msg>
   <msg key="disabled">geblokeerd</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Geblokeerd Forums</msg>
   <msg key="Edit">Wijzig</msg>
   <msg key="edit">wijzig</msg>
   <msg key="Edit_forum">Wijzig Forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Wijzig Bericht:</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email">email</msg>
   <msg key="Email_Message">Email Bericht:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Email een friend</msg>
   <msg key="enable">Deblokkeer</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Naam</msg>
   <msg key="New_Forum">Nieuw Forum</msg>
   <msg key="No">Nee</msg>
-  <msg key="no">nee</msg>
   <msg key="No_Forums">Geen Forums</msg>
   <msg key="No_Messages">Geen Berichten</msg>
   <msg key="No_Postings">Geen Berichten</msg>
   <msg key="None">Geen</msg>
-  <msg key="On">Op</msg>
   <msg key="One_Message">E�n Bericht</msg>
   <msg key="One_Thread">E�n Discussie</msg>
   <msg key="open">open</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Per discussie</msg>
   <msg key="Threads">Discussies</msg>
   <msg key="View">Lees</msg>
-  <msg key="wrote">schreef:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
-  <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="You_may">U kunt</msg>
   <msg key="Your_Note">Uw Notitie</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.5
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Aktive fora</msg>
   <msg key="Administer">Administrer</msg>
   <msg key="Administration">Administrasjon</msg>
   <msg key="approve">godkjenn</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">gj�r uvirksom</msg>
   <msg key="disable_it">gj�r den uvirksom</msg>
   <msg key="disabled">uvirksom</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">uvirksomme forum</msg>
   <msg key="Edit">Rediger</msg>
   <msg key="edit">rediger</msg>
   <msg key="Edit_forum">Rediger forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Rediger melding:</msg>
   <msg key="Email">E-post</msg>
-  <msg key="email">e-post</msg>
   <msg key="Email_Message">E-postmelding:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">E-post til en venn</msg>
   <msg key="enable">gj�r virksom</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Navn</msg>
   <msg key="New_Forum">Nytt forum</msg>
   <msg key="No">Ingen</msg>
-  <msg key="no">ingen</msg>
   <msg key="No_Forums">Ingen forum</msg>
   <msg key="No_Messages">Ingen meldinger</msg>
   <msg key="No_Postings">Ingen innlegg.</msg>
   <msg key="None">Ingen</msg>
-  <msg key="On">P�</msg>
   <msg key="One_Message">En melding</msg>
   <msg key="One_Thread">En lenke</msg>
   <msg key="open">�pen</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Lenket</msg>
   <msg key="Threads">Lenker</msg>
   <msg key="View">Utsnitt</msg>
-  <msg key="wrote">skrev:</msg>
   <msg key="Yes">ja</msg>
-  <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="You_may">Du kan</msg>
   <msg key="Your_Note">Din anmerkning</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
 
-  <msg key="Active_Forums">Aktywne Forum</msg>
   <msg key="Administer">Administruj</msg>
   <msg key="Administration">Administracja</msg>
   <msg key="approve">zatwierd�</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">wy��cz</msg>
   <msg key="disable_it">wy��cz </msg>
   <msg key="disabled">wy��czony</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Forum Nieaktywne</msg>
   <msg key="Edit">Edytuj</msg>
   <msg key="edit">edytuj</msg>
   <msg key="Edit_forum">Edytuj forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Edytuj Komunikat:</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email">email</msg>
   <msg key="Email_Message">Wy�lij Komunikat:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Wy�lij znajomym</msg>
   <msg key="enable">w��cz</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Nazwa</msg>
   <msg key="New_Forum">Nowe Forum</msg>
   <msg key="No">Nie</msg>
-  <msg key="no">nie</msg>
   <msg key="No_Forums">Brak Forum</msg>
   <msg key="No_Messages">Brak Komunikat�w</msg>
   <msg key="No_Postings">Brak Post�w.</msg>
   <msg key="None">�aden</msg>
-  <msg key="On">W��czone</msg>
   <msg key="One_Message">Komunikat</msg>
   <msg key="One_Thread">W�tek</msg>
   <msg key="open">otwarte</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Z W�tkami</msg>
   <msg key="Threads">W�tki</msg>
   <msg key="View">Widok</msg>
-  <msg key="wrote">napisano:</msg>
   <msg key="Yes">Tak</msg>
-  <msg key="yes">tak</msg>
   <msg key="You_may">Mo�esz</msg>
   <msg key="Your_Note">Twoja Notatka</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">F�rums Ativos</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="Administration">Administra��o</msg>
   <msg key="approve">aprovar</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">desativar</msg>
   <msg key="disable_it">desativ�-lo</msg>
   <msg key="disabled">desativados</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">F�rums Desativados</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_forum">Editar F�rum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Editar Mensagem:</msg>
   <msg key="Email">E-mail</msg>
-  <msg key="email">e-mail</msg>
   <msg key="Email_Message">Enviar Mensagem por e-mail:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Enviar por e-mail para um amigo</msg>
   <msg key="enable">ativar</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Nome</msg>
   <msg key="New_Forum">Novo F�rum</msg>
   <msg key="No">N�o</msg>
-  <msg key="no">n�o</msg>
   <msg key="No_Forums">Nenhum F�rum</msg>
   <msg key="No_Messages">Nenhuma Mensagem</msg>
   <msg key="No_Postings">Nenhuma Mensagem Enviada.</msg>
   <msg key="None">Nenhum</msg>
-  <msg key="On">Em</msg>
   <msg key="One_Message">Uma Mensagem</msg>
   <msg key="One_Thread">Uma Discuss�o</msg>
   <msg key="open">aberto(s)</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Por discuss�es</msg>
   <msg key="Threads">Discuss�es</msg>
   <msg key="View">Ver</msg>
-  <msg key="wrote">escreveu:</msg>
   <msg key="Yes">Sim</msg>
-  <msg key="yes">sim</msg>
   <msg key="You_may">Voc� pode</msg>
   <msg key="Your_Note">Seu Coment�rio</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.3
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Forums Activos</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
   <msg key="Administration">Administra��o</msg>
   <msg key="approve">aprovar</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">desactivar</msg>
   <msg key="disable_it">desactiv�-lo</msg>
   <msg key="disabled">desactivado</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Forums Desactivados</msg>
   <msg key="Edit">Editar</msg>
   <msg key="edit">editar</msg>
   <msg key="Edit_forum">Editar forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Editar Mensagem:</msg>
   <msg key="Email">Enviar por Correio Electr�nico</msg>
-  <msg key="email">correio electr�nico</msg>
   <msg key="Email_Message">Enviar Mensagem por Correio Electr�nico:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Enviar por correio electr�nico a um amigo</msg>
   <msg key="enable">activar</msg>
@@ -72,12 +69,10 @@
   <msg key="Name">Nome</msg>
   <msg key="New_Forum">Novo Forum</msg>
   <msg key="No">N�o</msg>
-  <msg key="no">n�o</msg>
   <msg key="No_Forums">N�o h� Forums</msg>
   <msg key="No_Messages">N�o h� Mensagens</msg>
   <msg key="No_Postings">N�o h� mensagens enviadas.</msg>
   <msg key="None">Nenhum</msg>
-  <msg key="On">Em</msg>
   <msg key="One_Message">Uma Mensagem</msg>
   <msg key="One_Thread">Uma Discuss�o</msg>
   <msg key="open">aberto</msg>
@@ -108,9 +103,7 @@
   <msg key="Threaded">Por Discuss�es</msg>
   <msg key="Threads">Discuss�es</msg>
   <msg key="View">Ver</msg>
-  <msg key="wrote">escreveu:</msg>
   <msg key="Yes">Sim</msg>
-  <msg key="yes">sim</msg>
   <msg key="You_may">Pode</msg>
   <msg key="Your_Note">Sua Nota</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
 
-  <msg key="Active_Forums">�������� ������</msg>
   <msg key="Administer">����������������</msg>
   <msg key="Administration">�����������������</msg>
   <msg key="approve">���������</msg>
@@ -12,9 +11,7 @@
   <msg key="Body">����� ���������</msg>
   <msg key="by_Date">�� ����</msg>
   <msg key="No">���</msg>
-  <msg key="no">���</msg>
   <msg key="Re">Re:</msg>
   <msg key="Yes">��</msg>
-  <msg key="yes">��</msg>
   <msg key="You_may">�� ������</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sh_HR.ISO-8859-5.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/Attic/forums.sh_HR.ISO-8859-5.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sh_HR.ISO-8859-5.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sh_HR.ISO-8859-5.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="sh_HR" charset="ISO-8859-5">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="sh_HR" charset="ISO-8859-5">
 
-  <msg key="Active_Forums">Aktivni forumi</msg>
   <msg key="Administer">Administriraj</msg>
   <msg key="Administration">Administracija</msg>
   <msg key="approve">potvrditi</msg>
@@ -23,13 +22,11 @@
   <msg key="disable">deaktiviraj</msg>
   <msg key="disable_it">deaktiviraj</msg>
   <msg key="disabled">deaktiviran</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Deaktivirani forumi</msg>
   <msg key="Edit">Izmena</msg>
   <msg key="edit">izmeni</msg>
   <msg key="Edit_forum">Izmeni forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Izmeni poruku:</msg>
   <msg key="Email">Elektronska posta</msg>
-  <msg key="email">elektronska posta</msg>
   <msg key="Email_Message">Email poruka:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Email prijatelju</msg>
   <msg key="enable">aktiviraj</msg>
Index: openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/forums/catalog/forums.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -1,7 +1,6 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="forums" package_version="0.4" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="forums" package_version="1.0d3" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
 
-  <msg key="Active_Forums">Aktiva forum</msg>
   <msg key="Administer">Administrera
 </msg>
   <msg key="Administration">Administration</msg>
@@ -24,13 +23,11 @@
   <msg key="disable">avaktivera</msg>
   <msg key="disable_it">avaktivera det</msg>
   <msg key="disabled">avaktiverat</msg>
-  <msg key="Disabled_Forums">Avaktiverade forum</msg>
   <msg key="Edit">Editera</msg>
   <msg key="edit">editera</msg>
   <msg key="Edit_forum">Editera forum</msg>
   <msg key="Edit_Message">Editera meddelande:</msg>
   <msg key="Email">Email</msg>
-  <msg key="email">email</msg>
   <msg key="Email_Message">Email-meddelande:</msg>
   <msg key="Email_to_a_friend">Skicka email till en v�n</msg>
   <msg key="enable">aktivera</msg>
@@ -73,12 +70,10 @@
   <msg key="Name">Namn</msg>
   <msg key="New_Forum">Nytt forum</msg>
   <msg key="No">Ingen</msg>
-  <msg key="no">nej</msg>
   <msg key="No_Forums">Inga forum</msg>
   <msg key="No_Messages">Inga meddelanden</msg>
   <msg key="No_Postings">Inga postningar.</msg>
   <msg key="None">Inga</msg>
-  <msg key="On">P�</msg>
   <msg key="One_Message">Ett meddelande</msg>
   <msg key="One_Thread">En tr�d</msg>
   <msg key="open">�ppet</msg>
@@ -109,9 +104,7 @@
   <msg key="Threaded">Tr�dad</msg>
   <msg key="Threads">Tr�dar</msg>
   <msg key="View">Granska</msg>
-  <msg key="wrote">skrev:</msg>
   <msg key="Yes">Ja</msg>
-  <msg key="yes">ja</msg>
   <msg key="You_may">Du kan</msg>
   <msg key="Your_Note">Din anteckning</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/forums-portlet/catalog/forums-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/forums-portlet/catalog/forums-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/forums-portlet/catalog/forums-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:08 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/forums-portlet/catalog/forums-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="forums-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="admin_pretty_name">Administraci�n dos F�rums</msg>
@@ -8,7 +7,6 @@
   <msg key="lt_There_should_be_only_">Debe haber somente unha instancia de f�rums para prop�sitos administrativos</msg>
   <msg key="New">Novo!</msg>
   <msg key="New_Forum">Novo F�rum</msg>
-  <msg key="new_link">&lt;img src=&quot;/doc/acs-datetime/pics/new.gif&quot; align=&quot;absmiddle&quot; border=&quot;0&quot; alt=&quot;Novo!&quot; align=&quot;baseline&quot;&gt;</msg>
   <msg key="No_Forums">Ning�n F�rum</msg>
   <msg key="pretty_name">F�rums</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/fs-portlet/catalog/fs-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/fs-portlet/catalog/fs-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/fs-portlet/catalog/fs-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/fs-portlet/catalog/fs-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="fs-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="byte">byte</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/Attic/general-comments.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -40,15 +40,12 @@
   <msg key="Has_live_version">���� ����� �����</msg>
   <msg key="HTML">��� �� �� ��</msg>
   <msg key="ID">#�������</msg>
-  <msg key="If">���</msg>
   <msg key="Image_attachment">���� �����</msg>
   <msg key="Label">�������:</msg>
-  <msg key="last_??_hours">��� ?? ����</msg>
   <msg key="Last_Modified">��� �����</msg>
   <msg key="last_month">����� ������</msg>
   <msg key="last_week">������� ������</msg>
   <msg key="live">(���)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">� ��� ��� ������. ��� ��� ��� �������� ����� ��������� �������� ���� ����� ����� �� ������</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">���� ���� ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">��� ���� ���� ��������</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">����� ��� ��� ��������</msg>
@@ -57,7 +54,6 @@
   <msg key="lt_Attaching_links_to_co">����� ������� ���������� �� �����.</msg>
   <msg key="lt_Current_values_for_Ge">����� �������� ����� ��������� �������</msg>
   <msg key="lt_Do_you_really_wish_to">�� ������� ���� ��� ������� ������� ������ ��������</msg>
-  <msg key="lt_Do_you_really_wish_to_?">�� ������� ���� ��� ������� ���������</msg>
   <msg key="lt_Edit_file_attachment_">���� ���� ����� ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Edit_url_attachment_o">���� ���� ������ ��� �������</msg>
   <msg key="lt_Example_httpwwwarsdig">�����: /http://www.arsdigita.com</msg>
@@ -66,11 +62,9 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">������ ������ ��������� ���</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">:��� ��� ������ �����</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">���� ����� ����� �� ����� ����� �������</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">��� ������� � ������� �������� ���</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">�� ������� ������</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">�� ���� ���� ����</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">����: ��� ����� ��� ��� ��� �������� ������ ��� ��� �� ������� ��� ��� �� ����� &quot;��� ����&quot; ���� �� ��� �� �� ��. ������ ��� ���� ������� ������ ��� ���������.</msg>
-  <msg key="lt_Note_if_the_text_abov_?">������: ��� ����� ��� ���� ������ �� ������ ��� �� �� �� ��� ��� �� ������� ��� ��� �� ����� &quot;��� �� �� ��&quot; ���� ��  &quot;��� ����&quot;. ������ ��� ���� ������� ������ ��� ��������� �������. </msg>
   <msg key="lt_Test_page_for_General">���� �������� ���������� �������</msg>
   <msg key="lt_The_comment_id_does_n">����� �������� �� ������ ��� ������ �����</msg>
   <msg key="lt_This_revision_is_live">��� �������� ����.</msg>
@@ -83,8 +77,6 @@
   <msg key="not_set">�� ������</msg>
   <msg key="Num">�����</msg>
   <msg key="on">��</msg>
-  <msg key="or">��</msg>
-  <msg key="package_instance">���� ����.</msg>
   <msg key="Plain_text">����� ������</msg>
   <msg key="Proceed">������</msg>
   <msg key="reject">�����</msg>
@@ -95,7 +87,6 @@
   <msg key="Text_above_is">������ ����� ����</msg>
   <msg key="The_publisher_of">������ ��</msg>
   <msg key="Title">�������:</msg>
-  <msg key="Title_?">�������</msg>
   <msg key="unapproved">��� ����� ����</msg>
   <msg key="URL">������:</msg>
   <msg key="View_comment">���� �������</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.9
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Har en synlig version</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID-nummer</msg>
-  <msg key="If">Hvis</msg>
   <msg key="Image_attachment">Billedvedh�ftning</msg>
   <msg key="Label">Navn:</msg>
   <msg key="last_24_hours">seneste 24 timer</msg>
   <msg key="Last_Modified">Senest Godkendt</msg>
   <msg key="last_month">seneste m�ned</msg>
   <msg key="last_week">seneste uge</msg>
   <msg key="live">(synlig)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, da vil en fejl blive logget. Dette skyldes, at disse kald tilbagesender hyperlinks, der n�dvendigvis skal referere til en mountet</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Tilf�j en filvedh�ftning til kommentaren</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Tilf�j en URL-vedh�ftning til kommentaren</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">godkendt denne revision</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">har valgt at begr�nse kommentarer til</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">S�dan vil din kommentar se ud:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Jeg vil gerne uploade en fil eller tilf�je et link til min kommentar</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">er ikke monteret og der kaldes til </msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Der er ingen tilg�ngelige kommentarer</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">ingen gc-pakkeinstanser</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Bem�rk: Hvis teksten ovenfor har mistet alle sine linjeskift, skulle du sikkert have valgt &quot;Ren tekst&quot; fremfor &quot;HTML&quot;. Brug &quot;Tilbage&quot;-knappen i din browser til at returnere til indsendelsesformularen.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">ikke defineret</msg>
   <msg key="Num">Nummer</msg>
   <msg key="on">den</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
-  <msg key="package_instance">pakkeinstans.</msg>
   <msg key="Plain_text">Ren tekst</msg>
   <msg key="Proceed">Forts�t</msg>
   <msg key="reject">afvis</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Hat eine &quot;lebende&quot; Version</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID Nr.</msg>
-  <msg key="If">Falls</msg>
   <msg key="Image_attachment">Bildanhang</msg>
   <msg key="Label">Beschriftung:</msg>
   <msg key="last_24_hours">letzte 24 Stunden</msg>
   <msg key="Last_Modified">Letzte �nderung</msg>
   <msg key="last_month">letzter Monat</msg>
   <msg key="last_week">letzte Woche</msg>
   <msg key="live">(live)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, dann wird ein Fehler notiert werden. Das kommt daher, weil diese Aufrufe Hyperlinks ausgeben, welche folgendes referenzieren m�ssen: ein montiertes</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Hinzuf�gen einer Anlage-Datei zum Kommentar</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Hinzuf�gen einer URL-Anheftung zum Kommentar</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">�berarbeitete Version annehmen </msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">hat festgelegt dass Anlagen limitiert werden auf</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">So w�rde Ihr Kommentar erscheinen:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Ich m�chte eine Datei hochladen oder eine Verkn�pfung zu meinem Kommentar hinzuf�gen:</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">ist nicht montiert, und Aufrufe werden get�tigt nach</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Keine Kommentare verf�gbar</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">keine Instantiierung des gc-Pakets</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Hinweis: Falls der obige Text alle Absatz-Abst�nde verloren gegangen sind, dann h�tten Sie m�glicherweise &quot;einfaches Textformat&quot; anstelle von &quot;HTML&quot; ausw�hlen sollen.
@@ -85,8 +82,6 @@
   <msg key="not_set">nicht eingestellt</msg>
   <msg key="Num">Nr.</msg>
   <msg key="on">auf</msg>
-  <msg key="or">oder</msg>
-  <msg key="package_instance">Paket-Instantiierung.</msg>
   <msg key="Plain_text">Nur Text</msg>
   <msg key="Proceed">Fortfahren</msg>
   <msg key="reject">ablehnen</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.9
@@ -40,17 +40,15 @@
   <msg key="Has_live_version">Has live version</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">If</msg>
+  <msg key="if_general_comments_not_mounted">If &lt;code&gt;general-comments&lt;/code&gt; is not mounted and calls are made to &lt;code&gt;general_comments_get_comments&lt;/code&gt; 
+    or &lt;code&gt;general_comments_create_link&lt;/code&gt; , then an error will be logged. This is because these calls output hyperlinks that need to reference a mounted &lt;code&gt;general-comments&lt;/code&gt; package instance.</msg>
   <msg key="Image_attachment">Image attachment</msg>
   <msg key="Label">Label:</msg>
   <msg key="last_24_hours">last 24 hours</msg>
   <msg key="Last_Modified">Last Modified</msg>
   <msg key="last_month">last month</msg>
   <msg key="last_week">last week</msg>
   <msg key="live">(live)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, then an error 
-  will be logged. This is because these calls output hyperlinks 
-  that would need to reference a mounted</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Add a file attachment to comment</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Add url attachment to comment</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">approve this revision</msg>
@@ -68,8 +66,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">has chosen to limit attachments to</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Here is how your comment would appear:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">I would like to upload a file or add a link to my comment</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">is not mounted and 
-  calls are made to</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">No comments available</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">no gc package instance</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Note: if the text above has lost all of its paragraph breaks then you
@@ -90,8 +86,6 @@
   <msg key="not_set">not set</msg>
   <msg key="Num">Num</msg>
   <msg key="on">on</msg>
-  <msg key="or">or</msg>
-  <msg key="package_instance">package instance.</msg>
   <msg key="Plain_text">Plain text</msg>
   <msg key="Proceed">Proceed</msg>
   <msg key="reject">reject</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.6
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Tiene versi�n actual</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">Identificador</msg>
-  <msg key="If">Si</msg>
   <msg key="Image_attachment">Imagen adjunta</msg>
   <msg key="Label">Etiqueta:</msg>
   <msg key="last_24_hours">�ltimas 24 horas</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima modificaci�n</msg>
   <msg key="last_month">�ltimo mes</msg>
   <msg key="last_week">�ltima semana</msg>
   <msg key="live">(actual)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, y el error ser� archivado. Es porque estas llamadas producen hiperenlaces que deber�an referenciar un</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Adjuntar un archivo al comentario</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Adjuntar una URL al comentario</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">aprobar esta revisi�n</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">ha elegido limitar los adjuntos a</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Vista previa de su comentario:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Quisiera subir un archivo o adjuntar un enlace a mi comentario</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">no est� montado y las llamadas se hacen a</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">No hay comentarios disponibles</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">no hay instancia del paquete gc</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Nota: si el texto ha perdido su formato, deber�a elegir la opci�n &quot;Texto plano&quot; en lugar de HTML. Utilice el bot�n Atr�s de su navegador para volver al formulario.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">sin especificar</msg>
   <msg key="Num">Nro</msg>
   <msg key="on">sobre</msg>
-  <msg key="or">o</msg>
-  <msg key="package_instance">instancia de paquete.</msg>
   <msg key="Plain_text">Texto plano</msg>
   <msg key="Proceed">Continuar</msg>
   <msg key="reject">rechazar</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.2
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Sisältää näkyvissä olevan version</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Jos pakettia</msg>
   <msg key="Image_attachment">Kuvaliitetiedosto</msg>
   <msg key="Label">Otsikko:</msg>
   <msg key="last_24_hours">viimeisen 24 tunnin kuluessa</msg>
   <msg key="Last_Modified">Muokattu viimeksi</msg>
   <msg key="last_month">viimeisen kuukauden aikana</msg>
   <msg key="last_week">viimeisen viikon aikana</msg>
   <msg key="live">(näkyvillä oleva versio)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, kirjataan virhe ylös. Tämä johtuu siitä, että nämä kutsut tuottavat hyperlinkkejä joiden pitää pystyä viittaamaan mountattuun</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Lisää liitetiedosto kommenttiin</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Lisää URL-linkki kommenttiin</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">hyväksy tämä versio</msg>
@@ -66,8 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">on suuressa viisaudessaan päättänyt rajoittaa liitteiden koon</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Kommenttisi näyttäisi tältä:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Haluan liittää tiedoston tai linkin kommenttiini</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">ei ole mountattu ja kutsutaan funktiota</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Huom: Jos kaikki kappalevaihdot ovat hävinneet tekstistäsi, sinun kannattaisi valita muodoksi &quot;Pelkkä teksti&quot; HTML-merkkauksen sijaan. Voit palata selaimesi Back-napilla takaisin syöttölomakkeeseen.</msg>
   <msg key="lt_Your_file_is_too_larg">Tiedostosi on liian suuri.</msg>
-  <msg key="package_instance">-paketin instanssiin.</msg>
 </message_catalog>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:47 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
-<message_catalog package_key="general-comments" package_version="4.0" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="general-comments" package_version="4.1" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Actions">Acci�ns</msg>
   <msg key="Add_a_comment_to">Engadir un comentario a</msg>
@@ -41,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Ten unha versi�n activa</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Se</msg>
   <msg key="Image_attachment">Imaxe anexa</msg>
   <msg key="Label">Etiqueta:</msg>
   <msg key="last_24_hours">�ltimas 24 horas</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima Modificaci�n</msg>
   <msg key="last_month">�ltimo mes</msg>
   <msg key="last_week">�ltima semana</msg>
   <msg key="live">(activo)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, ent�n un erro ser� arquivado. Isto porque estas chamadas crean ligaz�ns que precisar�an referenciar un (montado)</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Engadir ficheiro anexo ao comentario</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Engadir URL anexo ao comentario</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">aprobar esta revisi�n</msg>
@@ -67,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">escolleu limitar anexos para</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">O seu comentario aparecer� as�:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Gostaba de cargar un ficheiro ou engadir unha ligaz�n ao meu comentario</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">non est� montado e fanse chamadas para</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Ning�n comentario dispon�bel</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">ningunha instancia do paquete gc</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Nota: se o texto de riba perdeu todas as s�as quebras de par�grafo, vostede probabelmente deber�a ter seleccionado &quot;Texto Simple&quot; ao inv�s de HTML. Use o bot�n de Voltar do seu navegador para retornar ao formulario de env�o.</msg>
@@ -84,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">non configurado</msg>
   <msg key="Num">N�m</msg>
   <msg key="on">en</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
-  <msg key="package_instance">instancia do paquete.</msg>
   <msg key="Plain_text">Texto simple</msg>
   <msg key="Proceed">Continuar</msg>
   <msg key="reject">rexeitar</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Ha una versione attiva</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Se</msg>
   <msg key="Image_attachment">Immagine allegata</msg>
   <msg key="Label">Etichetta:</msg>
   <msg key="last_24_hours">le ultime 24 ore</msg>
   <msg key="Last_Modified">Ultima modifica</msg>
   <msg key="last_month">ultimo mese</msg>
   <msg key="last_week">ultima settimana</msg>
   <msg key="live">(attiva)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, allora un errore verr� registrato. Cio avviene perch&amp;eacute; queste chiamate generano link che si dovrebbero riferire a elementi montati del pacchetto</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Allega un file al commento</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Allega un link al commento</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">approva questa revisione</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">ha scelto di limitare gli allegati a</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Ecco come apparir&amp;agrave; il tuo commento:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Mi piacerebbe allegare un file o aggiungere un link al mio commento</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">Non &amp;egrave; montato e le chiamate sono fatte a</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Nessun commento disponibile</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">nessuna istanza del pacchetto gc</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Nota: se il testo qui sopra ha perso tutte le sue interruzioni di paragrafo (gli&quot;a capo&quot;), allora avresti dovuto scegliere &quot;Testo Semplice&quot; invece che HTML. Torna indietro e correggi la scelta.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">non configurato</msg>
   <msg key="Num">Num</msg>
   <msg key="on">su</msg>
-  <msg key="or">oppure</msg>
-  <msg key="package_instance">istanza del pacchetto</msg>
   <msg key="Plain_text">Testo Semplice</msg>
   <msg key="Proceed">Procedi</msg>
   <msg key="reject">Rifiuta</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/Attic/general-comments.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Ȱ������ ����</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">���̵�#</msg>
-  <msg key="If">����</msg>
   <msg key="Image_attachment">�̹��� ÷��</msg>
   <msg key="Label">���̺�:</msg>
   <msg key="last_24_hours">���� 24�ð�</msg>
   <msg key="Last_Modified">���� ����</msg>
   <msg key="last_month">���� ��</msg>
   <msg key="last_week">���� ��</msg>
   <msg key="live">(���̺�)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, ������ ��ϵ� ���Դϴ�. �̷� �������� ����Ʈ�Ǵ� ������ �ʿ���ϴ� �����۸�ũ�� ȣ���ϱ� �����Դϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">�ּ��� ����÷�� �߰�</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">�ּ��� URL ÷�� �߰�</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">�� ������ ����</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">���ѵ� ÷�θ� ���� ���õǾ����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">���⿡ �������� �ּ��� ��� ���������� ��Ÿ���� �ֽ��ϴ�:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">������ ���ε��ϰų� ���� �ּ��� ��ũ�� ÷���ϱ⸦ ���մϴ�.</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">(��)�� ����Ʈ���� �ʾҰ�</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">��ȿ�� �ּ��� �����ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">gc �������� �ν��Ͻ��� �����ϴ�</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">��: ���� ���� �ؽ�Ʈ �ܶ��� �����ٸ�, HTML ���ٴ� &quot;�ؽ�Ʈ&quot;�� �����ϴ� ���� �����ϴ�. �������� ���ư��� ��ư�� ����Ͽ� �� ����� ���ư��ÿ�.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">�������� ����</msg>
   <msg key="Num">����</msg>
   <msg key="on">����</msg>
-  <msg key="or">�Ǵ�</msg>
-  <msg key="package_instance">�������� �ν��Ͻ�</msg>
   <msg key="Plain_text">�ؽ�Ʈ</msg>
   <msg key="Proceed">�����ϴ�</msg>
   <msg key="reject">�ź�</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/Attic/general-comments.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.4
@@ -35,7 +35,6 @@
   <msg key="Go_back_to_comment">Kembali kepada komen</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Sekiranya</msg>
   <msg key="Image_attachment">Lampiran imej</msg>
   <msg key="Label">Lebel:</msg>
   <msg key="last_24_hours">24 jam terakhir</msg>
@@ -62,7 +61,6 @@
   <msg key="no_attachments">tiada lampiran</msg>
   <msg key="none">tiada</msg>
   <msg key="not_set">tidak ditetapkan</msg>
-  <msg key="or">atau</msg>
   <msg key="Plain_text">Abjad biasa</msg>
   <msg key="reject">ditolak</msg>
   <msg key="Status">Status</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Heeft live versie</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Als</msg>
   <msg key="Image_attachment">Afbeelding als Bijlage</msg>
   <msg key="Label">Label:</msg>
   <msg key="last_24_hours">laatste 24 uur</msg>
   <msg key="Last_Modified">Laatste Wijziging</msg>
   <msg key="last_month">afgelopen maand</msg>
   <msg key="last_week">afgelopen week</msg>
   <msg key="live">(live)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, dan zal een fout worden geregistreerd. Dit komt omdat deze oproepen hyperlinks produceren die moeten verwijzen naar een geactiveerd</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Bestand toevoegen aan commentaar</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Weblink toevoegen aan commentaar</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">keur deze wijziging goed</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">heeft besloten om bijlagen te limiteren tot</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Zo zal uw commentaar verschijnen:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Ik wil een bestand of een link toevoegen aan het commentaar</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">is niet geactiveerd en 'calls' worden gedaan aan</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Geen commentaar beschikbaar</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">geen 'gc package instance'</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Bericht: als de paragraafindeling van bovenstaande tekst is verstoord, dan had u waarschijnlijk beter &quot;Platte Tekst&quot; dan &quot;HTML&quot; kunnen kiezen. Gebruik de Back-Terug knop van uw browser om dit te corrigeren. </msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">niet ingesteld</msg>
   <msg key="Num">Nr</msg>
   <msg key="on">op</msg>
-  <msg key="or">or</msg>
-  <msg key="package_instance">package instance.</msg>
   <msg key="Plain_text">Platte Tekst</msg>
   <msg key="Proceed">Ga verder</msg>
   <msg key="reject">weiger</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.5
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Har aktiv versjon</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Hvis</msg>
   <msg key="Image_attachment">Bildevedlegg</msg>
   <msg key="Label">Merkelapp:</msg>
   <msg key="last_24_hours">siste 24 timer</msg>
   <msg key="Last_Modified">Sist endret</msg>
   <msg key="last_month">siste m�ned</msg>
   <msg key="last_week">siste uke</msg>
   <msg key="live">(p� luften)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, s� vil en feil logges. Dette fordi disse sp�rsm�lene om hyperlinks som ville ha behov for � referere en tilkoblet</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Lett ved en fil til kommentaren</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Legg ved en URL til kommentaren</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">godkjenn denne utgaven</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">har valgt � begrense vedlegg til</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Slik kommer dine kommentarer til � se ut:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Jeg vil legge ved en fil eller en web-adresse til kommentaren min</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">er ikke tilkoblet og meldinger sendes til</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Ingen kommentarer tilgjengelig</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">no gc package instance </msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Obs: dersom teksten over har mistet alle sine linjeskift, har du sannsynligvis valgt &quot;Enkel tekst&quot; i stedet for HTML. Bruk tilbake-knappen p� nettleseren for � komme tilbake til innsendelsesskjemaet.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">Ikke satt</msg>
   <msg key="Num">Num</msg>
   <msg key="on">p�</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
-  <msg key="package_instance">package instance.</msg>
   <msg key="Plain_text">Enkel tekst</msg>
   <msg key="Proceed">G� videre</msg>
   <msg key="reject">forkast</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/Attic/general-comments.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Ma wersj� aktywn�</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Je�li</msg>
   <msg key="Image_attachment">Zdj�cie/Rysunek</msg>
   <msg key="Label">Etykieta:</msg>
   <msg key="last_24_hours">ostatnich 24 godzin</msg>
   <msg key="Last_Modified">Ostatnio zmieniany</msg>
   <msg key="last_month">ostatniego miesi�ca</msg>
   <msg key="last_week">ostatniego tygodnia</msg>
   <msg key="live">(aktywne)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, b��d zostanie zapisany. Wyj�cie tych wywo�a� stanowi� linki, kt�re odnosz� si� do zamontowanych</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Za��cz plik do komentarza</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Za��cz URL do komentarza</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">zatwierd� t� wersj�</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">ograniczy� za��czniki do</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Tak b�dzie wygl�da� Tw�j komentarz:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Chc� wgra� plik lub do��czy� link do mojego komentarza</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">nie jest zamontowany i wywo�ania kierowane do</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Brak komentarzy</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">brak pakietu gc</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Uwaga: je�li powy�szy tekst straci� podzia� na akapity, prawdopodobnie wybrano &quot;Zwyk�y Tekst&quot; zamiast &quot;HTML&quot;. Powr�� do edycji formularza za pomoc� przyciku przegl�darki.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">nie ustawiony</msg>
   <msg key="Num">Numer</msg>
   <msg key="on">na</msg>
-  <msg key="or">lub</msg>
-  <msg key="package_instance">instancja pakietu.</msg>
   <msg key="Plain_text">Zwyk�y Tekst</msg>
   <msg key="Proceed">Kontynuuj</msg>
   <msg key="reject">odrzu�</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:12 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Tem uma vers�o ativa</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Se</msg>
   <msg key="Image_attachment">Imagem anexa</msg>
   <msg key="Label">Etiqueta:</msg>
   <msg key="last_24_hours">�ltimas 24 horas</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima Modifica��o</msg>
   <msg key="last_month">�ltimo m�s</msg>
   <msg key="last_week">�ltima semana</msg>
   <msg key="live">(ativo)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, ent�o um erro ser� arquivado. Isto porque estas chamadas criam links que precisariam referenciar um (montado)</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Anexar um arquivo ao coment�rio</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Anexar um link ao coment�rio</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">aprovar esta revis�o</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">escolheu limitar anexos para</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Seu coment�rio aparecer� assim:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Eu gostaria de carregar um arquivo ou adicionar um link ao meu coment�rio</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">n�o est� montado e chamadas s�o feitas para</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Nenhum coment�rio dispon�vel</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">nenhuma inst�ncia do pacote gc</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Nota: se o texto acima perdeu todas as suas quebras de par�grafo, voc� provavelmente deveria ter selecionado &quot;Texto Simples&quot; ao inv�s de HTML. Use o bot�o de Voltar do seu navegador para retornar ao formul�rio de envio.</msg>
@@ -84,8 +81,6 @@
   <msg key="Num">Num</msg>
   <msg key="on">em
 </msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
-  <msg key="package_instance">inst�ncia do pacote.</msg>
   <msg key="Plain_text">Texto simples</msg>
   <msg key="Proceed">Continuar</msg>
   <msg key="reject">rejeitar</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.3
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Tem vers�o activa</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Se</msg>
   <msg key="Image_attachment">Imagem anexa</msg>
   <msg key="Label">Etiqueta:</msg>
   <msg key="last_24_hours">�ltimas 24 horas</msg>
   <msg key="Last_Modified">�ltima Modifica��o</msg>
   <msg key="last_month">m�s passado</msg>
   <msg key="last_week">semana passada</msg>
   <msg key="live">(activo)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, ent�o um erro ser� registado. Isto porque estas chamadas criam liga��es que precisariam de referenciar um montado</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Anexar um ficheiro ao coment�rio</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Anexar um URL ao coment�rio</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">aprovar esta revis�o</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">escolheu limitar os anexos a</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">Aqui est� como o seu coment�rio ir� aparecer:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Gostaria de carregar um ficheiro ou adicionar uma liga��o ao meu coment�rio</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">n�o est� montado e as chamadas s�o feitas a</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">N�o h� coment�rios dispon�veis</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">n�o h� inst�ncia do pacote cg</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Nota: se o texto em cima perdeu todas as suas quebras de par�grafo ent�o deveria provalvelmente ter seleccionado &quot;Texto Simples&quot; em vez de &quot;HTML&quot;. Utilize o bot�o de retroceder do seu navegador para voltar ao formul�rio de submiss�o.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">n�o ajustado</msg>
   <msg key="Num">Num</msg>
   <msg key="on">em</msg>
-  <msg key="or">ou</msg>
-  <msg key="package_instance">inst�ncia do pacote.</msg>
   <msg key="Plain_text">Texto simples</msg>
   <msg key="Proceed">Continuar</msg>
   <msg key="reject">rejeitar</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/Attic/general-comments.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">����� �������������� ������</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">����</msg>
   <msg key="Image_attachment">����������� ��������</msg>
   <msg key="Label">�������:</msg>
   <msg key="last_24_hours">��������� 24 ����</msg>
   <msg key="Last_Modified">��������� ����������</msg>
   <msg key="last_month">��������� �����</msg>
   <msg key="last_week">��������� ������</msg>
   <msg key="live">(������������)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, ����� ����� ���������������� ������. ������ ��� ��� ������ ������ �����������, ������� ������ ��������� �� �������������</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">���������� ���� � �����������</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">�������� � ����������� ������ (URL)</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">��������� ��� ��������</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">����������, ��� ������������� ����� �� ����� ���� ������</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">��� ����� ��������� ��� �����������:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">� ���� ���������� ���� ��� �������� ������ � ����� �����������</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">�� �����������, � ������ �������� ��</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">��� ������������</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">��� ����������� ����� ������ gc</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">���� ����� ����������� ������������ ��� ��������� ����� � ��� ������, ��� �� �� ������, �� ��� �������� ���� ��������� � ����� �� ���������� �������� � �������� ��� ����� &quot;HTML&quot; �� &quot;������� �����&quot;.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">�� �����������</msg>
   <msg key="Num">Num</msg>
   <msg key="on">&amp;nbsp;</msg>
-  <msg key="or">���</msg>
-  <msg key="package_instance">����������� ����� ������.</msg>
   <msg key="Plain_text">������� �����</msg>
   <msg key="Proceed">������</msg>
   <msg key="reject">���������</msg>
Index: openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/general-comments/catalog/general-comments.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.7
@@ -40,15 +40,13 @@
   <msg key="Has_live_version">Live-version finns</msg>
   <msg key="HTML">HTML</msg>
   <msg key="ID">ID#</msg>
-  <msg key="If">Ifall</msg>
   <msg key="Image_attachment">Bifogad bild</msg>
   <msg key="Label">Beteckning:</msg>
   <msg key="last_24_hours">senaste 24 timmarna</msg>
   <msg key="Last_Modified">Senast �ndrad</msg>
   <msg key="last_month">senaste m�naden</msg>
   <msg key="last_week">senaste veckan</msg>
   <msg key="live">(live)</msg>
-  <msg key="lt__then_an_error___will">, s� kommer ett fel att loggas. Detta beror p� att dessa anrop returnerar hyperl�nkar som skulle beh�va h�nvisa till en &quot;mountad&quot;</msg>
   <msg key="lt_Add_a_file_attachment">Bifoga en fil till kommentaren</msg>
   <msg key="lt_Add_url_attachment_to">Bifoga url till kommentaren</msg>
   <msg key="lt_approve_this_revision">godk�nn den h�r revisionen</msg>
@@ -66,7 +64,6 @@
   <msg key="lt_has_chosen_to_limit_a">har valt att begr�nsa bifogade filers storlek till</msg>
   <msg key="lt_Here_is_how_your_comm">S� h�r kommer din kommentar se ut:</msg>
   <msg key="lt_I_would_like_to_uploa">Jag vill ladda upp en fil eller l�gga till en l�nk till min kommentar</msg>
-  <msg key="lt_is_not_mounted_and___">�r inte &quot;mountad&quot; och anrop g�rs till</msg>
   <msg key="lt_No_comments_available">Inga tillg�ngliga kommentarer</msg>
   <msg key="lt_no_gc_package_instanc">ingen general-comments-instans</msg>
   <msg key="lt_Note_if_the_text_abov">Observera: Om texten ovan saknar ev. styckeindelningar skulle du antagligen ha valt &quot;Enkel text&quot; ist�llet f�r &quot;HTML&quot;. Var god �terv�nd till formul�ret genom att anv�nda webbl�sarens &quot;Tillbaka&quot;-knapp och f�rs�k igen.</msg>
@@ -83,8 +80,6 @@
   <msg key="not_set">inte satt</msg>
   <msg key="Num">Nr.</msg>
   <msg key="on">den</msg>
-  <msg key="or">eller</msg>
-  <msg key="package_instance">paketinstans.</msg>
   <msg key="Plain_text">Enkel text</msg>
   <msg key="Proceed">N�sta</msg>
   <msg key="reject">avsl�</msg>
Index: openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/new-portal/catalog/Attic/new-portal.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.AR_LB.ISO-8859-6.xml	8 Oct 2003 14:28:24 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -3,11 +3,9 @@
 
   <msg key="Add_Page">���� �����</msg>
   <msg key="Bad_direction">������ �����:</msg>
-  <msg key="Bad_direction_?">������ �����!</msg>
   <msg key="Change_Page_Layout">����� ������ �������</msg>
   <msg key="Change_page_layout">����� ������ �������:</msg>
   <msg key="Change_Theme">���� �����:</msg>
-  <msg key="Change_Theme_?">���� �����</msg>
   <msg key="Create_a_new_page">���� ����� ������</msg>
   <msg key="deco_theme_description">��� ���� �������</msg>
   <msg key="deco_theme_name">��������</msg>
@@ -22,16 +20,9 @@
   <msg key="nada_theme_description">���� ���. �� �������.</msg>
   <msg key="nada_theme_name">���</msg>
   <msg key="Page">����</msg>
-  <msg key="Page_?">����:</msg>
   <msg key="Remove_Empty_Page">��� ������� �������</msg>
   <msg key="Rename_Page">��� ����� �������</msg>
   <msg key="Revert">�������</msg>
-  <msg key="simple_?column_layout_description">����� �� ����� ����</msg>
-  <msg key="simple_?column_layout_name">����� ����</msg>
-  <msg key="simple_?column_layout_description">����� �� ������� ����</msg>
-  <msg key="simple_?column_layout_name">������� ������</msg>
-  <msg key="simple_?column_layout_description">����� �� ����� ������ ������</msg>
-  <msg key="simple_?column_layout_name">����� ������ ������</msg>
   <msg key="simple_red_theme_description">��� ����� ��� ���� ���� ����</msg>
   <msg key="simple_red_theme_name">����</msg>
   <msg key="transaction_failed">������ ������������</msg>
Index: openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:04 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/new-portal/catalog/new-portal.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:35 -->
 <message_catalog package_key="new-portal" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Add_Page">Engadir P�xina</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.AR_EG.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.AR_EG.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.AR_EG.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.AR_EG.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:15 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="?.?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="news" package_version="?.?d?" locale="AR_EG" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="All">����</msg>
   <msg key="Author">�������</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.AR_LB.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.3
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="?.?"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="?.?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
+<message_catalog package_key="news" package_version="?.?d?" locale="AR_LB" charset="ISO-????-?">
 
   <msg key="active">����</msg>
   <msg key="Active_Revision">�������� �������</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">���� ������� ������</msg>
   <msg key="Administer">����</msg>
-  <msg key="administer_item">���� �����</msg>
   <msg key="Administration">�������</msg>
   <msg key="All">���</msg>
   <msg key="approve">����</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.10 -r1.11
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.10
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.11
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="da_DK" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">aktiv</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktiv Revision</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Tilf�j en ny revision</msg>
   <msg key="Administer">Administr�r</msg>
-  <msg key="administer_item">administr�r nyhed</msg>
   <msg key="Administration">Administration</msg>
   <msg key="All">Alt</msg>
   <msg key="approve">godkend</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.9 -r1.10
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.9
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.10
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="de_DE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">aktiv</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktive Version </msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Neue Version hinzuf�gen </msg>
   <msg key="Administer">Verwalten</msg>
-  <msg key="administer_item">Eintrag verwalten</msg>
   <msg key="Administration">Verwalten</msg>
   <msg key="All">Alle</msg>
   <msg key="approve">Freigeben</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.el_GR.ISO-8859-7.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.el_GR.ISO-8859-7.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.el_GR.ISO-8859-7.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.el_GR.ISO-8859-7.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="el_GR" charset="ISO-8859-7">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="el_GR" charset="ISO-8859-7">
 
   <msg key="active">������</msg>
   <msg key="Administer">����������</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.12 -r1.13
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.12
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.13
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">active</msg>
   <msg key="Active_Revision">Active Revision</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Add a new revision</msg>
   <msg key="Administer">Administer</msg>
-  <msg key="administer_item">administer item</msg>
   <msg key="Administration">Administration</msg>
   <msg key="All">All</msg>
   <msg key="approve">approve</msg>
@@ -27,9 +26,7 @@
   <msg key="Creation_Date">Creation Date</msg>
   <msg key="Creation_IP">Creation IP</msg>
   <msg key="Database_Error">Database Error</msg>
-  <msg key="days">days</msg>
   <msg key="Delete">Delete</msg>
-  <msg key="days">days</msg>
   <msg key="Error">Error</msg>
   <msg key="Go">Go</msg>
   <msg key="going_live_no_archive">Going live in %n_days_until_publish% days, not scheduled for archive</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="es_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">activo</msg>
   <msg key="Active_Revision">Revisi�n actual</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">A�adir una revisi�n nueva</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
-  <msg key="administer_item">administrar elemento</msg>
   <msg key="Administration">Administraci�n</msg>
   <msg key="All">Todo</msg>
   <msg key="approve">aprobar</msg>
@@ -27,7 +26,6 @@
   <msg key="Creation_Date">Fecha de creaci�n</msg>
   <msg key="Creation_IP">IP de creaci�n</msg>
   <msg key="Database_Error">Error en la base de datos</msg>
-  <msg key="days">D�as</msg>
   <msg key="Delete">Borrar</msg>
   <msg key="Error">Error</msg>
   <msg key="Go">Ir</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.2
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="fi_FI" charset="utf-8">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="fi_FI" charset="utf-8">
 
   <msg key="active">aktiivinen</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktiivinen versio</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Lisää uusi versio</msg>
   <msg key="Administer">Uutisten hallinta</msg>
-  <msg key="administer_item">muokkaa kohdetta</msg>
   <msg key="Administration">Ylläpito</msg>
   <msg key="All">Kaikki</msg>
   <msg key="approve">hyväksy</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:47 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -1,12 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:36 -->
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">activo</msg>
   <msg key="Active_Revision">Revisi�n Activa</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Engadir nova revisi�n</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
-  <msg key="administer_item">administrar �tem</msg>
   <msg key="Administration">Administraci�n</msg>
   <msg key="All">Todos</msg>
   <msg key="approve">aprobar</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.3
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="it_IT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">attiva</msg>
   <msg key="Active_Revision">Revisione Attiva</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Aggiungi una revisione</msg>
   <msg key="Administer">Amministra</msg>
-  <msg key="administer_item">elemento di amministrazione</msg>
   <msg key="Administration">Amministrazione</msg>
   <msg key="All">Tutte</msg>
   <msg key="approve">approva</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="ko_KR" charset="EUC-KR">
 
   <msg key="active">��Ƽ����</msg>
   <msg key="Active_Revision">��Ƽ���� ����</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">���ο� ������ �߰�</msg>
   <msg key="Administer">�����ϴ�</msg>
-  <msg key="administer_item">�׸��� �����ϴ�</msg>
   <msg key="Administration">����</msg>
   <msg key="All">����</msg>
   <msg key="approve">�����ϴ�</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -1,9 +1,8 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="ms_my" charset="US-ASCII">
 
   <msg key="active">aktif</msg>
   <msg key="Administer">Menyelia</msg>
-  <msg key="administer_item">menyelia bahan</msg>
   <msg key="Administration">Penyeliaan</msg>
   <msg key="All">Semua</msg>
   <msg key="approve">lulus</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="nl_NL" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">actuele</msg>
   <msg key="Active_Revision">Actuele Wijziging</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Doorvoeren nieuwe Wijziging</msg>
   <msg key="Administer">Beheer</msg>
-  <msg key="administer_item">beheer onderwerp</msg>
   <msg key="Administration">Beheer</msg>
   <msg key="All">Alle</msg>
   <msg key="approve">toestaan</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.5
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="no_NO" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">aktiv</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktiv utgave</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Legg til ny utgave</msg>
   <msg key="Administer">Administrer</msg>
-  <msg key="administer_item">administrer innlegg</msg>
   <msg key="Administration">Administrasjon</msg>
   <msg key="All">Hele</msg>
   <msg key="approve">godkjenn</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="pl_PL" charset="ISO-8859-2">
 
   <msg key="active">aktywne</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktywn Wersja</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Dodaj now� wersj�</msg>
   <msg key="Administer">Administruj</msg>
-  <msg key="administer_item">administruj wiadomo�ci�</msg>
   <msg key="Administration">Administracja</msg>
   <msg key="All">Wszystkie</msg>
   <msg key="approve">zatwierd�</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="pt_BR" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">ativo</msg>
   <msg key="Active_Revision">Revis�o Ativa</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Adicione nova revis�o</msg>
   <msg key="Administer">Administre</msg>
-  <msg key="administer_item">administre �tem</msg>
   <msg key="Administration">Administra��o</msg>
   <msg key="All">Todos</msg>
   <msg key="approve">aprove</msg>
@@ -27,7 +26,6 @@
   <msg key="Creation_Date">Data de Cria��o</msg>
   <msg key="Creation_IP">IP de Cria��o</msg>
   <msg key="Database_Error">Erro no banco de dados</msg>
-  <msg key="days">dias</msg>
   <msg key="Delete">Apague</msg>
   <msg key="Error">Erro</msg>
   <msg key="Go">Continuar</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.3
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="pt_PT" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">activo</msg>
   <msg key="Active_Revision">Revis�o Activa</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Adicionar uma nova revis�o</msg>
   <msg key="Administer">Administrar</msg>
-  <msg key="administer_item">administrar item</msg>
   <msg key="Administration">Administra��o</msg>
   <msg key="All">Todas</msg>
   <msg key="approve">aprovar</msg>
@@ -27,7 +26,6 @@
   <msg key="Creation_Date">Data de Cria��o</msg>
   <msg key="Creation_IP">IP de Cria��o</msg>
   <msg key="Database_Error">Erro da base de dados</msg>
-  <msg key="days">dias</msg>
   <msg key="Delete">Eliminar</msg>
   <msg key="Error">Erro</msg>
   <msg key="Go">Continuar</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.ru_RU.windows-1251.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.ru_RU.windows-1251.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.ru_RU.windows-1251.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.ru_RU.windows-1251.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="ru_RU" charset="windows-1251">
 
   <msg key="active">��������</msg>
   <msg key="Active_Revision">�������� ������</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">�������� ����� ������</msg>
   <msg key="Administer">����������������</msg>
-  <msg key="administer_item">����������������� �������</msg>
   <msg key="Administration">�����������������</msg>
   <msg key="All">���</msg>
   <msg key="approve">�����������</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/news.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.7 -r1.8
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.7
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.8
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="sv_SE" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="active">aktiv</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktiv revision</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">L�gg till en ny revision</msg>
   <msg key="Administer">Administrera</msg>
-  <msg key="administer_item">aministrera nyheten</msg>
   <msg key="Administration">Administration</msg>
   <msg key="All">Alla</msg>
   <msg key="approve">godk�nn</msg>
Index: openacs-4/packages/news/catalog/news.tr_TR.ISO-8859-9.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news/catalog/Attic/news.tr_TR.ISO-8859-9.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/news/catalog/news.tr_TR.ISO-8859-9.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/news/catalog/news.tr_TR.ISO-8859-9.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -1,11 +1,10 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<message_catalog package_key="news" package_version="4.6" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
+<message_catalog package_key="news" package_version="5.0d1" locale="tr_TR" charset="ISO-8859-9">
 
   <msg key="active">aktif</msg>
   <msg key="Active_Revision">Aktif Revizyon</msg>
   <msg key="Add_a_new_revision">Yeni bir revizyon ekle</msg>
   <msg key="Administer">Y�net</msg>
-  <msg key="administer_item">maddeyi y�net</msg>
   <msg key="Administration">Y�netim</msg>
   <msg key="All">Hepsi</msg>
   <msg key="approve">onayla</msg>
Index: openacs-4/packages/news-portlet/catalog/news-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/news-portlet/catalog/news-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/news-portlet/catalog/news-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:09 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/news-portlet/catalog/news-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:36 -->
 <message_catalog package_key="news-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Add_a_News_Item">Enviar Nova Noticia</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.AR_LB.ISO-8859-6.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/Attic/notifications.AR_LB.ISO-8859-6.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.AR_LB.ISO-8859-6.xml	22 Sep 2003 14:28:46 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.AR_LB.ISO-8859-6.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.3
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">������ ������� ��� %pretty_name%. ��� ����� ��� &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;����� ��������&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">������ ������� ��� %pretty_name%. ��� ����� ��� &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;���� ������&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">������� ���������</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;���� ���������&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">��� �������</msg>
   <msg key="Request_Notification">����� �����</msg>
   <msg key="SUBJECT">�����:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ast_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ast_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ast_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ast_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.2
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Pidisti avisu pa &quot;%pretty_name%&quot;. Puedes &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;date de baxa&lt;/a&gt;</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Puedes &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;pidir avisu&lt;/a&gt; pa &quot;%pretty_name%&quot;.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Xestionar Avisos</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;xestionar avisos&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Tipu d'Avisu</msg>
   <msg key="Request_Notification">Pidir Avisu</msg>
   <msg key="SUBJECT">ASUNTU:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.da_DK.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.da_DK.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.da_DK.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.da_DK.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Du har �nsket Beskeder i forbindelse med %pretty_name%. Du kan &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;afmelde dig her&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Du kan &amp;lt;a href=&amp;quot;%sub_url%&amp;quot;&amp;gt;F� Besked&amp;lt;/a&amp;gt; i forbindelse med %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Administr�r Beskeder</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;administr�r Beskeder&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Beskedtype</msg>
   <msg key="Request_Notification">Giv Mig Besked</msg>
   <msg key="SUBJECT">EMNE:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.de_DE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.de_DE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.de_DE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.de_DE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -15,7 +15,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Sie haben f�r &quot;%pretty_name%&quot; die Benachrichtigungsfunktion aktiviert. Sie k�nnen diese &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;deaktivieren&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Sie k�nnen f�r &quot;%pretty_name%&quot; die &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;Benachrichtigungsfunktion aktivieren&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Benachrichtigungs-Optionen verwalten</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;Benachrichtigungs-Optionen verwalten&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Art der Benachrichtigung</msg>
   <msg key="Request_Notification">Benachrichtigung Anfordern</msg>
   <msg key="SUBJECT">BETREFF:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.8 -r1.9
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.en_US.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.8
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.9
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">You have requested notification for %pretty_name%. You may &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;unsubscribe&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">You may &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;request notification&lt;/a&gt; for %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Manage Notifications</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;manage notifications&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Notification type</msg>
   <msg key="Request_Notification">Request Notification</msg>
   <msg key="SUBJECT">SUBJECT:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.es_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.es_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.es_ES.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.es_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Ha pedido notificaci�n para %pretty_name%. Puede &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;darse de baja&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Puede &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;activar un aviso&lt;/a&gt; para %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Administrar Notificaciones</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;administrar notificaciones&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Tipo de Aviso</msg>
   <msg key="Request_Notification">Pedir Notificaci�n</msg>
   <msg key="SUBJECT">Asunto:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.fi_FI.utf-8.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.fi_FI.utf-8.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.fi_FI.utf-8.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.fi_FI.utf-8.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.2
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Olet pyytänyt saada ilmoituksen uusista viesteistä ryhmässä %pretty_name%. Halutessasi voit &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;peruuttaa ilmoituspalvelun&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Voit &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;tilata ilmoituksen uudesta sisällöstä&lt;/a&gt; %pretty_name% -sivulla.                </msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Muokkaa ilmoituksia</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;muokkaa ilmoituksiasi&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Ilmoituksen tyyppi</msg>
   <msg key="Request_Notification">Tilaa ilmoitus</msg>
   <msg key="SUBJECT">AIHE:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:21:47 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:36 -->
-<message_catalog package_key="notifications" package_version="0.3d" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
+<message_catalog package_key="notifications" package_version="4.6.4" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="Action">Acci�n</msg>
   <msg key="Change">Mudar</msg>
@@ -15,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Vostede solicitou notificaci�n para %pretty_name%. Vostede pode &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;cancelar a asinatura&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Vostede pode &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;solicitar notificaci�n&lt;/a&gt; para %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Xerenciar Notificaci�ns</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;xerenciar notificaci�ns&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Tipo de notificaci�n</msg>
   <msg key="Request_Notification">Solicitar Notificaci�n</msg>
   <msg key="SUBJECT">ASUNTO:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.it_IT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.it_IT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.it_IT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.it_IT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Hai richiesto la notifica per %pretty_name%. Clicca &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;qui&lt;/a&gt; per cancellarla.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Puoi &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;richiedere la notifica via email&lt;/a&gt; per i nuovi messaggi sul %pretty_name%</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Regola le notifiche</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;regola le tue notifiche&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Tipo di notifica</msg>
   <msg key="Request_Notification">Richiesta di notifica</msg>
   <msg key="SUBJECT">OGGETTO:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ko_KR.EUC-KR.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/Attic/notifications.ko_KR.EUC-KR.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ko_KR.EUC-KR.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ko_KR.EUC-KR.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">%pretty_name%�� ���� ���� ��û�� �Ͽ����ϴ�. &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;���&lt;/a&gt;�� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">%pretty_name%�� ���� &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;���� ��û&lt;/a&gt;�� �� �� �ֽ��ϴ�.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">�������� ����</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;���� ����&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">���� ����</msg>
   <msg key="Request_Notification">���� ��û</msg>
   <msg key="SUBJECT">����:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ms_my.US-ASCII.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/Attic/notifications.ms_my.US-ASCII.xml,v
diff -u -r1.3 -r1.4
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ms_my.US-ASCII.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.3
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.ms_my.US-ASCII.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.4
@@ -13,7 +13,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Anda telah memohon notifikasi untuk %pretty_name%. Anda boleh,a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;unsubscribe&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Anda boleh &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;memohon notifikasi&lt;/a&gt; untuk %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Urus Notifikasi-notifikasi</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;urus notifikasi-notifikasi&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Jenis notifikasi</msg>
   <msg key="Request_Notification">Memohon Notifikasi</msg>
   <msg key="SUBJECT">SUBJEK:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.nl_NL.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.nl_NL.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.nl_NL.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.nl_NL.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">U heeft om kennisgeving verzocht voor %pretty_name%. Afmelden kan &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;hier&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">U kunt om &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;kennisgevingen verzoeken&lt;/a&gt; voor %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Beheer Kennisgevingen</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;beheer kennisgevingen&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Type Kennisgeving</msg>
   <msg key="Request_Notification">Verzoek om Kennisgeving</msg>
   <msg key="SUBJECT">ONDERWERP:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.no_NO.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.no_NO.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.4 -r1.5
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.no_NO.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.4
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.no_NO.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.5
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Du har bedt om meldinger for %pretty_name%. Du kan &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;kansellere&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Du kan &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;be om meldinger&lt;/a&gt; for %pretty_name%. </msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Organiser meldinger</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;organiser meldinger&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Meldingstype</msg>
   <msg key="Request_Notification">Be om melding</msg>
   <msg key="SUBJECT">EMNE:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pl_PL.ISO-8859-2.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/Attic/notifications.pl_PL.ISO-8859-2.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pl_PL.ISO-8859-2.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pl_PL.ISO-8859-2.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Ustwiono zawiadomienia o %pretty_name%. Mo�esz &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;je usun��&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Mo�esz &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;ustawi� zawiadomienia&lt;/a&gt; o %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Zarz�dzaj Zawiadomieniami</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;zarz�dzaj zawiadomieniami&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Typ Zawiadomienia</msg>
   <msg key="Request_Notification">Ustaw Zawiadomienie</msg>
   <msg key="SUBJECT">TEMAT:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_BR.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_BR.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.5 -r1.6
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_BR.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.5
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_BR.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.6
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Voc� solicitou notifica��o para %pretty_name%. Voc� pode &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;cancelar a assinatura&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Voc� pode &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;solicitar notifica��o&lt;/a&gt; para %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Gerenciar Notifica��es</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;gerenciar notifica��es&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Tipo de Notifica��o</msg>
   <msg key="Request_Notification">Solicitar Notifica��o</msg>
   <msg key="SUBJECT">ASSUNTO:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_PT.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_PT.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_PT.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.pt_PT.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.3
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Pediu notifica��o para %pretty_name%. Pode &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;anular a subscri��o&lt;/a&gt;. </msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Pode &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;pedir notifica��o&lt;/a&gt; para %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Gerir Notifica��es</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;gerir notifica��es&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Tipo de notifica��o</msg>
   <msg key="Request_Notification">Pedir Notifica��o</msg>
   <msg key="SUBJECT">ASSUNTO:</msg>
Index: openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.sv_SE.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.sv_SE.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.6 -r1.7
--- openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.sv_SE.ISO-8859-1.xml	8 Oct 2003 14:28:13 -0000	1.6
+++ openacs-4/packages/notifications/catalog/notifications.sv_SE.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.7
@@ -14,7 +14,6 @@
   <msg key="lt_You_have_requested_no">Du har beg�rt notifiering om %pretty_name%. Om du vill, &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;s�g upp prenumerationen&lt;/a&gt;.</msg>
   <msg key="lt_You_may_a_hrefsub_url">Om du vill, &lt;a href=&quot;%sub_url%&quot;&gt;beg�r notifiering&lt;/a&gt; om %pretty_name%.</msg>
   <msg key="Manage_Notifications">Handha notifieringar</msg>
-  <msg key="manage_notifications">&quot;handha notifieringar&quot;</msg>
   <msg key="Notification_type">Typ av upplysning</msg>
   <msg key="Request_Notification">Beg�r notifiering</msg>
   <msg key="SUBJECT">�MNE:</msg>
Index: openacs-4/packages/static-portlet/catalog/static-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/static-portlet/catalog/static-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.2 -r1.3
--- openacs-4/packages/static-portlet/catalog/static-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	17 Sep 2003 12:22:10 -0000	1.2
+++ openacs-4/packages/static-portlet/catalog/static-portlet.gl_ES.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:30 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 September 17 10:36 -->
 <message_catalog package_key="static-portlet" package_version="0.1a" locale="gl_ES" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="admin_portlet_element_pretty_name">Portlet Personalizado</msg>
Index: openacs-4/packages/survey/catalog/survey.en_US.ISO-8859-1.xml
===================================================================
RCS file: /usr/local/cvsroot/openacs-4/packages/survey/catalog/survey.en_US.ISO-8859-1.xml,v
diff -u -r1.1 -r1.2
--- openacs-4/packages/survey/catalog/survey.en_US.ISO-8859-1.xml	25 Sep 2003 15:32:04 -0000	1.1
+++ openacs-4/packages/survey/catalog/survey.en_US.ISO-8859-1.xml	9 Oct 2003 13:43:16 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,4 @@
 <?xml version="1.0"?>
-<!-- Generated by lang::catalog::export_messages_to_file on 2003 January 12 11:19 -->
 <message_catalog package_key="survey" package_version="0.1d" locale="en_US" charset="ISO-8859-1">
 
   <msg key="-__Created_by">-  Created by</msg>
@@ -42,7 +41,6 @@
   <msg key="Delete_this_survey">Delete this survey</msg>
   <msg key="Description">Description:</msg>
   <msg key="Description_1">Description</msg>
-  <msg key="Disable">Disable</msg>
   <msg key="disable">disable</msg>
   <msg key="disabled">(disabled)</msg>
   <msg key="Display_Options">Display Options:</msg>
@@ -51,12 +49,10 @@
   <msg key="Edit_Name">Edit Name</msg>
   <msg key="Edit_Response">Edit Response</msg>
   <msg key="edit_this_response">edit this response</msg>
-  <msg key="Editable">Editable</msg>
   <msg key="editable">editable</msg>
   <msg key="Edited">Edited</msg>
   <msg key="Email_Address">Email Address</msg>
   <msg key="Email_Options">Email Options:</msg>
-  <msg key="Enable">Enable</msg>
   <msg key="enable">enable</msg>
   <msg key="Enter_Message">Enter Message</msg>
   <msg key="Extreme_Actions">Extreme Actions:</msg>
@@ -65,15 +61,13 @@
   <msg key="From">From:</msg>
   <msg key="From_1">From</msg>
   <msg key="General_Survey">General Survey</msg>
-  <msg key="Group_community_name">Group: %community_name%</msg>
   <msg key="Here_is_what">Here is what</msg>
   <msg key="inactive">[inactive]</msg>
   <msg key="Integer">Integer</msg>
   <msg key="is">is</msg>
   <msg key="Large">Large</msg>
   <msg key="Last_Name">Last Name</msg>
   <msg key="limit_to_one">limit to one</msg>
-  <msg key="list">list</msg>
   <msg key="lt_-_Lets_you_use_this_s">- Lets you use this survey as a template to create a new survey.</msg>
   <msg key="lt_-_Removes_all_questio">- Removes all questions and responses</msg>
   <msg key="lt_A_database_error_occu">A database error occured while trying
@@ -156,36 +150,6 @@
   <msg key="lt_Return_to_survey_admi">Return to survey administration</msg>
   <msg key="lt_Section_section_id_do">Section %section_id% does not exist</msg>
   <msg key="lt_Send_Mail_Re_survey_n">Send Mail Re: %survey_name%</msg>
-  <msg key="lt_sort_order____questio">%sort_order.%    %question_text% - View responses. &lt;%community_url%/survey/view-text-responses?question_id=%question_id%&gt;
-    &quot;
-        }
-    }
-	notification::new \
-            -type_id [notification::type::get_type_id \
-			  -short_name survey_response_notif] \
-            -object_id $survey_id \
-            -response_id $survey_id \
-            -notif_subject $subject \
-            -notif_text $notif_text
-    
-}
-
-
-ad_proc survey_decode_boolean_answer { 
-    {-response:required}
-    {-question_id:required}
-} {
-    takes t/f value from a boolean_answer column and 
-    decodes it based on the presentation_options of the question
-
-    @author Dave Bauer &lt;dave@thedesignexperience.org&gt;
-
-    @param -response text value of response to be decoded
-    @param -question_id question_id of question response is from
-} {
-    set presentation_options [db_string get_presentation_options {}]
-    if {[empty_string_p $presentation_options]} {
-	set presentation_options &quot;&lt;#_ True/False</msg>
   <msg key="lt_Survey_Administration">Survey Administration</msg>
   <msg key="lt_Survey_Administration_1">Survey Administration: Add a Question (cont.)</msg>
   <msg key="lt_Survey_Administration_2">Survey Administration: Create New Survey</msg>
@@ -214,7 +178,6 @@
 
 Here is what %user_name% &lt;%comm_url%&gt;
 had to say in response to %survey_name:%</msg>
-  <msg key="lt_Surveys_of_type_type_v">Surveys of type %type_var% are not currently available.</msg>
   <msg key="lt_The_Above_Description">The Above Description is</msg>
   <msg key="lt_The_response_to_ques_i">The response to %question_text% must be an integer. Your answer was %response_value%.</msg>
   <msg key="lt_The_response_to_ques_n">The response to %question_text% must be a number. Your answer was %response_value%.</msg>
@@ -254,25 +217,20 @@
   <msg key="Move_Down">Move Down</msg>
   <msg key="Move_Up">Move Up</msg>
   <msg key="Multiple_Choice">Multiple Choice</msg>
-  <msg key="Multiple_responses">Multiple responses</msg>
-  <msg key="Multiple_sections">Multiple sections</msg>
   <msg key="Name_copy">Name</msg>
   <msg key="New_Survey">New Survey</msg>
   <msg key="No">No</msg>
   <msg key="No_data_found">No data found</msg>
   <msg key="No_Responses">No Responses</msg>
   <msg key="No_surveys_active">No surveys active</msg>
   <msg key="non-">non-</msg>
-  <msg key="Non-Editable">Non-Editable</msg>
   <msg key="Not_Found">Not Found</msg>
   <msg key="Number">Number</msg>
   <msg key="One_Respondent">One Respondent</msg>
   <msg key="One_Response">One Response</msg>
-  <msg key="One_response">One response</msg>
   <msg key="One_Survey_name">One Survey: %name%</msg>
   <msg key="oops">oops</msg>
   <msg key="Original">Original</msg>
-  <msg key="paragraph">paragraph</msg>
   <msg key="Plain_Text">Plain Text</msg>
   <msg key="Preformatted_Text">Preformatted Text</msg>
   <msg key="Presentation_Type">Presentation Type</msg>
@@ -292,13 +250,11 @@
   <msg key="Return">Return</msg>
   <msg key="Score">Score</msg>
   <msg key="Scored_Survey">Scored Survey</msg>
-  <msg key="Select_One">Select One</msg>
   <msg key="Send_bulkmail">Send bulk
 	mail</msg>
   <msg key="Send_Mail">Send Mail</msg>
   <msg key="Send_mail_to">Send mail to</msg>
   <msg key="Short_Text">Short Text</msg>
-  <msg key="Single_section">Single section</msg>
   <msg key="Size">Size</msg>
   <msg key="Small">Small</msg>
   <msg key="Standard_Dev">Standard Dev</msg>
@@ -310,7 +266,6 @@
   <msg key="Survey_Name_1">Survey Name</msg>
   <msg key="Survey_Name_name">Survey Name: %name%</msg>
   <msg key="Surveys">Surveys</msg>
-  <msg key="table">table</msg>
   <msg key="Text">Text</msg>
   <msg key="This_survey_is">This survey is</msg>
   <msg key="True_or_False">True or False</msg>